my little test subject

Перевод
R
В процессе
73
переводчик
verfault бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 29 129 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 53 Отзывы 16 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Тяжелые шаги эхом разносились по всему коридору, когда фигура в капюшоне поднималась по лестнице в свою квартиру. Остановившись на втором этаже, он сошел с лестницы, прошел до конца коридора и остановился перед дверью. Он достал ключи из кармана толстовки и отпер дверь, вошел в квартиру и инстинктивно потянулся к включателю. Однако свет уже был включен, и перед ним предстало довольно-таки неожиданное зрелище. Его лучшие друзья, Мэтт и Эдд, сидели прямо на его диване с аккуратно сложенными на коленях руками, будто бы они ждали его или что-то в этом роде. -Привет, Том! - Эдд как всегда приветствовал его с дружелюбием, но в его тоне было что-то тягостное, что заставило Тома подумать, что возможно что-то точно не так. Том в замешательстве поднял одну бровь, закрывая дверь ногой. -Привет, ребята - поприветствовал он, чувствуя себя неловко из-за неожиданного визита - Что вы здесь делаете? И как вы вообще сюда попали? - спросил он у них. - О, мы с Мэттом просто заглянули чтобы проведать тебя, но тебя не было, поэтому мы решили дождаться здесь - Эдд объяснил, глядя на Мэтта и подталкивая его плечом - И еще, мы воспользовались запасным ключом, который ты прячешь под огнетушителем. Так ведь, Мэтт? - Ох, да - Мэтт подтвердил, широко улыбаясь. Впрочем, улыбка казалась довольно натянутой, а его глаза то и дело опускались вниз. Том не стал высказывать свои подозрения, решив пока подыграть. Он вздохнул - Ребят, я знаю, что мы живем рядом друг с другом, и мы договорились видеться, когда захотим, но в следующий раз предупреждайте меня, - сказал он, проходя мимо гостиной на кухню. - Извини, - Эдд извинился, потирая затылок от дискомфорта - Я просто не думал, что мы можем тебе помешать. Том открыл холодильник и достал бутылку Смирноффа. - Да не, все в порядке, - ответил он, выходя из кухни - Только пришли мне сообщение или позвони в следующий раз, когда что-то запланируешь. - О да, конечно, хорошо! - воскликнул Эдд, - В следующий раз я буду иметь это в виду. Том с бутылкой в руке вышел из кухни обратно в гостиную. Он уставился на Эдда и Мэтта с ничего не выражающим лицом. -Так, ладно, как насчет того, чтобы вы рассказали мне правду о том, почему вы здесь? - спросил он, удивив их обоих - Вы двое не умеете хранить секреты или вести себя естественно, так что хватит тянуть кота за яйца и кончайте с этим. Я хочу посмотреть телик. Эдд и Мэтт неловко переглянулись. Мэтт пожал плечами, не зная, что делать, а Эдд вздохнул, понимая, что бремя разглашения тайны ложится на его плечи. - Отлично. Том, мы беспокоимся о тебе - сказал он, потирая левой правую рукой . - Чего? - Том поднял бровь, - О чем вы говорите? Я в полном порядке! - возразил он в замешательстве. - Ты сейчас серьезно? - Эдд перевел взгляд с пола прямо на пустые глазницы Тома, удивленный серьезностью, которую он обнаружил в обычном жизнерадостном настрое своего друга - Мы не тупые, Том, мы знаем о том, что ты тайком уходишь по ночам бог знает куда. Том напрягся при упоминании о своих ночных похождениях. Они не должны знать об этом. Но похоже, они не знают всей истории, так что пока они не знают причину его "прогулок", его тайна в целости и сохранности. - Вы двое следили за мной? - поинтересовался Том, пытаясь отвлечь разговор от щекотливой темы, которую он не хотел бы затрагивать. - Нет, - Эдд скрестил руки, глядя на Том - Мэтт видел, как ты выходил из своей квартиры той ночью, и рассказал мне об этом. Потом я не спускал с тебя глаз, без каламбуров, и замечал, как ты уходишь каждый вечер. Том скрипнул зубами от досады и раздражения, переведя свой мрачный взгляд на Мэтта, который вздрогнул и сжался от нежелательного внимания. Том снова посмотрел на Эдда, ожидавшего, что