Где мой нормальный сюжет?!

Горячая работа
NC-17
В процессе
13
автор
Greta_Snake соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 22 186 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
13 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Бал перед бурей

Настройки
Спустя шесть лет — Ах… В этих книгах нет ничего, что хоть немного облегчило бы мне задачу! Я с раздражением захлопнула очередной фолиант и отправила его в уже внушительную стопку «бесполезно, но красиво оформлено». За последние дни я буквально поселилась в библиотеке храма, впитывая пыль древних страниц и остатки чужой гениальности. Спойлер: гениальности там не обнаружилось. — Миледи, время. Вам пора на встречу, — мягко напомнила Фиона, протягивая мне плащ. Сегодня я наконец увижу Кларису. За шесть лет мне пришлось приспосабливаться заново — почти как в детстве, только теперь без милых чепчиков и с гораздо более токсичным обществом. Семья выделила мне северное крыло поместья — тихое, уединённое и достаточно удалённое от центра светской жизни, чтобы не портить «репутацию ДОМа». Новая прислуга, новые распорядки, новые шёпоты за спиной. Первый год слухи в высших кругах разрастались быстрее плюща на стенах храма. Одни уверяли, что моё лицо превратилось в кровавую кашу после взрыва. Другие были убеждены, что проклятие исказило меня до неузнаваемости, и я теперь нечто среднее между чудовищем и трагической легендой. Третьи вообще решили, что я умерла, а по поместью бродит мой мстительный призрак. Честно? Последняя версия мне нравилась больше остальных. Правда же была до оскорбительного скучной: я спокойно еду в карете на встречу со своей единственной подругой. И за эти шесть лет… ничего особенного не произошло. Ну, если не считать того, что я ежедневно живу с чужой магией под кожей, но кого это волнует? Меня больше не заботило положение в обществе. Пусть шепчутся. Пусть фантазируют. Я впервые получила возможность быть вне бесконечного аристократического спектакля. Я читала. Вернее, изучала. Благодаря связям Малкольма мне открыли доступ в Священную библиотеку Главного храма ДОМа Света. Огромные своды, витражные окна, запах ладана и старой бумаги — место, где каждая книга выглядит так, будто знает больше, чем ты заслуживаешь. За эти годы мы с Малкольмом сблизились. Он не только искал решение моей «проблемы», но и стал наставником, а местами — единственным человеком, с которым можно говорить без маски. Именно там мы выяснили: мои силы относятся к симпатической магии. Если говорить проще — местная версия «шмуду-вуду». Обереги. Зелья. Ритуалы. Связывание потоков. Магические браки. Идеально. Пока другие девушки моего возраста осваивают боевую магию или световые заклинания, я изучаю «как правильно передать энергию через вышитый платочек». Супер-полезный навык. Особенно если планируешь выжить. Малкольм, конечно, уверяет, что я недооцениваю потенциал. Но пока что максимум моего потенциала — это не взорваться от злости. Для полноты картины я интересовалась и способностями Деймона Виларда. Со слов Малкольма — боевая магия. Чистая, разрушительная, идеально подходящая наследнику ДОМа Ночи. Подробностей никто не раскрывает — Виларды хранят свои секреты с такой одержимостью, будто их программируют на эмоциональную сдержанность с колыбели. Иногда мне кажется, что Деймон действительно был воспитан как идеально откалиброванная кукла: правильные реакции, точные фразы, минимум лишних эмоций. Хотя… за последние годы он стал менее «фарфоровым». Магия проклятий в этом мире всё же существует, но официально не практикуется. Людей с подобными способностями храм берёт под опеку — обучает контролю, направляет силу «во благо». Деймона проверили в первую очередь. И не нашли ничего. А вот Малкольм, обладающий именно магией проклятий, до сих пор не может понять, что произошло в тот день. Иронично, правда? Человек, который