my little test subject

Перевод
R
В процессе
73
переводчик
verfault бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 29 129 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
73 Нравится 53 Отзывы 16 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Сознание вновь вернулось Тому, заставив того застонать от боли раскалывающейся головы, а ведь парень еще даже не осознал где находится. Что-то мешало ему открыть глаза. Вместо этого он воспользовался другими чувствами. Что-то холодное крепко сжимало его запястья к деревянной поверхности. Ноги были в таком же положении: лодыжки привязаны к чему-то под ними. Том понял, что он сидит, скорее всего, на стуле, а голова оставалась висеть, как если бы он спал. Тому наконец-то выпала участь открыть глаза и проморгаться, но одна деталь привела его в замешательство - темнота была повсюду. Может за все время в отключке он успел ослепнуть или что-то типа того? Тогда он с ужасом осознал, в какой ситуации оказался. Привязанный к стулу, возможно ослеп, в неизвестном месте. В панике Том попытался вспомнить события прошлой ночи. Ну же, Том! Думай! Что ты сделал на этот раз? Он ломал голову, пытаясь вспомнить какие-нибудь важные детали. Значит так... ссора с Мэттом и Эддом... прогулка по городу... находка паба... Смирнофф... Джереми и... - Джереми! - Том воскликнул от осознания. Последнее, что он помнил, - как пил с Джереми, а дальше все было как в тумане, но интуиция подсказывала, что Джереми имеет к этому какое-то отношение. С этой новообретенной информацией Том извивался в фиксаторах. " Я ни за что на свете не позволю отдать меня в рабство, мои органы не продадут, и в среднюю школу никто не отправит!" — Раздраженно подумал он, изо всех сил дергаясь за фиксаторы, но их металл только врезался в кожу, и его усилия оказались тщетными. Чёрт! Где эта чудовищная сила, когда она мне так нужна? Том в последний раз дернул за фиксаторы, прежде чем откинуться на спинку сиденья и пораженно выдохнуть. Он пыхтел, пытаясь восстановить дыхание, а мысли так и кружились бешеным вихрем в его голове, пытаясь разобраться в происходящем. Где я? Почему меня привезли сюда? Что это за место? И что со мной будет? Вопросы кричали в его голове. Вдруг прямо над ним вспыхнул яркий свет. Том зашипел и тут же закрыл глаза. "Ну, теперь я знаю, что с моими глазами все в порядке" — Саркастически подумал он. - Так, так, так; посмотрите, кто наконец-то очнулся от крепкого сна - Том услышал вдалеке насмешливый голос. Знакомый голос. - Что? Кто здесь? - в замешательстве спросил Том, медленно открывая глаза. Из-за яркого белого света, сияющего над ним, остальная часть комнаты вокруг него казалась намного темнее. Если бы кто-то притаился в той же комнате, что и он, спрятавшись в темном углу, Том бы его не увидел. - Всего лишь старый друг... - ответил таинственный голос, в нем присутствовал акцент, а также нотки смешка и, возможно, триумфа. Но Тома не волновали эмоции, скрывающиеся за голосом, он был больше озабочен тем, кто говорит. Знакомый голос, с акцентом, самодовольный, и ко всему прочему он знает только одного человека кто называет его старым другом. - Покажись! - прорычал Том, борясь с фиксаторами. "Пожалуйста, пусть мои подозрения окажутся неверными!" — Внутренне взмолился он. Громкий смех - единственный ответ, отскакивающий от стен комнаты. Том не хотел признавать этого, но он был действительно напуган. - Как пожелаешь - Голос говорил ровно. В темноте послышалось шарканье, и вскоре тяжелые шаги стали приближаться к месту, где сидит мужчина. Том оглядел комнату, поворачивая шею, насколько позволяли фиксаторы, пытаясь определить, откуда явится фигура. Он не мог сидеть сложа руки и позволить застать себя врасплох. Вдруг сзади появилась рука и взъерошила его волосы. От неожиданности Том вздрогнул, после чего попытался стряхнуть чужую руку с головы, что было сделать довольно