он вдруг проболтается и расскажет о своих таинственных прогулках. - Да, я уходил. И что теперь? - Том насмешливо хмыкнул и скрестил руки -Я не обязан объяснять вам двоим о каждом шаге в своей жизни; у меня могут быть свои секреты! Эдда потрясло озлобленное поведение Тома. Он знал, насколько он может быть грубым и злым, но обычно они втроем делали из этого шутку. Но в этот раз все было не в шутку, а по-настоящему. Последний раз, как он помнит, Том обращался так с кем-то из них подобным образом только тогда, когда бросил диван в стену их старого дома после того, как его разозлил... Эдд отказался об этом думать. - Том, пожалуйста, я знаю, как сильно ты ценишь свою личную жизнь, и мне жаль, что я вторгся в нее таким образом, но я просто хочу знать, что с тобой происходит - Эдд умолял, делая шаг ближе к мужчине в синем худи. - И почему это так сильно интересует тебя? - раздраженно спросил Том, вытаскивая пробку из бутылки, по-прежнему держащейся в его руках - Разве я не могу жить своей жизнью, без вас двух? - Можешь! Конечно можешь! - воскликнул Мэтт, наконец-то заговорив - Просто последние несколько месяцев ты вел себя как-то не так, и мы очень обеспокоились. Том как раз собирался сделать глоток Смирноффа, как вдруг слова Мэтта словно потонули в его голове, и он отстранил бутылку. Они заметили? Он так старался скрыть это от них. - Что ты имеешь в виду? - спросил Том спокойным тоном, сумев не выдать панику, которую он чувствовал в своем голосе. - Ты постоянно отдаляешься от нас, почти не смеешься, а когда смеешься, то только через силу, не говоря уже о большом количестве Смирноффа, который ты пьешь каждый день - перечислял Эдд. - Да ладно, я всегда пил Смирнофф! В этом нет ничего такого - запротестовал Том. - Раньше ты пил его не так много, как сейчас - пробурчал Мэтт себе под нос, заработав взгляд от Тома. - Я видел как ты возвращаешься домой из магазина, кроме Смирноффа ты больше ничего и не брал - сказал Эдд и шагнул к Мэтту, чтобы отвлечь внимание Тома от рыжего, - Что ты вообще ел все это время? - Эдд протянул руку в сторону Тома, а тот отступил в сторону, чтобы избежать с ним контакта . - Я в порядке, ребята, правда, все хорошо! - настаивал Том, - Вы волнуетесь на пустом месте, честное слово, со мной все в норме - Он поболтал бутылку в руках, прежде чем сделать глоток. - Я так и думал, что ты это скажешь... - тихо пробормотал Эдд и замолчал, ожидая предполагаемой реакции. Том застыл на середине глотка, успев заглотить целый глоток, после чего поперхнулся от безвкусности напитка. Он выплюнул все, что оставалось во рту, и раскашлялся, вытирая рот рукавом худи. Ну и ужасный вкус! Как будто он только что глотнул месиво чистящих средств, и вышел этот безвкусный ужас. Оно не было похоже на привычный ему Смирнофф! Оправившись от отвратительного вкуса и едва не захлебнувшись, Том повертел бутылку в руках. Его глаза сузились, а хватка сжалась вокруг бутылки, когда он прочитал на ней маркировку. - Диетическая? - Том зашипел в недоумении, - Че это за дерьмо?! Уверен, я точно не купил бы такую! - Внезапно промелькнувшая мысль в его голове напомнила ему, что, вообще-то он тут не один. О Боже, нет. Быть такого не может. Они бы не поступили с ним подобным образом, так ведь? - Что вы сделали? - спросил Том спокойным, ледяным тоном сквозь стиснутые зубы, глядя темными глазницами на своих так называемых "друзей". Эдд решительно посмотрел на него. - Ну, раз уж ты не заботишься о себе должным образом и не говоришь нам, что с тобой происходит; мы с Мэттом решили немного взять ситуацию на себя, - сказал он - Пока ты был хрен пойми где, мы заменили весь твой Смирнофф на диетический. Том промолчал. Он просто крепко сжал бутылку в руке, так сильно, что она разбилась в его хватке; осколки стекла, смешанные с алкоголем, проскользнули сквозь его пальцы, поранив его в процессе и добавив в смесь его собственную кровь. Мэтт еще больше вжался в диван, со страхом наблюдая