должен разбираться в проклятиях, не способен объяснить моё. Я устало откинулась на спинку сиденья кареты. Наступит день, когда я лично выскажу создателю этого «шедевра» всё, что думаю о его логике. Отправить бы его на курсы планирования сюжета. И на базовый курс здравого смысла заодно. Если уж я оказалась в этой истории, можно было хотя бы прописать систему магии без дыр размером с континент. Карета мягко качнулась. Впереди ждала встреча с Кларисой. И, возможно, хоть какая-то ясность. Хотя… зная мою удачу, скорее очередная загадка. — Такое чувство, что моя голова вот-вот лопнет от всей этой информации… Я медленно потёрла виски, пытаясь унять ноющую пульсацию. Бессонница и головные боли стали моими постоянными спутниками с того самого дня. Словно кто-то поселился внутри моего черепа и методично перебирал нервы, проверяя, какой ещё можно задеть. Я перепробовала всё, что позволяли мои знания симпатической магии: зелья, амулеты, обереги, даже старые шаманские практики с дыханием и концентрацией. Результат? Ноль. Великолепно. Шесть лет поисков — и прогресс примерно процентов на пять. Если быть щедрой к самой себе. Я устала. По-настоящему устала. Иногда мне казалось, что больше всего я хочу не ответа, а просто тишины — в голове, в теле, в душе. — Может… разгадки просто не существует? — осторожно произнесла Фиона, словно прочитав мои мысли. Я медленно подняла на неё взгляд. — У всего есть объяснение, — ответила я хмуро. Обязательно есть. Иначе выходит, что я страдаю просто так. А это уж слишком обидно даже для исекая. — Я имела в виду… может, Вам стоит прекратить поиски? — она нервно теребила край платья. — Может, это просто… пройдёт само собой? Я тяжело вздохнула и откинулась на спинку сиденья кареты. — Фиона, это не грипп и не аллергия. Если бы всё решалось тёплым отваром и трёхдневным постельным режимом, я бы уже была здорова, счастлива и замужем за каким-нибудь скучным бароном. — Я просто переживаю за Вас, — тихо продолжила она. — Всю свою юность Вы провели в поисках информации об этом… проклятье. Вспомните, когда последний раз выходили в свет? Вам уже шестнадцать. Скоро «Бал Орхидей», а Вы так и не подружились ни с одним молодым аристократом… «Бал Орхидей». Я невольно усмехнулась. Торжество зрелости аристократки. Красивое название для ярмарки невест. Шестнадцать лет — и ты официально «готова»: к браку, к продолжению рода, к политическим альянсам, к роли аккуратной декоративной супруги. На балу будет множество мужчин. Улыбчивых, учтивых, расчётливых. Желающих получить «выгодную партию». Власть, влияние, ресурсы — вот истинная цель. И да, борьба за мою руку будет жаркой. Даже несмотря на моё так называемое «уродство». Бизнес ДОМа Света процветает. Наше имя весит достаточно, чтобы ради него можно было закрыть глаза на «дефект». — Дорогая Фиона, — я чуть прищурилась, — ты правда думаешь, что люди стали бы добровольно приходить на мои чаепития? Вопрос был риторическим. Ответ мы обе знали. — Но проклятье ведь не заразно, когда на Вас вуаль, — не сдавалась она. — И я не верю, что оно вообще может причинить кому-то вред. Я столько времени рядом с Вами, и ещё ни разу… Я тихо перебила её: — Их пугает не наличие проклятья и не моё «уродство». Их пугает мысль, что я — как бомба замедленного действия. Слово сорвалось само. Фиона нахмурилась. — Что такое «бомба»? Я моргнула. Вот оно — моё периодическое выпадение из эпохи. — Надеюсь, ты никогда об этом не узнаешь, милая, — мягко ответила я и улыбнулась. Иногда я забываюсь. Произношу слова из другого мира, из другой жизни. Мир, где взрываются не магические силы, а города. А здесь… Здесь я просто девушка с алым глазом и слишком опасной репутацией. И, похоже, до «Бала Орхидей» осталось совсем немного. Через некоторое время карета мягко качнулась и остановилась. Кучер постучал по дверце — знак, что мы прибыли. С Кларисой мы