трудно, особенно когда фиксаторы мешались. Том раздраженно поморщился, откинув голову назад - Отвали! - рявкнул он. Рука отпрянула, и послышалось негромкое хихиканье. Том попытался повернуть шею и посмотреть вверх, чтобы увидеть виновника происходящего, но там никого уже не было. Краем глаза он уловил движение. Когда он снова перевел взгляд назад, кто-то стоял прямо перед ним и широко ухмылялся. Том потрясенно вытаращил глаза. Его интуиция была права. Это был не кто иной, как тот, кого он ненавидел больше всего на свете. Ну, по крайней мере, второй по степени ненависти. - Торд! - Том испустил дух, глядя на своего бывшего недруга, возвышающегося над ним. - Сюрприз! - рассмеялся Торд, раскинув руки. Тогда Том внимательно присмотрелся к его внешности. Его волосы были все такими же острыми, рогатыми, как и раньше, в некоторых местах выглядели неряшливо. На нем была сине-красная форма, темные брюки и пехотные ботинки. Вместо правой руки у него был красный роботизированный протез. Но больше всего изменилось его лицо. Правая сторона его лица покрыта шрамами и слегка обуглена, а его глаз был прикрыт черной повязкой. Это придало ему куда более садистский вид. Вполне соответствует его характеру. А ухмылка Торда растеклась по лицу, когда поймал изучающий взгляд Тома. - Нравится мой новый прикид? - спросил он, застав Тома врасплох и вырвав его из раздумий. Торд демонстративно протянул роботизированную руку в его сторону - И в самом деле; это улучшение идет мне на пользу! Так я чувствую себя более могущественным - Шестеренки слабо жужжали изнутри, когда металлические пальцы сжались. - Что с тобой случилось? - Том сумел заговорить и спросить. - О, а ты разве не помнишь? - Торд выразительно поднял бровь - Предательство, гигантский робот... Гарпунная пушка - казалось, будто он перечислял совершенно несвязанные между собой вещи веселым тоном, но когда дело дошло до последнего пункта его голос внезапно потемнел, а взгляд прожег дыру в Томе. Том ошеломленно моргнул. - Неужто я сделал это с тобой? - спросил он, уже зная ответ. Торд рассмеялся - Не льсти себе, Том, - пролепетал он – может быть, ты и уничтожил моего гигантского робота вместе с моими планами по управлению миром. Но этим ты только помог мне обрести еще большую власть, чем прежде. - В смысле? - спросил Том. - Если бы ты не остановил меня, я бы не вернулся и не добился всего этого. - Торд обвел комнату, в которой они были, медленно приближаясь к нему - Больше сторонников, более значительное влияние, деньги, власть, и, конечно же, мотивация, в которой я нуждался, чтобы вернуть свою решимость закончить начатое. - Он наклонился, его лицо оказалось в паре сантиметрах от лица Тома, но не одна мышца его лица даже и не думала вздрагивать . Он просто смотрел на норвежского коммуниста со спокойным выражением лица. - И что же ты начал? - спросил Том, вызывающе глядя на Торда. Торд усмехнулся. - Я рад, что ты спросил - сказал он взъерошивая волосы Тома металлической рукой, после чего отстранился и прошагал к месту напротив него. И лишь стол разделял их. Торд наклонился вперед в своем кресле, сложив руки вместе перед собой - Хотя, прежде чем я начну, будет справедливо, если мы наверстаем упущенное, - предложил он - В конце концов, друзья, что так долго не виделись, должны как следует все обговорить. Том бросился вперед, насколько ему позволяли фиксаторы; он вложил в свой взгляд всю имеющуюся злость, открывая мужчине напротив яростный оскал. - Я. Не. Твой. Друг! - Он выплевывал каждое слово, не забывая делать между ними небольшую паузу, обрушивая на него все свое возмущение вперемешку с гневом. Торд же просто ухмыльнулся в ответ пропустив все его слова мимо ушей, тем самым давая Тому еще один повод на возмущение. - Ну, как жизнь, а? - Спросил Торд. Он откинулся всем корпусом на спинку сиденья, закидывая ноги на стол, а руки - за голову. - Замечательно - Прошипел