за тем, как его друг буквально пылает от гнева. - Кто разрешил вам врываться ко мне домой без приглашения и подменять мои вещи! - Том зарычал, указывая пальцем на Эдда. - Это для твоего же блага, Том - защищался Эдд, - Ты пьешь слишком много, это плохо на тебе сказывается. - Моего собственного блага? Тебе бы понравилось, если бы я поступил так же?! А? - возразил Том. Он подошел к Эдду и схватил того за воротник худи, удерживая его над землей - А давай я как-нибудь ночью проберусь к тебе домой и заменю все твои банки с колой на диетическую?! Думаю, тебе это не очень понравится! - Том, пожалуйста, мы просто пытаемся тебе помочь - Эдд умолял, пытаясь освободиться от хватки Тома, чтобы наконец спуститься на пол. - Я не просил вас о помощи! - Том резко опустил его обратно на землю - Не суйте свои носы в то, что не понимаете, и НИКОГДА не поймете. - Мы бы поняли тебя, если бы ты просто рассказал все нам! - пытался вразумить его Мэтт. - Это, черт возьми, не ваше дело, ну так и не лезьте! - огрызнулся Том, разворачиваясь лицом к рыжеволосому парню. Он поднял руку над его головой и хотел уже ударить его. Мэтт пискнул и вздрогнул. Но удара так и не последовало. - Том! - воскликнул Эдд. Он изо всех сил вцепился в руку Тома, чтобы не дать ему навредить их другу. Том попытался стряхнуть его, но Эдд не отпускал. - Отстань от меня! - Том прекрати! Именно об этом мы и говорим! - крикнул Эдд, заставив Тома прекратить свои дерганья, а тот в свою очередь уставился на друга с растерянностью, смешанной с гневом. - Пожалуйста, мы не хотим, чтобы ты стал таким же, как... - Как кто? Как Торд? - С вызовом закончил Том фразу за него. Эдд заметно вздрогнул и опустил взгляд к земле при упоминании их бывшего друга. Увидев такую реакцию, Том грубо рассмеялся и воспользовался возможностью оттолкнуть Эдда от себя, застав того совершенно врасплох. - Серьезно? Вы, ребята, опять за старое? - спросил Том, заметив виноватое выражение лица своих друзей - Можно подумать, что спустя восемь месяцев вы успешно позабыли о нем и двигаетесь дальше, но, судя по всему, это не так. - Ты только что чуть не ударил Мэтта - отметил Эдд, вставая с пола и медленно подходя к Тому с протянутой к нему рукой. - Ты отдалился от нас, вел себя странно и холодно, а теперь ни с того ни с сего буквально нападаешь на нас! Неужели после того, что случилось с Тордом, ты думаешь, что мы не обратим на это внимания и не будем беспокоиться? Подойдя достаточно близко, Эдд попытался протянуть руку к плечу Тома. Но тот стряхнул ее. Том, как и всегда в подобных ситуациях, успешно проглотил чувство вины, после того как увидел то, на сколько сильно этот жест задел чувства Эдда, а затем и отошел от них. - Я ни капельки не похож на этого предателя, маниакального геноцидника-коммуниста – без задней мысли прошипел Том свозь зубы. Он фрустрационно вздохнул, щипая себя за перегородку носа – Послушайте, после всего этого вашего дерьма я просто ухожу, - сказал он им, натягивая капюшон на голову. - И куда же ты уходишь? - нервно спросил Эдд. Том оглянулся на него. - В бар, и, раз уж тебе так интересно, выпить настоящего алкоголя - ответил он безэмоционально - Не ждите меня в ближайшее время, - Это было последнее, что он сказал, прежде чем выйти из своей квартиры и захлопнуть за собой дверь. Он выскочил из здания, все еще пылая от гнева и бормоча проклятия под нос. Пока он шел по улице, дождь хлестал вокруг него, намочив его толстовку. На углу улицы находится его любимое место - бар Mustacheo. Он частенько заглядывает сюда когда дома нет Смирноффа, а потом напивается всю ночь напролет. Том, впрочем, как и во всех предыдущих случаях, пялится на барную вывеску на противоположной стороне улицы, после чего просто уходит. Жажда алкоголя буквально прожгла его изнутри, но он держится, знает, что сейчас не время идти туда. Эдд и Мэтт могут решиться пойти за ним, конечно же первым делом они додумались бы зайти сюда, решив, что Том сделал