договорились встретиться в её любимом кафе. Разумеется, не в каком-нибудь скромном трактире, а в заведении, где пирожные украшены так, будто их рисовали для королевского портрета. Выйдя из кареты, я моментально поймала на себе взгляды прохожих. Ах да. Местная достопримечательность прибыла. Кто-то смотрел с любопытством, кто-то с опаской, кто-то с тем выражением лица, будто я могу в любой момент превратиться в дымящегося демона. Приятно знать, что шесть лет репутация работает безотказно. — Мисс Вирсавия, леди Клариса уже ожидает Вас, — хостес почтительно склонилась и повела меня к столику. Я вошла в зал, и через секунду… — Мэриам! Я так радаааа! Клариса буквально взорвалась эмоциями, подскочила со своего места и бросилась ко мне, едва не опрокинув стул. Окружающие замерли. Видимо, они ожидали, что я воспламенюсь от прикосновения. — Клариса! — немного смущённо ответила я, обнимая её в ответ. Надо же. Я не испепелила её на месте. Какое разочарование для публики. — Мы не виделись месяц! У меня столько новостей! — она воодушевлённо плюхнулась обратно в кресло. — Клара, — я наклонилась к ней и прошептала, — тебе стоит быть аккуратнее. Люди чуть в обморок не упали, когда ты запрыгнула на меня. Думают, что сейчас начнётся ритуал жертвоприношения. — Ой, мне всё равно! — громко заявила она. — Пусть думают, что хотят. Я не верю во всю эту лабуду с проклятием. Людям лишь дай повод посплетничать! Она сказала это так, что половина зала точно услышала. Прекрасно. Теперь сплетен станет вдвое больше. Иногда я ловлю себя на мысли, что почти не узнаю в Кларисе ту нежную, хрупкую девочку из… прошлого. Сейчас передо мной сидела уверенная в себе дворянка, которой плевать на общественное мнение. Главная героиня эволюционировала. А я всё ещё пытаюсь разобраться с багами сюжета. — Хорошо-хорошо, только не кричи так, — я улыбнулась. — Ты распугаешь посетителей, а я ещё даже пирожное не попробовала. — Нужно было встретиться в более уединённом месте. Тогда мне не пришлось бы смотреть на эту тряпку, — она недовольно кивнула на мою вуаль. Впервые увидев ожог, Клара произнесла с неподдельным восхищением: «Это так интересно. Один глаз словно сапфир, а второй — рубин». Она была заворожена. Не испугана. И этим окончательно закрепила своё звание лучшей подруги. — Малкольм просил не снимать вуаль. Даже рядом с близкими, — напомнила я. — Малкольм то, Малкольм сё. Бесит! — она ревниво скрестила руки. О, вот и любимая тема. — Ха-ха… Неужели леди ревнует? — не удержалась я. — И вовсе не ревную! — фыркнула она. — Просто он проводит с тобой времени больше, чем я могу. Или между вами что-то большее? Она подмигнула. Я мысленно застонала. — Это абсурд. Малкольм мне как млад… — я осеклась. — Старший брат. Технически, если сложить обе мои жизни, я старше его почти вдвое. Забавно. В этом мире я — шестнадцатилетняя аристократка. Внутри — женщина, пережившая тридцать лет и одно неудачное перерождение. Иногда мозг путается. — Пф, как скажешь, — она хитро улыбнулась. — Кстати, ты уже решила, в чём пойдёшь на бал? О да. Бал. — За меня уже всё решено, — я отпила чай, скрывая ухмылку. — Матушка выбрала платье. Отец приказал подготовить карету и охрану. А я пообещала не пугать молодых «мужчин» своими историями о проклятии. Про обещание я вспомнила не случайно. Два года назад к нам приезжали аристократы из Рофкора — города в горах. Обсуждали поставки жемчуга на дальние расстояния с помощью драконов. Контракты, проценты, логистика… скука смертная. Среди гостей был юноша лет шестнадцати. Пока взрослые торговались, он решил, что я — прекрасный способ развлечься. Неделю он ходил за мной по пятам, хвастался связями родственников и намекал на «выгодное знакомство». Мой социальный ресурс закончился. И я с максимально трагическим выражением лица выдала: «Нам нельзя сближаться. Проклятие падёт на тебя. Глаза вытекут. Язык