ID работы: 12915003

Противоречия

Слэш
R
Завершён
236
Мила_02 бета
Размер:
124 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 27 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 2: Поиски

Настройки текста
Примечания:

Иногда в жизнь нужно впускать что-то новое.

       Амбридж была проблемой. Её надо устранить. Так подумал Гарри, как только попал на её первую отработку. Он ожидал, что она будет ненормальной, но не на столько. Использовать кровавое перо на учениках. Кто бы мог додуматься? Правильно, эта ебанутая сучка в розовом. Как только он показал руку своим друзьям, у всех была одинаковая мысль – устранить её.       — Я прям чувствовал, что с ней что-то не так, — сказал Невилл, намазывая руку Гарри специальной мазью. Они находились в заброшенной комнате на 4 этаже, которую они подстроили под себя.       — Отвратительная сука. Мало того, что на её уроках мы читаем бесполезную книгу и не используем палочки, так она решила пытать учеников, — раздражённо сказал Гермиона, листая книгу. — Так директор вообще внимания не обращает, старый ублюдок!       — Герм, успокойся. Я уже знаю, что с ней сделаю и завтрашняя отработка у Снейпа поможет мне в этом, — парень, которому обматывали руку, ухмыльнулся. Это была страшная улыбка, не обещающая ничего хорошего. Ничего хорошего для Амбридж.       Они все успокоились, Невилл в тишине обматывал руку Гарри бинтом, пока Луна не заговорила.       — Ты всё также избегаешь Нотта?       — Да, но он всё время смотрит на меня, — Гарри поёжился, вспоминая взгляды, которые кидает на него парень. — И моя магия всё время норовит меня раскрыть перед всеми, когда он рядом.       — Он позволяет тебе избегать его. Но скоро он подойдёт – это не может длиться вечно, — сказала Гермиона, закрывая свою книгу. Он не мог не согласиться с ней. Но ему так хотелось, чтобы это не случалось       — Тебе нужно передать ему сообщение, — вмешалась Джинни, что только вошла в комнату, но услышала достаточно. — Я не предлагаю тебе самому передать, можно через кого-то из нас.       — Это отличная идея. И почему я не додумалась до неё? — спрашивая сама себя сказала Гермиона.       — Думаю, ты занята планами, связанными с надвигающей войной, манипуляторным придурком и Амбридж, — смеясь, сказал Гарри, но его глаза не отражали это. Они были серьёзны.       Девушка на это ничего не ответила. Но она предложила себя в роли посредника. И что она может передать сообщение завтра, после рун. На этом они все были согласны.       — Если он будет использовать меня как оружие, он пожалеет об этом. Даже если я не могу ему навредить, это не значит, что я не могу навредить его близким, — с улыбкой на устах начал Гарри— Я заставлю их страдать, причиню им бескрайное количество боли и заставлю его наблюдать за этим. А потом я буду искать все способы убить его. И мне всё равно, что я могу умереть вместе с ним.       — Мы знаем это, Гарри, мы знаем, — спокойно сказала Гермиона. Никто не был удивлён таким поведением и словам парня. Всё, что он сказал – он это сделает, и они это знают. Он уже подтвердил, что может это сделать и наслаждаться процессом. Такова его сущность.       Вскоре все начали заниматься своими делами. Луна и Гермиона читали в своих креслах, Невилл возился с растениям в углу комнаты, Джинни же сидела и что-то писала. Гарри, почувствовав себя в безопасности, начал снимать очки. Потом он перешёл к волосам, он долго с ними копошился, пока полностью не снял воронье гнездо, показав всем свои длинные, вьющиеся, тёмного цвета волосы. На его макушке появились два вытянутых чёрных уха – лисьи уши. Пушистый хвост появился через ткань штанов. Его внешность также поменялась: кожа стала светлей, поменялась форма глаз, лицо обрело более аристократичные черты. Его ногти стали длиннее и острее, словно маленькие ножи.       — Как приятно не скрываться, — потягиваясь, сказал Гарри. После чего он вдруг повис в воздухе, казалось он лежал на чём-то.       “Он похож на чеширского кота” – подумала Гермиона, смотря как извивается её друг в воздухе. Он был рядом с Невиллом, теперь он резко исчез и появился над Джинни.       — Уу, не знал, что тебе нравится такое, Джинни, — шутя, сказал парень, что подпер подбородок обеими руками и лежал на животе. Он смотрел на журнал, где были полуобнажённые парни. У каждого было подкаченное тело.       — Да, нравится. Как и тебе, — с вызовом сказала рыжеволосая девушка.       — Ах, ты поймала меня, — с наигранной грустью сказал парень. Остальные с улыбкой наблюдали за ними.       Кицунэ снова исчез и теперь оказался рядом с огромной книжной полкой. Взяв книгу, от которой несло тёмной магией, он принялся её читать, всё ещё находясь воздухе, только он принял полусидящие положение. Так в большую часть проходили их вечера.