то же самое. Ему нужно найти другое место, подальше от них и своих проблем, где он сможет спокойно выпить. Какое-то время Том просто шел. Холодная ночь вперемешку с дождем заставила его дрожать, а его нос заложило. - О да, простуда - то, что мне нужно - с сарказмом сказал про себя Том. Спустя бог знает сколько времени ходьбы, он все-таки оказался в незнакомой части города, и за все это время от каких-либо баров было ни слуху ни духу. - Да пошли эти двоя нахуй, так и знал, что нужно было просто пойти в "Mustacheos" - Он тихо выругался. И тут, словно луч света, надежды и тепла, Том заметил цветастую вывеску, мигающую напротив него. Под проливным дождем было трудно разобрать буквы, но, приблизившись к ней, Том наконец смог прочитать. - Паб Roten Fuhre, – недоуменно прочитал Том – Прикольное название. Наверное, французское или что-то в этом роде - пробормотал он про себя, входя внутрь. Как только он открыл дверь, раздался звон колокольчика, предупреждая других о его присутствии. Том оглядел помещение. Оно казалось невероятно оживленным. Люди пили множество видов алкогольных напитков, играли за бильярдным столом, ставили на покерные матчи, курили, ели жареные порции, смеялись и шутили, а некоторые даже играли в азартные игры на игровых автоматах в задней части заведения. Убранство заведения представляло собой смесь красного, синего и черного цветов, но в основном красного, с блестящими черными мраморными столами и скамейками, и синим ковром, покрывающим весь пол. Том широко раскрыл глаза -Я в раю - тихо пробормотал он в неверии. Он почти чувствовал, как одна слезинка скатилась по его лицу от красоты этого места. Он стянул с головы капюшон, встряхнул мокрыми волосами, чтобы избавиться от воды. - О! Новенький! Том перевел взгляд на стойку бара, за которой стоял мужчина в элегантной черно-синей униформе с аккуратным красным галстуком. У бармена были каштановые волосы, зачесанные назад с уложенной по-бокам чёлкой, светлая кожа и лаймово-зеленые глаза, которые смотрели на него, пока протирал салфеткой стакан в своих руках. На левой стороне его груди, приколотой к костюму, висел бейджик с именем Джейкоб. Также кто-то сидел на одном из табуретов барной стойки. Том не мог видеть его лица, так как тот сидел спиной к нему и что-то пил, но он был одет в черное пальто и имел короткие, кустистые каштановые волосы, более светлого оттенка, чем у бармена. - Что пожелаешь, незнакомец? - спросил бармен, приглашая Тома присесть на один из табуретов, продолжая протирать стаканы. Он был все еще не уверен в реальности того, что происходит, и сел рядом с другой фигурой. -У вас случайно нет Смирноффа? - спрашивает Том смущенно. Бармен с любопытством смотрит на него - Имеется и такое, - подтвердил он со странным иностранным акцентом в голосе. Это место действительно французское! подумал Том. - Надеюсь оно не диетическое? - спросил он. - Конечно же нет! Прямо в стакане со льдом, и больше ничего. Том удовлетворенно сделал заказ. - Отлично, сэр, - Бармен кивнул, повернувшись, чтобы принести ему напиток. - Сэр... - Том повторил это слово с усмешкой, довольный обслуживанием и уважением заведения к своим клиентам. Того же нельзя было сказать ни о " Mustacheos", ни о любом другом баре, в который он заходил, - Ко мне так даже дома не обращаются - холодно пробормотал Том, чувствуя боль глубоко внутри себя. - Тяжелые времена дома? - спросил хрипловатый голос, отрывая Тома от своих же мыслей. Он повернулся и понял, что вопрос задала сидящая рядом с ним фигура. Он воспользовался случаем, чтобы рассмотреть его поближе. Сидящий в кресле взбалтывал одной рукой стакан с жидкостью, предположительно виски, и смотрел на него глубоко задумавшимися темно-карими глазами. Сигара торчала у него изо рта, но была незажженной. Но самой необычной и отличительной чертой были его кустистые, нахмуренные брови. - Ты даже не представляешь какие - с усмешкой ответил Том, постукивая пальцами по