засохнет». Видимо, я была очень убедительна. Потому что юноша исчез. Правда, родители потом отчитали меня. Оказалось, он не выходил из комнаты до самого отъезда. Упс. — Стоило ещё пообещать не распускать руки… и ноги, когда тебя приглашают на танец, — фыркнула Клара. Мы переглянулись и одновременно расхохотались, вспомнив один особенно неловкий вечер в её поместье. Проведя несколько часов за жасминовым чаем и новостями, я, измотанная чужими взглядами, наконец вернулась домой. — Я подготовлю ванну и принесу чай, — Фиона аккуратно сложила мой плащ. — Пожалуйста, только не чай. В меня больше не влезет ни капли. Если я выпью ещё одну чашку, меня можно будет официально объявить чайным резервуаром ДОМа Света. — Как скажете, миледи. — Ванну пусть подготовит Моника. А ты на сегодня свободна. Фиона слегка удивилась, но кивнула. Иногда даже верным горничным нужен отдых. Приняв ванну, я надела халат и села за стол к записям. Я старалась каждый день фиксировать события. «Бал Орхидей». Тот самый день, когда Деймон и Клариса должны снова встретиться. Закружатся в танце. Он влюбится. Захочет жениться. Красиво? Да. Счастливо? Совсем нет. Этот союз разрушит его жизнь и превратит путь Кларисы в полосу стекла и крови. Я знаю это. И от этого знание давит. Стоит ли вмешиваться? Или каждое моё движение только запутает всё сильнее? Оставшееся время до бала я провела в подготовке. Уроки этикета. Танцы до изнеможения. Поклоны, повороты, улыбки. Я повторяла всё это до автоматизма. Если уж меня собираются выставить на витрину — пусть хотя бы экспонат будет безупречным. Осталось пережить «Бал Орхидей». Всего лишь один вечер. Что может пойти не так? …Не отвечайте. День Бала — Леди Мэриам Вирсавия! Голос церемониймейстера разнёсся под куполом зала, как приговор. Музыка стихла. Разговоры оборвались. Все замерли. Я шагнула вперёд — и сотни взглядов одновременно впились в меня. В одних читалось любопытство, в других — жалость, в третьих — откровенный страх. Ах да. Главное украшение вечера прибыло. Ком подступил к горлу. Дышать стало трудно. На мгновение я всерьёз задумалась: развернуться и уйти. Сослаться на внезапный обморок, мигрень, конец света — что угодно. — Мэриам! Справа раздался до боли знакомый голос. Я повернулась. — Малкольм? Он стоял в тёмной мантии архимага, спокойный и уверенный, будто явился сюда не сопровождать меня, а править этим балом. — Позволь тебя сопроводить? — он протянул руку. Облегчённый вздох прокатился по залу. Архимаг рядом — значит, «проклятая» не взорвётся. По крайней мере, не сразу. Я почтительно подала ему руку. — Ты мой спаситель, — тихо прошептала я, и ком в горле начал отступать. — Ты думала, я брошу свою милую ученицу в такой знаменательный день? — он усмехнулся. Иногда, глядя на Малкольма, я забываю, что он мой наставник. Высокий, широкоплечий. Карие глаза с ленивым огнём и длинные каштановые волосы, которые выглядели слишком роскошно для человека, давшего обет безбрачия. Почему именно обет? Кто вообще в здравом уме даёт обет безбрачия с такой внешностью? Я бы уехала с ним в закат. Жила бы в маленьком храме, выращивала травы, проклинала соседей по мелочи… Стоп. Соберись. — Ты прекрасно выглядишь сегодня, — произнесла я с самым невинным видом. Он прищурился. — Неужели Леди снова флиртует со мной? — Агх, отстань, — я фыркнула. — Вы тоже прекрасны, Миледи. Он остановился и, не отводя взгляда, поцеловал мою руку. Очень зря. — Если ты продолжишь в том же духе, твой «обет» меня не остановит, — в голосе прозвучали опасные нотки. — Иногда мне кажется, что вы гораздо старше меня, — он выпрямился и посмотрел сверху вниз. Я невинно улыбнулась. — Ты тут архимаг… Видящий души… — многозначительно намекнула я. — Меньше знаешь — крепче спишь, — отрезал он и повёл меня к столу с напитками. О, как удобно. Ничего не говорит, ничего не объясняет, просто красивый и