ID работы: 12909680

Первая среди песчинок

Гет
NC-17
Завершён
29
автор
Размер:
222 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 309 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 35. Небольшое расследование (Дейзи)

Настройки текста
      Дейзи очнулась на следующее утро и заметила, что привязана к кровати. Она чувствовала ломоту в плечевом суставе, сильную боль в голове, а так же немалый испуг.        - Кто-нибудь, сюда! – попыталась она прокричать, но ее голос прозвучал весьма слабо.        Через несколько минут Дейзи снова сделала попытку дозваться, и у нее получилось: к ней вошли две медсестры и поинтересовались, как она себя чувствует.       - Сильно болит голова, - призналась Дейзи. – В чем дело, почему меня привязали?       - А ты ничего не помнишь? – с подозрением спросила вторая медсестра.       Дейзи быстро попыталась прокрутить в голове вчерашний день, но смутно помнила лишь разговор с Кейт Джимсон, который был до тихого часа, а дальше – как отрубило.       - Сестра Аддерли повела тебя на гидротерапию и сказала, что ты там… слишком сильно разнервничалась, и она вынуждена была поставить тебе укол, - не дождавшись ответа, сказала первая медсестра. - Поэтому врач посоветовал нам тебя на всякий случай привязать. Что все-таки на тебя нашло? Ты же была довольно спокойной с тех пор, как тебя сюда привезли.       - Подожди… Может, чуть позже вспомнит. Дейзи, тебя чуть позже посетит врач, надеюсь, к его приходу тебе будет, что ему рассказать.        - Можете меня отвязать? Я буду себя хорошо вести, обещаю, - попросила пациентка. – И дайте мне лекарство от головной боли.       Медсестры переглянулись, и одна кивнула другой.        - Хорошо, ты пообещала. Если что, у нас все нужное наготове, имей ввиду.       Они отвязали Дейзи и втроем отправились через коридор в процедурную, где дали пациентке запить порошки, после чего Дейзи пошла в холл искать своих здешних подруг.       - Мы уж думали, что они тебя совсем того… туда засадили, - сказала Кейт, после того как нашлись.       - Я не удивлюсь, если как-нибудь так же проснусь и увижу, что лежу в змеиной яме, - ответила Дейзи. – Именно так лечили сумасшедших в древности.       - Но что все-таки произошло? – вопрошала Пейдж.       - Не помню, хоть убей, - сказала Дейзи, хватаясь за голову. – Помню только то, как мы с Кейт хорошо так поговорили… А потом мне уже медсестры сказали про то, как Аддерли повела меня в ванную, где я подняла целую бучу; ну а потом меня усмирили и все.       - Может, ты из-за Перси Уэтмора так себя повела? – задала очередной вопрос Пейдж. – Этот запросто может забраться в ванную.       - Да, кстати, - подтвердила Кейт, которой уже рассказали две истории, связанные с надзирателем и клиентом.       Как только было произнесено это имя, воспоминания вылились на Дейзи словно ледяная вода: девушка увидела и то, как сестра Аддерли завела ее «не туда», и как Перси пытался ею овладеть, и как ей все же удалось от него отбиться… А каким образом она оказалась без сознания – тут память упорно продолжала хранить свою тайну. Впрочем, это было не так важно; главное, Дейзи теперь знает, из-за чего «разнервничалась».       - Все, тихо, я вспомнила! – сказала Дейзи и решительным шагом направилась к медсестрам. Кейт и Пейдж заметили, что руки у нее при этом подрагивают.       - Да, я вспомнила, что привело меня в замешательство в ванной, - заявила Дейзи уже медсестрам. – Точнее – никакой ванны не было! Сестра Аддерли провела меня не туда, а в совсем иное место, где меня ждал сюрприз в виде попытки изнасилования!       - Из-на-си-ло-ва-ни-я! – громко по слогам повторила на весь холл проходившая мимо дежурного стола Натали; она остановилась, широко расставила ноги и уперла руки в бока, а все остальные обратили на нее внимание.       - Тихо! – цыкнула на обеих пациенток медсестра. – Дейзи, ты чего? Тебя снова привязать? Пойдем в палату, и там ты мне все расскажешь.       Так они и сделали. Слушая девушку, медсестра нутром чувствовала, что, возможно, так все и было. Она слышала об этом Перси Уэтморе, что он родственник губернатора, и, видя его несколько раз в коридоре, сделала вывод, что тот вполне способен на подобную мерзость; но неужели все это организовала ответственная, принципиальная, профессионально относившаяся к пациентам Кайлин Аддерли? Зачем ей это нужно? Медсестра наотрез отказывалась верить в непогрешимость своей коллеги.       - Скоро придет доктор, ты ему это же расскажешь, и он предпримет меры, - ответила медсестра, желая снять с себя ответственность. – А сейчас ты мне должна пообещать вести себя спокойно.       - Я обещаю, - сказала Дейзи. – В противном случае снова привяжите меня.