столу. - Нет, понятия не имею, но примерно догадываюсь - Сказал незнакомец, его голос был хрипловатым и с сильным акцентом, после чего он одним махом выпил весь стакан, - Дай угадаю: проблемы с друзьями? Глаза Тома расширились. - Ого, и как ты догадался? - спросил он, искренне удивляясь тому, что незнакомец так легко догадался об этом. - Это была просто догадка - ответил незнакомец, а затем обратил свое внимание на бармена, - Еще один напиток, пожалуйста - заказал он. Несмотря на то, что Том только что познакомился с ним, незнакомец ему уже понравился. Том протянул ему свою правую руку; левая все еще жала от боли, после того как он разбил бутылку. Но это ощущение не беспокоит его. Во всяком случае, уже не беспокоит, -Меня зовут Том - представился он. Незнакомец удивленно посмотрел на его руку, но затем полностью развернулся на своем табурете визави, открыв все свое лицо. Том был застигнут врасплох, когда увидел шрам, тянущийся через весь глаз. Хорошо, что его глаза полностью черные и никто не может определить, куда он смотрит. - Джереми - Он ответил взаимностью и пожал протянутую руку. - Приятно познакомиться, Джереми, - сказал Том, пытаясь казаться дружелюбным, вопреки всей этой истории с его друзьями в начале вечера - Скажи, ты частенько бываешь в этом пабе? - Можно и так сказать - отвечает Джереми хрипловатым голосом - Но я не сказал бы то же саме о тебе. Никогда раньше не видел тебя в этих краях, так что, думаю, можно с уверенностью сказать, что ты не местный. Том пожал плечами. - Вроде того, - Он сказал, - То есть я местный, но, признаюсь, никогда раньше не бывал в этой части города. Не могу поверить, что все это время я упускал возможность побывать здесь! - Он обвел рукой все заведение, чтобы подчеркнуть свои слова. Джереми усмехнулся. - Ну, раз уж у тебя проблемы дома, то ты наткнулся на правильное место - сказал он, - Этот паб - самый лучший! И кто знает? Возможно, здесь ты найдешь себе лучшую компанию, чтобы компенсировать тех, из-за кого ты расстроился - предложил он. Том на мгновение нахмурился. Он вспомнил о ссоре с друзьями, если их вообще можно считать таковыми сейчас. Джереми заметил его выражение лица и нахмурился. - Эй, прости, если я затронул больную тему, - сказал он - Не хочу показаться дерзким, это все равно не мое дело. Том поднял на него глаза. - Да нет, все в порядке - Он отмахнулся от темы и пожал плечами - Хотя знаешь что, Джереми? Я думаю, ты попал в самое яблочко! - О?- Джереми вопросительно вскинул кустистую бровь. - Типа знаешь, кого вообще волнуют проблемы поджидающие меня дома" продолжал Том, - Ведь сейчас я здесь! И, черт возьми, я воспользуюсь этим по полной! - Хорошо сказано, дружище - Джереми одобрительно кивнул. В этот момент вошел бармен, как его называют, Джейкоб, и передал им обоим напитки. Том почувствовал, что у него пересохло в горле при виде того, как священный алкоголь наливают в стакан и ставят перед ним. Он взял свой стакан и в предвкушении посмотрел на него. Но перед тем, как начать пить, как он обычно делал, он оглянулся на своего новообретенного собутыльника и поднял свой бокал в его сторону. - Ну же, Джереми, давай выпьем за это событие! - предложил Том, широко улыбаясь от удовольствия, - Мне не хочется возвращаться домой в ближайшее время, поэтому я хочу провести как можно больше времени, просто выпивая, веселясь и ни о чем не беспокоясь! - По-моему, звучит неплохо, - согласился Джереми, тоже поднимая свой бокал - За тебя, приятель! - За тебя! Они вдвоем одновременно выпили по бокалу. Том сразу же испытал облегчение, когда его горящее горло утолилось вкусом хорошего, качественного алкоголя. Но что-то здесь не так... Поставив стакан обратно на стол, Том почувствовал, что его зрение затуманилось. "Что происходит?" - подумал он, чувствуя, как немеет его тело. Обычно он способен выдержать где-то до пяти-шести бутылок спиртного, но то, что происходит сейчас - просто смехотворно! Торопливо, хотя и довольно