***

      Наступила отработка у Снейпа. Это будет интересный вечер, Гарри даже не взял с собой наушники. В кабинет Мастера зелий зашла копия его злейшего врага. Да, Гарри давно понял причину ненависти Снейпа. О, как он удивился такой глупой причине, что даже не связана с ним. “Взрослый ребёнок, что не может преодолеть свои обиды” — с раздражением подумал Гарри, заходя в кабинет.       — Добрый вечер, профессор, — нейтральным тоном поприветствовал Гарри.       Мужчина поджал губы, но ответил:       — Добрый. Присаживайтесь, мистер Поттер.       Парень так и сделал, он присел прямо перед Мастером зелий.       — Что я должен сделать? — невинно спросил черноволосый парень.       — Вы должны помыть все эти, котлы, что стоят сзади вас, без магии— мужчина зло усмехнулся. Гарри только приподнял бровь, подражая его, смотря на эти котлы. Он ничего не сказал и принялся за чистку котлов. Молчание продлилось недолго, пока первым не заговорил Гарри.       — Мне вот интересно, профессор, почему вы не можете преодолеть свою ненависть к моему отцу, даже после того, как он умер? Почему вы видите его во мне, даже когда я был ребёнком? — растягивая слова, спросил Гарри. Мужчина уронил перо и с ненавистью посмотрел на наглеца. Парень же продолжил.       — Ах, я знаю! Вы просто поверили старому дураку, что сказал, что я живу, как принц! — Гарри встал и медленно подходил к мужчине, тот пытался его проклясть. Но у него это не получилось, юноша даже не обратил на это внимания— Знали ли вы, где я жил? Наверное, нет. Так вот, я жил со своей любимой тётей Петуньей. Ох, прекрасная женщина, что любит магию. Не правда ли?       Снейп смотрел на парня с плохо скрываемым ужасом. Он знал Петунью и точно знал, что магия ей ненавистна. Мужчина начал обдумывать, зачем директор соврал, но Поттер прервал его. Он совсем не заметил, как парень оказался рядом с ним.       — А её муж просто душка. Такой худой и прекрасный человек! — радостно вскрикнул парень. Но через секунду его лицо стало жестоким, так же, как и его тон — Шутка. Эта свинья даже не достойна называться человеком, как и его ребёнок. Оба идеально подходят на корм собакам.       В конце предложения на лице Гарри появилась хищная улыбка. К Северусу, наконец, вернулось его самообладание. И он спокойно посмотрел на наглого мальца, что может быть только что сознался в убийстве.       — Не хотите ли вы сказать..       — Хочу! Это было самое лучшее в моей жизни! Я убил тётю и дядю перед четвёртым курсом. А кузен Дадличек смотрел на это, боясь пошевелиться. Каждый испытал такую гамму боли и хаоса. Но я не такой монстр, чтобы убивать детей, поэтому он жив. Не волнуйтесь, профессор, — парень невинно засмеялся. Мастер зелий хотел вставить своё слово, но Гарри не дал это сделать —А какое лицо было у моей прекрасной тётушки Мардж, когда она поняла, что ест своего брата, а собаки доедают её невестку! Это была лучшая шутка в моей жизни!       Парень рассмеялся. Это был обычный смех, не зловещий, нет. Будто он просто рассмеялся над смешной шуткой, а не над ужасным убийством с каннибализмом.       — И зачем вы мне это рассказываете? — совершенно спокойно спросил мужчина. Хотя внутри у него всё скрутило от страха. И парень, что расхаживал вокруг него, чувствовал это и наслаждался.       — Ваша актёрская игра похвальна, сэр, — как ни в чём не бывало сказал юноша. — Хм, зачем я говорю это? Может, я хочу, чтобы вы знали, на что я способен? А может, хочу похвастаться? Или хочу, чтобы вы узнали меня таким, какой я есть?       Последнее предложение он прошептал на ухо мужчины, стоя сзади. Он быстро отпрянул, как только закончил говорить. Снейп внешне не проявил ни одной эмоции, но внутри он содрогнулся, когда почувствовал холодное дыхание. Парень перестал улыбаться, он резко стал серьёзным.       — Я знаю, что вы знали мою мать. А также любили её. Я знаю, что на протяжении всех лет вы пытались защитить меня, даже будучи мудаком.       — Язык, мистер Поттер, — злобно сказал Снейп. Ему не нравилось слышать этого мальца, что приводил в ужас и спокойно говорил о его жизни.       — Так вот, — он достал свою палочку — Я Харрисон Джеймс Поттер снимаю долг жизни с Северуса Тобиаса Снейпа. Он считается выполненным.       Палочка парня загорелась зелёным, а потом погасла.       — А также я снимаю с него Нерушимую клятву, данную Альбусу Персивалю Вульфрик Брайану Дамблдору. Согласны ли вы снять нерушимую клятву из-за недействительности оной?       Мужчина достал свою палочку, которая загорелась серым.       — Я Северус Тобиас Снейп соглашаюсь на снятие с себя Нерушимой клятвы данную Альбусу Персивалю Вульфрик Брайану Дамблдору.       — Да будет так, — сказали они в унисон.       Их палочки ярко загорелись перед тем, как погаснуть.       — Боже, имя директора должно быть тем Тот-Чьё-Имя-Нельзя-Называть. Хер выговоришь, я ещё удивлён, как у меня язык не запутался, — смеясь, сказал Гарри, обращаясь больше к себе, чем человеку напротив.       Сам мужчина был в замешательстве. Это было слишком много для одной отработки. Его мучили противоречия насчёт юноши перед ним.       — Правильно – думайте. Вы должны выбрать сторону. Как вы поняли, я — третья сторона, и Дамблдору я не принадлежу. Я дам вам время подумать.       — Зачем я вам? — решил поинтересоваться Мастер зелей.       — По той же причине, что и другим – вы ценный союзник. Я вижу много выгоды для себя и для вас, если вы встанете на мою сторону. Просто подумайте об этом.       Парень почувствовал тяжесть в своих карманах. Он улыбнулся напоследок мужчине, что был в замешательстве и исчез.