***

      Через некоторое время к Дейзи зашли врач, мистер Коллинз, и вторая медсестра, которая заходила к Дейзи утром. Обменявшись с пациенткой приветствиями и дежурными расспросами о самочувствии, он сел на стул и спросил, что же девушку так обеспокоило. Дейзи ему рассказала.       - Все же мне нужны доказательства того, что было именно так, как ты говоришь, - спокойно сказал мистер Коллинз.       - Пожалуйста, войдите в то самое место на этаже выше, где стол и книжный шкаф, и увидите, как там все разворочено, - ответила Дейзи. – Я отбивалась от него граблями. Я же не могу знать про них, если вдруг выдумываю? Когда вы увидите их там, поверите мне?       - А что это за место? – спросил врач.       - Мистер Коллинз, я поняла. Пойдемте, я вам его покажу, - сказала сестра Харрингтон.       - Хорошо, тогда мы сходим туда и скоро вернемся, хорошо? – спросил врач.       Дейзи кивнула, и мистер Коллинз с сестрой Харрингтон вышли.       - Вы серьезно во все это верите? – спросила медсестра.       - Насчет Аддерли верить не хочется, но насчет Уэтмора… Вообще тип неприятный, скажу я вам, да и непростой – состоит в родстве с губернатором. Чего только стоит его промедление при переходе сюда: бедному Галбрейту пришлось ждать неизвестно сколько! Он рассказывал, как Уэтмор чуть ли не в прямом смысле считал ворон, когда Галбрейт передавал ему дела. Да и к тому же до этого он работал надзирателем в той самой тюрьме, где сидела Барджман.       - Родственник губернатора – и тюремный надзиратель? – недоверчиво усмехнулась Харрингтон.       - Это наводит на определенные размышления, - ответил Коллинз. – В любом случае, мне кажется, он действительно мог сделать так, она говорит.       Медсестра открыла дверь в кладовую, и они вошли.       - Я тут давно не была и не могу судить, как здесь было до этого случая, но мы с вами видим идеальный порядок, - сказала Харрингтон, оглядывая помещение, и добавила с усмешкой: - Если, конечно, организатор преступления Аддерли не подтерла следы.       - Если так, то, скорее всего, подтерла, ибо никаких граблей я здесь не вижу, - покачал головой врач. – А может быть такое, что их и в принципе не было, а вся эта ситуация – плод воспаленной фантазии Дейзи. Жалко, конечно, девушку.       - То есть вы прикидываете все варианты? – спросила Харрингтон.       - Да. У меня есть основания сомневаться как в Уэтморе, так и в состоянии нашей пациентки, - ответил врач. – Но вот Аддерли… В голове не укладывается, что она на такое способна. Да что толку. Доказательств-то нет. А станем Уэтмора допрашивать – так тот, ясное дело, будет отпираться и козырять своими связями.        Они вошли к Дейзи, которая терпеливо их ждала.       - Дейзи, ты должна понять… Мы не увидели граблей в кладовой, то есть, у нас нет доказательств того, что все было, как ты говоришь. Поэтому мы не можем наказать ни Аддерли, ни Уэтмора.       - Конечно, я понимаю, - горько усмехнулась девушка. – Как понимаю, что никто не будет возиться с сумасшедшей, тем более, когда ее преследователь – этакий золотой ребенок. Но что мне делать? Я теперь боюсь оставаться наедине с Аддерли. Если прогнать отсюда Уэтмора никак не получается, – я на это даже не надеюсь – то можно мне обеспечить хоть какую-нибудь защиту?       - До этого медсестры дежурили на тихом часе по одиночке: мы исправим это упущение, - пообещал Коллинз. – Рядом с Аддерли обязательно кто-нибудь будет. А ее я, как она придет, обязательно приглашу для беседы.       - В любом случае, спасибо, доктор, за то, что вы делаете, - слабо улыбнулась Дейзи.       - Будь спокойна. Лекарства принимаешь исправно? А то у нас есть такие, что норовят из выплюнуть.       - Конечно.       - Хорошо. Я завтра зайду к тебе еще.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.