неуклюже, Том попытался подняться со своего места, но Джереми без труда толкнул его обратно на табуретку. Том растерянно посмотрел на него, моргая, пытаясь прояснить зрение. - Мне как-то не хорошо - пробормотал он, покачивая головой из стороны в сторону. - Не волнуйся, друг мой, - услышал он слова Джереми - Скоро все пройдет, просто расслабься и спи. Том хотел было возразить. Он хотел снова быть в сознании и потребовать объяснений к словам Джереми, но довольно быстро почувствовал, как силы покидают его тело. Он не мог долго оставаться в сознании. Его зрение полностью потемнело, и в следующий момент Том потерял сознание, прислонившись головой к столешнице. Но прежде чем он успел полностью потерять сознание, он услышал, как Джереми говорит напоследок. - Посмотри на это с другой стороны, по крайней мере, после сегодняшнего вечера тебе больше не придется видеть своих друзей. Ну, кроме одного... - После этого Том потерял сознание. Джереми уставился на бессознательного Тома, сидящего рядом с ним с ничего не выражающим лицом и потягивающий виски из бокала. Он нахмурился, чувствуя себя немного виноватым за то, что так обманул мужчину в синем худи, особенно после того, как подружился с ним и добился его расположения. Он осторожно похлопал по макушке бессознательного парня, взъерошив его волосы; никак не в ласковой манере, просто чтобы убедиться, что тот полностью вырубился, прежде чем его поднять. Не получив ответа, Джереми хмыкнул. - Он в отключке, все в норме - Он подтвердил, выпил остатки виски и повернулся к Джейкобу, который наблюдал за происходящим молча и без всякого выражения на лице. Он просто стоял, сложив руки за спиной, с прямой осанкой, - Почему ты так долго? Клянусь, на секунду я подумал, что ты пошел туда пить. - О, как жаль, - Джейкоб извинился, однако его тон был сухим и полон сарказма - Мне потребовалось время, чтобы найти нужную наркоту, потому что кто-то положил ее не в тот шкаф с не той этикеткой, и мне пришлось все исправлять самому. Джереми ухмыльнулся. - Бедняжка, должно быть, это было просто ужасно, - Он ответил небрежно, с равной долей сарказма и кокетливого тона - Знаешь, если бы ты просто вернулся и попросил о помощи, я бы мог помочь. - И тем самым разрушить свою маскировку и сорвать наш план по поимке Тома? Неа - возразил Джейкоб, наклоняясь ближе к Джереми через стойку бара. Какое-то время они смотрели друг другу в глаза, прежде чем Джейкоб перевел взор на бессознательную фигуру Тома, он снова нахмурился, - Ну, думаю, теперь это не имеет значения. Мы сделали то, что нам было нужно. Джереми встал с табурета, потянулся и зевнул. - Тогда я пошёл. Возьму его с собой - объявил он, ухватившись за верхнюю часть Тома и подтягивая его к себе - Ого, паренек легок как перышко! Он вообще ест? - прокомментировал он, подхватывая того на плечо - Ты идешь или как? - спросил он, обернувшись к Джейкобу, который начал убирать со стойки. - Сначала надо закончить обслуживание - Он жестом указал на других людей в пабе. Большинство из них не обращали внимания на происходящее, но те, кто был осведомлен, просто кивнули в знак поддержки, после чего вернулись к своим напиткам - Я скоро закроюсь, затем мы встретимся в главном штабе. А ты пока иди и доложи обо всем Красному Лидеру. - Доложить о чем? Я думаю, что статус нашей миссии достаточно очевиден! - шутливо воскликнул Джереми, жестом указывая на бессознательного мужчину у себя на руках. Джейкоб слегка улыбнулся, закатил глаза и покачал головой - Все с тобой ясно - бросил он полусерьезно. Джереми улыбнулся в ответ и унес Тома закинув его себе на спину. Когда он скрылся из виду, Джейкоб как ни в чем не бывало продолжил свою работу. "Хочется надеяться, что Торд знает, что делает" - подумал он, сочувствуя вырубившемуся человеку и всей той боли, которую ему предстоит пережить в ближайшем будущем. Если он вообще выживет.
Примечания:
73 Нравится 53 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (2)