***

      Гарри не стал долго ждать и направился сразу к Амбридж. По пути он перемешивал сухие ингредиенты, чтобы получить то, что ему нужно. Добравшись до её комнаты, он убедился, что она его не услышит и не увидит. Он спокойно прошёл через стену. Эта сучка в розовом сидела и спокойно пила чай. Гарри только ухмыльнулся – не скоро эта жаба будет пить свой любимый чай, если вообще не перестанет.       Он нашёл запасы её чая. Быстро открыв их все, он подсыпал ингредиенты, что смешал по пути. Убедившись, что упаковки выглядят нетронутыми, он исчез из кабинета и появился перед портретом Толстой Леди.       На следующий день, когда Амбридж начала пить свой чай на завтраке, её глаза чуть не вылезли из орбит от ужаса. А потом она быстро выбежала из Большого Зала. Бедняжка не могла остановить газы, что выходили из её зада. Все смеялись над ней, даже учителя. Не зря Поттер решил позавтракать сегодня в Большом зале.       — Что ты сделал с ней!? — смеясь, спросила Джинни.       — Да так, пустяки. Просто подмешал в её чай слабительные травы, что действуют мгновенно. Они будут с побочным эффектом, если их смешать с разрыв-травой. Ну, ещё немного галлюциногенных растений, которые влияют не только на зрение, но и на вкус, — парень ухмыльнулся, а потом начал невинно хлопать глазками — Ей казалось, что она пьёт кровь. Ах как жалко.       Они вместе рассмеялись и вернулись обратно к завтраку.

***

      После утреннего инцидента с Амбридж прошло всего несколько часов. Гермиона попросила встретиться с ним перед Прорицанием. Заходя в проход, он увидел свою подругу с кучей учебников в руках. Она сразу обратила на него своё внимание.       — Я поговорила с ним. Этот урод большую часть моей речи проигнорировал, — она фыркнула, но продолжила— Но я получила от него ответ.       — И что же это? — настороженно спросил Гарри.       — Всё, что он сказал, было то, что у него нет плохих намерений. А также от этого не убежать, вы всегда будете связаны.       Гарри ничего не ответил. Он просто постоял несколько секунд в тишине. Потом он ушёл. Гермиона только вздохнула и отправилась на Арифмантику.

***

      Был вечер того же дня, оставалось всего полчаса до комендантского часа. Гарри спокойно прогуливался по замку, не боясь, что его заметят. Он смотрел в окна, когда проходил по коридору. Как вдруг остановился. Почувствовав шевеление своей магии, парень оторвал взгляд от окон и посмотрел прямо. Там в двадцати метрах от него стоял Теодор Нотт. Они оба не шевелились несколько минут, просто смотрели друг другу в глаза. Но как только Нотт сделал шаг вперёд, Поттер развернулся и побежал, используя все свои лисьи уловки. Он слышал, как за ним кинулись. Это был не тот случай, когда можно быть нахальным и смелым, как с Снейпом. Это решало всю его дальнейшую жизнь.       Гарри петлял через разные проходы, проходил через стены. Он хотел бы иметь возможность переместиться в Гриффиндорскую комнату, но он не мог. Не тогда, когда на его хвосте Тео. И парень удивлялся, как тот мог следовать за ним по пятам. Вот уже несколько минут за ним никто не следовал, но он продолжал бежать, пока не спрятался в проход, что ведёт в гостиную Гриффиндора. Он уже собирался бегом вернуться туда. Но его надежды быстро разбились, когда он почувствовал, что его руку схватили. Это было нежное прикосновение, мог бы заметить Гарри, если бы не был так напуган.       — Нет, — прошептал он — что ты наделал?       Теодор ничего не сказал и только мягко улыбнулся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.