***
Конечно, гриффиндорцы воспользовались успехом Гарри, чтобы устроить в гостиной ещё одну вечеринку! Гарри устал и предпочёл бы провести вечер с Кэти, глядя на звёзды или сидя на берегу Чёрного озера и разговаривая, но его однокурсники не отпускали его ещё часа два. В отличие от Гермионы, умудрившейся сбежать в библиотеку, дабы за вечер изучить древние руны, арифмантику и астрономию. Именно там Драко нашёл её — склонившую голову над текстами и старательно переписывавшую их в тетрадь. Он скользнул ей за спину и прикрыл глаза ладонями, шепча на ухо более глубоким голосом, чем обычно: — Угадай, кто? Гермиона схватила его за запястья и сказала: — Хагрид, это ты? Драко задохнулся от возмущения. — Хагрид! Мерлин свидетель, девочка: неужели я такой толстый?! Возможно, мне стоит принять подавитель аппетита. Гермиона хихикнула. — Шучу, Дракон. Что ты здесь делаешь? — Ищу тебя. — Он убрал руки от её лица, наклонился и чмокнул в щёку. А затем подошёл к стулу и опёрся бедром об угол стола. — Ты слишком много работаешь, Миона. Постоянно учишься. Грейнджер выгнула бровь. — Если я не буду учиться, то отстану, Драко. Ты же знаешь. Он положил палец ей под подбородок. — Тогда, может, не стоит столько на себя взваливать? Ты совершенно точно не обязана перечитать все книги в библиотеке до конца школы. — Я считала, тебе нравится иметь умную девушку, Малфой. Драко вздохнул. В раздражении Гермиона начинала звать его по фамилии. — Мне нравится иметь умную девушку. Но… Тебе нужно сделать перерыв, Гермиона. Твоё расписание плотнее, чем у студентов седьмого курса. Сколько предметов у тебя в этом году? Восемь? Девять?! Десять?!! — Семь основных, плюс три факультатива. Это не слишком много, Драко. Я справлюсь, — обиженно огрызнулась та. — Эй. Всё, что я хочу сказать — время от времени нужно расслабляться. В этом месяце мы практически не виделись с тобой — только в классе и в Дуэльном клубе. Я скучаю по тебе, заучка. Она виновато посмотрела вниз на свои покрытые чернилами пальцы. — Я знаю. Но в этом году так много домашней работы, и все мои профессора ожидают от меня гораздо большего, включая твоего отца. Я не хочу ошибиться. Я хочу сохранить свои высокие оценки. Прости, Драко. Я не хочу… пренебрегать тобой. Драко убрал волосы с её лба. — Я понимаю. Только будь осторожна — не повреди свою гениальную голову, хорошо? — Он поцеловал её снова. — Возьми выходной. Это не убьёт тебя. — Не сегодня, Драко. У меня контрольные по астрономии и арифмантике. Плюс задание на три фута по древним рунам. Драко выглядел разочарованным. — Хорошо. Хочешь, я помогу тебе с учёбой? — Нет, — отозвалась Гермиона, но тут же пожалела об этом, увидев обиду на его лице. — Мне просто… нужно немного времени побыть наедине с собой. И если ты будешь рядом, это меня отвлечёт. — Прекрасно, — резко бросил Драко и встал. — Драко, подожди! — окликнула его Гермиона, как только он собрался уходить. — Мы погуляем завтра после занятий, хорошо? — Хорошо, — ответил он всё ещё напряжённым голосом. Он вышел из библиотеки, шурша мантией и оставив Гермиону одну, как она и хотела. Но теперь она чувствовала себя виноватой и с трудом вернулась к работе.***
Тем временем в кабинете директора Сара и Северус выясняли у Дамблдора, почему он ничего не знал о заданиях, приготовленных чиновниками Министерства для Турнира. Сара, в частности, была зла, что Гарри уже в первом туре пришлось столкнуться с ламией. — Ламии — это демоны, директор! Одни из самых опасных существ в этом мире, да и в моём тоже! Как вы могли допустить, чтобы её выставили против ученика? — Леди Сараи, я не отвечал за формирование заданий. Эта задача лежала на плечах моих коллег из министерства: мистеров Бэгмена и Крауча. Я не имел права голоса в том, какими были испытания. — Не имели права голоса?! По словам Северуса, вы обладаете огромным влиянием. Почему, увидев, с чем столкнётся Гарри, вы не потребовали, чтобы было представлено другое существо? Вы знаете, на что способны ламии?! Они живут тем, что