Always Forever

Перевод
PG-13
Завершён
127
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 6 681 слово, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
127 Нравится 9 Отзывы 27 В сборник

Chapter V: Say You'll Stay, Never Be Severed

Настройки

S E V E N T E E N

      Че был дома.       Он переоделся во что-то удобное и сидел у камина с горячим какао. Ему было плохо покидать то, что могло бы быть, домом Кимхана, он, вероятно, пытался быть милым, а Че просто сбежал оттуда, ничего не сказав.       Его уютная атмосфера была разрушена стуком в дверь. Он нерешительно поднялся со своего уютного места и открыл его, обнаружив сына мэра, Бена. Кто-то, с кем Че познакомился, работая вместе в исследовательском центре.       Обычно Бен был довольно открытым и дружелюбным. Но прямо сейчас он выглядел по-другому. Он выглядел так, как будто был в оцепенении, и просто тупо смотрел на Че.       — Бен? — Че сглотнул, почувствовав неприятное предчувствие в животе.

E I G H T E E N

      Ким поплелся обратно в пещеру, всего было немного, но он принес несколько одеял и одежды для своего человека, и немного еды. Не самая лучшая еда, но он видел, как другие люди ели эти пакеты с «чипсами», он надеялся, что Че понравится.       Но как только он вошел в пещеру, он замер, уронив все, что было у него в руках.       Он издал гневный вопль из-за пустоты пещеры и немедленно прыгнул в воду, переместившись и поплыв в направлении города.       Кимхан остановился на полпути, когда он услышал Че и свою подругу, где-то вдалеке, звучит расстроенно.       Кимхан изменил направление и пошел по следу, оттачивая свой слух на голос Че.       Его привели к очертаниям большой лодки в темной воде; он мог услышать крики в бушующей ночи.       — Я не понимаю, о чем ты говоришь! — он услышал, свою пару, который пытался перекричать шторм.       — Я знаю, я знаю, я знаю, что ты знаешь о них, Че! Пожалуйста! Просто скажи мне, как найти Рин!       Он сразу понял, что этот человек был под влиянием песни сирены.       Кимхан зашипел и подплыл ближе, прежде чем врезаться в лодку, раскачивая ее.       Он повторял это снова и снова — ударяя по ней, почти не чувствуя боли — и снова и снова, пока не был уверен, что отвлек человека.       Он выплыл на поверхность и стал искать Че, обнаружив, что тот готовится спрыгнуть с лодки, чтобы спастись.       Че прыгнул без каких-либо колебаний, и Кимхан направился прямо к нему, схватив тело человека под водой и поплыл обратно к своему дому, но с такой скоростью, которую его человек не мог поддерживать в сознании.

N I N E T E E N

      Че проснулся в пещере, чувствуя головокружение и усталость. Однако ему было тепло, и он находился в знакомых холодных, но успокаивающих объятиях.       Он открыл глаза и не удивился, обнаружив, что Кимхан заключил его в свои объятия. Но удивительно было то, что на нем было тонкое, но очень теплое и уютное одеяло.       Все, что Че мог вспомнить, это безумный Бен, умоляющий его отвести его к мерфолкам, после чего что-то случилось с лодкой, из-за чего Бен отчаянно оглядывался, что Че воспринял как свой шанс убежать в воду. У него не было никакого плана, он просто хотел быть подальше от сумасшедшего мужчины. Теперь до него дошло, что, должно быть, Ким отвлекал Бена.       — Кимхан, — прохрипел Че. Он чувствовал себя усталым и измученным, и просто хотел спать.       Кимхан, ярко-голубые глаза которого смотрели глубоко в глаза Че, наклонился ближе, удивив Че. Он прислонился лбом ко лбу Че, закрыв глаза, и вскоре Че сделал тоже самое, находя утешение в этом незаметном действии.       — Здесь ты в безопасности, — прошептал Кимхан.       Че, вздрогнув от слов и звука голоса сирены, промурлыкал.       Их уютное молчание было нарушено, когда Ким выпрямился — Че сделал тоже, а Кимхан позволил — как раз в тот момент, когда кто-то зашел.       Это была молодая девушка с длинными темными волосами, склонившая голову, когда она заходила внутрь. Когда она быстро взглянула на них двоих, Че увидел, что у нее, похоже, такие же большие яркие глаза, как и у Кимхан — Че предположил, что она еще одна сирена, и это внушило ему благоговейный трепет.       Его благоговейный трепет был прерван тем, что Кимхан поднялся и немедленно встал перед Че.       — Рин, — Кимхан заговорил, шипение последовало за его словами.       Девушка, казалось, ушла в себя.       — Я… сожалею. Бен — он услышал песню Рин.       — Тогда пусть убьет его, — прошипел холодный голос Кимхана.       Че невольно вздрогнул, искренне испугавшись за Бена, но промолчал.       — Но… Рин любит Бена.       — А потом он будет мертв.       Девушка, Рин, посмотрела на него, обиженная и беспомощная.       — Ты покинешь нашу колонию, ты не сможешь вернуться, Рин, — холодно сказал Кимхан.       — Почему я не могу привести Бена, как ты приводишь его?       — Потому что он услышал твою песню. Пути назад нет.       Наступила тишина.       — Я возвращаюсь в колонию… — Рин, наконец, ответила, победив шепот.       — Сначала проверь Бена. Убедись, что он не подвергнет опасности мою пару или твою будущую.       Рин кивнула, склонила голову и поплелась обратно из пещеры.       Как только ее не стало слышно, только шум волн снаружи, Кимхан повернулся к Че, успокоился и — не оставляя человеку выбора — вернул себе, закутанного в одеяло, в объятия сирены.       — Ей нужна помощь, — осторожно сказал Че, позволяя себя обнять. Он признавал, что это было приятно.       Кимхан покачал головой.       — Нет. Мы сильны. Сильнее, чем люди. С ней все будет в порядке.       — Ох. Ладно… тогда, могу я сейчас пойти домой?       — Это дом.       Че вздохнул.       — Это непрактичный дом для человека.       Кимхан проигнорировал речь и вместо этого ослабил хватку, чтобы встать.       — Я принесу еду. Оставайся здесь.       Че пристально посмотрел на удаляющуюся фигуру.

T W E N T Y

      Должен ли он был послушать кровожадное существо? Да.       Сделал ли он это? Нет.       Итак, он проснулся от того, что Кимхан смотрел на него, в его постели, в его доме.       — Серьезно?       — Че в безопасности только со мной.       — Прекрасно.
Примечания:
127 Нравится 9 Отзывы 27 В сборник