загадочный. Конечно. — Добрый вечер! К нам подлетела Клариса и моментально оценила расстояние между нашими руками. — Добрый вечер, Леди Лавкор. Вы чудесно выглядите, — безупречно вежливо произнёс Малкольм. — Я знаю! — фыркнула она. Я потерла виски. — Только сегодня не начинайте войну, прошу. — Мэриам, как ты себя чувствуешь? — Клара взяла меня за руку. — Не о чем волноваться. На данный момент моя головная боль — это этот Бал. Клара слегка расслабилась. А вот Малкольм — нет. Он видел меня в худших состояниях. И даже когда я говорю «всё нормально», он понимает, что это ложь. — Сегодня вы, возможно, встретите того самого, с кем проведёте остаток жизни, — архимаг окинул зал внимательным взглядом. Мы с Кларисой синхронно посмотрели на него с укором. — Бал — формальность, — отрезала Клара. — Эти напыщенные идиоты не стоят и мизинца моей Мэри. О, защитный режим активирован. — Я говорил не о Леди Вирсавия, — сухо ответил Малкольм, глядя на Кларису с лёгким пренебрежением. — А о Вас. Искры. Отлично. Ещё не хватало дуэли архимага и прорицательницы. — Я предлагаю потанцевать, — быстро вмешалась я и утянула Клару в центр зала. Заиграла музыка. Полонез — торжественный, плавный, показной. Пары двигались по геометрическим узорам, словно фигуры на шахматной доске. Я наблюдала, как Клариса искренне веселится с каждым новым партнёром. Её смех звучал легко, беззаботно. А у меня в висках нарастала боль. С каждым новым поворотом. С каждой сменой партнёра. С каждой улыбкой. На секунду мне показалось, что я упаду. — Мисс, аккуратно. Чьи-то руки подхватили меня, когда я споткнулась о собственный подол. — Благодарю, — я выпрямилась. — Леди Вирсавия, полагаю? Я подняла глаза. Длинные чёрные волосы. Рубиновые глаза ДОМа Ночи. И надменная усмешка. — Правильно полагаете. — Вы, наверное, меня не помните. Ах вот как. — Представитесь? — Я бы узнал вас и без вуали. Однажды мне довелось видеть эти сапфировые глаза. Он наклонился ближе и едва коснулся ткани. Я ощутила, как по спине пробежал холодок. Бесцеремонный. Самоуверенный. Да, я помню. — Вам стоит следить за речью. — Что же вы прячете? Он смотрел так пристально, будто пытался снять вуаль взглядом. — Молодой Герцог Вилард, — я сладко улыбнулась, — давно не виделись. Слышала, вы два года не выходили из поместья после инцидента? Его лицо потемнело. Попала. — Шесть лет прошло. Как вы себя чувствуете? — Прекрасно. — Всё так же витаете в облаках за стопками книг? — А вы всё так же неумело флиртуете с женщинами? Он усмехнулся. — Мужчинам не нравится, когда дама перечит. Как вы тогда собираетесь найти мужа? — Кто сказал, что я его ищу? Бал — обязательная церемония. Мы лишь должны присутствовать. — Вас совсем не интересует замужество? — Если когда-нибудь меня посетит эта мысль, — я прищурилась, — вряд ли найдётся мужчина, соответствующий моим особым требованиям. — Возможно, одним из требований является наличие магии проклятий? Он перевёл взгляд куда-то за моё плечо. Я обернулась. Малкольм. Наблюдает. — Как хорошо, что вы не соответствуете этому критерию, — мягко ответила я. Взгляд Деймона стал холодным. Движения — резкими. Я приблизилась и прошептала ему на ухо: — Держите себя в руках, Молодой Герцог. До смены партнёра мы не произнесли ни слова. Но я чувствовала его взгляд даже после того, как он отступил. И только спустя несколько минут до меня дошло… Я была настолько выбита из колеи, что совершенно забыла о самом «важном» событии этого вечера. Встреча Деймона и Кларисы. И это было куда опаснее, чем любой взгляд в этом зале. *после танца* - Ты как? – ко мне подошёл Малкольм, и я почувствовала резкую боль в висках. - Я? Я… уже хуже – я обернулась в зал, ища глазами Деймона, но он словно растворился в толпе. - Что-то случилось? – он отвёл меня в сторону, чтобы я могла опереться на него. - Малкольм, я ...
13 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)