убивают и пожирают детей! Даже воину фейри было бы непросто справиться с таким противником, что уж говорить о ребёнке! — Но Гарри справился с ней, леди, — напомнил Саре Дамблдор. — Судя по рассказам Северуса, всё могло быть по-другому. Вы должны больше заботиться о своих учениках, директор. Если бы мой жених не изгнал её, ламия могла бы устроить бойню в этой школе. — Я прекрасно знаю об этом, моя леди-воин, — сказал Дамблдор. — Я надеюсь, что это не повторится. Подвергать детей опасности ради состязания — этого ни я, ни мой народ никогда не поймём. — У меня не было выбора. Когда имя Гарри появилось из Кубка… — Да, в этот момент был заключён магический контракт с Чашей, но ведь всегда есть способ обойти его. Чего вы, волшебники, не знаете, потому как предмет, который вы называете Кубком Огня, на самом деле — наша священная Чаша Чудес. Дамблдор ошеломлённо уставился на Сара. — Что Вы такое говорите? Кубок всегда принадлежал нам. — Нет. Данное убеждение не имеет под собой реальных оснований. Чаша в незапамятные времена была украдена Галахадом у дев-хранительниц. Он презирал свою кровь фейри и верил, что мы — проклятый народ, и поэтому он оправдывал кражу у нас священного предмета, утверждая, что это — Святой Грааль. Она исчезла в мире смертных и в конце концов попала в руки волшебников, но она никогда не принадлежала вам. Она всегда была нашей: вы никогда не сможете до конца понять заключённую в ней магию фейри. Не в тех руках она может нанести большой вред или же большое благо. Это гораздо больше, чем просто кубок, используемый для жеребьёвки, Альбус Дамблдор, — произнесла Сара, и её голос звенел силой убеждения. — Королева Титания послала меня рассказать вам — когда вы закончите свою игру, мы хотим, чтобы вы вернули Чашу нам. В знак доброй воли между нашими народами мы просим об этом. — Чаша не принадлежит мне, и я не имею права ею распоряжаться. — Тогда передайте слова королевы своему министру или тому, кто отвечает за это. Потому что если вы продолжите удерживать нашу Чашу, возникнут разногласия между нашими народами. И последнее, что вам сейчас нужно — это война с фейри: у вас достаточно проблем с тёмными волшебниками. — Это угроза, леди Валинек? — Это предупреждение, директор, от самой Королевы Фей. Я советую вам не игнорировать его. В следующий раз Титания не будет столь любезна. Если ваш министр мудр, он вернёт нам Чашу и таким образом избежит кровопролития. Мой народ очень не любит воров. Дамблдор побледнел. Мощь Двора фейри не была пустым звуком. — Я сообщу ему о вашей просьбе, леди Сараи. — Хорошо. Подумайте о том, что пострадает ваш народ, и сделайте мудрый выбор, если этого не сделает ваш министр. Дамблдор кивнул. — Я понял. — Затем он пододвинул к Саре конфетницу. — Лимонную дольку? Она с подозрением посмотрела на угощение. — Что в них? Глаза Дамблдора округлились: — Ничего! Уверяю Вас, они не заколдованы. Сара взяла одну, понюхала, что-то пробормотала на языке фейри, а затем удовлетворилась этим. — Подумайте над тем, что я сказала, директор. Не только о Чаше, но и о Гарри. Он мне как сын, и если его жизнь снова подвергнется риску из-за вашего глупого соревнования… Я буду весьма недовольна. — Сара многозначительно дотронулась до своего меча. — Леди Сараи, конечно, вы не стали бы угрожать пожилому человеку… Она рассмеялась: — Может, вы и пожилой, Дамблдор, но совсем не тот мягкий дедушка, каким хотите казаться. Не пытайтесь обмануть меня: я узнаю манипулятора, когда увижу его. Я выросла среди мастеров этого искусства. Но хотя мы можем быть суровы, мы, фейри, дорожим нашими детьми. То, чего многие из вас, смертные, не делают. И это уже не первый раз, когда Гарри подвергался опасности. Так что берегитесь, старик. Если что-то случится с Гарри, за расплатой я приду к вам. — Тебе придётся стать в очередь, — вставил Снейп-старший. — Северус, пожалуйста! — Дамблдор поднял руки. — Я поговорю с Бартемиусом и Людо и удостоверюсь, что последнее задание не… невероятно трудное. Я тоже не хочу, чтобы Гарри пострадал. — Значит, мы договорились, — просто сказала Сара. — Если позволите, я пойду. — Она коротко кивнула Дамблдору и покинула кабинет. Тот взглянул на Северуса: — Однако странную невесту ты себе выбрал… Не хотел бы я оказаться у неё на пути. Она — опасный противник. — Ваша правда. Но я бы не хотел, чтобы она была другой. Доброго вечера, Альбус. — Северус тоже вышел от Дамблдора, дабы тот мог обдумать полученные предупреждения. Вернувшись в свои апартаменты, Северус поужинал со своей возлюбленной и занялся другими, более личными, делами, ибо уже следующим вечером ей предстояло вернуться на службу.***
Драко бродил по берегам озера, слишком рассерженный и взволнованный, чтобы вернуться в гостиную Слизерина и заниматься уроками или общаться с Крэббом и Гойлом. Временами он действительно думал, что Гермиона была одержима учебой. Она посещала больше занятий, чем любая ведьма её возраста, и, вероятно, больше, чем любая другая ведьма в школе. Хотя он восхищался её умом и самоотверженностью, он также боялся, что она выгорит от слишком большого количества занятий. Драко хотел предупредить её, но она разозлила его и он забыл. «Ради Мерлина, ей же всего четырнадцать! Разве она не должна наслаждаться своей юностью и не тратить всё своё свободное время, размышляя над книгами и свитками? Я люблю её очень сильно, правда, но иногда она просто… раздражает меня до чёртиков.» Он продолжал идти, полной грудью вдыхая свежий воздух и любуясь восходом полной луны, осветившей ночное небо. Ему бы понравилось гулять здесь, держась за руку с Гермионой, но вместо этого он был один, а она изучала какую-то сухую главу древних рун. Завершив очередной круг, Драко услышал тихие голоса и замедлился, но он не мог не заметить две фигуры, обнимавшиеся в лунном свете. Сначала он узнал когтевранку Луну Лавгуд — странную Луну «не от мира сего». Её вечно дразнили за то, что она видела вещи, которые больше никто не видел. Она стояла в объятиях высокого мужчины, одетого в чёрное и с волосами цвета безлунной ночи, в которых запутались ракушки и водоросли. Келпи… Дункан Вэйвстрайдер. Который, очевидно, не считал Луну сумасшедшей, так как он страстно целовал её. Драко отвернулся, покраснев, и с горящим лицом поспешил вверх по тропе. Однако в душе раздавался неприятный голосок: «Даже ненормальная Лавгуд нашла себе пару. Одного из фейри, и тем не менее… Они счастливы вместе.» Он с горечью задавался вопросом, продлится ли то, что он чувствовал к Гермионе. Или его мать была права, когда говорила, что брак между чистокровным и маглорождённой обречён на провал? Драко покачал головой. Нет, нельзя верить Нарциссе: она всегда была предвзята к нечистокровным. Гермиона была просто… отличницей. Даже лучше него. Это не означало, что она собиралась выбрать обучение, а не отношения с ним. Драко вернулся в замок и направился в подземелья. Лёгкий шум заставил его взглянуть на лестницу, где он увидел своего брата и Кэти, также склеившихся губами. «Чёрт возьми, что это со всеми сегодня?» — сердито подумал Драко. Он развернулся и в крайнем расстройстве пустился бежать по лестнице к подземелью, перепрыгивая через ступеньку. Похоже, все, кроме него, прекрасно проводили время. Он вошёл в портретный проём, проигнорировав попытки своих друзей заинтересовать его картами, шахматами или дебатами о том, чем лучше защититься от Круциатуса. — Я устал. Пойду спать, — коротко сказал он и приступил к выполнению сказанного. Но, несмотря на все попытки, уснуть ему так и не удалось: мысли об одной пышноволосой ведьме, которая в последнее время предпочитала учиться, вместо того, чтобы проводить время со своим парнем-слизеринцем, не давали Драко перейти в царство снов. Он застонал и повернулся на живот, зарывшись лицом в подушку и занявшись медитацией, пока не уснул. Но даже во сне его мучили кошмары: ему снилось, что он бежит за Гермионой по коридору, и, стоило ему протянуть руку, чтобы обнять её, как на него упала гора книг, похоронив под собой.