он, пока сжимал ручки сидения до побеления костяшек пальцев. Том уже начинает закипать. - А как там Мэтт и Эдд? - Том напряженно перевел взгляд на норвежца, дабы проследить за его выражением лица. Но на лице норвежца не было намека на наличие эмоций. Торд то и дело уцепился взглядом за потолок, раскачиваясь взад-вперед на своем сиденье, поджав губы в тонкую линию. Если же какое-то время назад его голос и был пропитан самодовольством и насмешками - то сейчас даже его голос ничего не выражал. Было довольно странно и противоестественно видеть его таким. - С ними все в порядке? - спросил Торд еще раз, после того как Том не ответил. Гнев Тома на мгновение утих, когда он подумал о своих друзьях и о том, как предательство Торда повлияло на них. - У них все просто замечательно. Лучше чем когда-либо! - воскликнул Том. - Так или иначе, ты тут ни при чем. И почему тебя это вообще волнует? Чувствуешь себя виноватым? - Том слегка ухмыльнулся. На лице Торда появилась небольшая улыбка. - О, Том, пора бы тебе уже понять, что я никогда и ни в чем не чувствую себя виноватым - Он пробормотал - Если бы я испытывал угрызения совести за то, что киданул вас троих, этого всего сейчас не было бы, согласен? - И правда. Всего этого сейчас бы и не было - Том пробормотал себе под нос. - А что насчет тебя, Том? - спросил Торд, бросив на него боковой взгляд. - Я же уже сказал, что в порядке - раздраженно шипел Том. Какой смысл в этих бесполезных вопросах? « Я знаю, что ответ его не волнует, и он, очевидно, добивается чего-то, так зачем же бить в набат?» - подумал он. - Нет. Я подразумеваю в общем - поправил Торд, снискав растерянный взгляд Тома, - Ну, знаешь, психическое и физическое здоровье? Что-нибудь случилось с тобой за последние пару месяцев? Вопрос вдарил Тома прямо в лоб. Что это еще за вопрос такой? Не характерно это для Торда - беспокоиться о чем-то подобном, особенно когда дело касалось Тома. Если только... Том застыл и уставился на Торда с выражением ужаса. Нет. Он не мог... Он никак не мог... Конечно же, нет... О, пожалуйста, только не это! Мысли налетали друг на друга, пока паника овладевает разумом. - Я-я уже сказал, что в полном порядке - Том продолжал упорствовать, пока ненависть за заикания и проявление слабости наполняли его до краев; и последнее, чего он сейчас хотел, так это дать понять впереди сидящему, что дает слабину. Дабы исправить свою ошибку, Том с силой дернулся в фиксаторах и ощетинился, - Хватит вопросов! Что тебе нужно от меня, Торд? Для чего я здесь? Торд одарил его безразличным взглядом. - Я всё тебе расскажу, но только после того, как выскажешься ты. - предложил он,- А сам ты как думаешь, почему ты здесь? И что, по-твоему, мне от тебя нужно? Как же сильно Том хотел набить ему морду, но, как бы сильно он ни пытался, фиксаторы все же сковывали все его движения. Торд слегка ухмыльнулся, глядя на его мучения. - Сопротивление бесполезно, - произнес он, - Эти цепи были разработаны и созданы мной специально для того, чтобы удерживать невероятно сильных существ. Они могут сдержать слона, они даже не поддаются укусу белой акулы. Том тяжело вздохнул, откинувшись на спинку сиденья. Вся фрустрация и недовольство отражались в глазах Тома, кои уставились на Торда и его самодовольную улыбку. "Не давай ему уесть себя" - решительно подумал он - "Сосредоточься, Том, просто хорошенько подумай: почему я здесь?" Он глубоко засел в свои мысли, выискивая все моменты из жизни, когда он мог как-то насолить напротив сидящему мудаку. Вывод всего один, хоть и есть множество контр резонансов, но это единственное, что может прийти ему в голову в подобной ситуации. - Ты хочешь отомстить мне за то, что я сотворил с тобой - Том заговорил, его голос был спокойным, ясным и непоколебимым. Он уставился на Торда, ожидая от него какого-то ответа. Хоть какого-нибудь. Улыбки, ухмылки, смеха; черт возьми, даже пистолета, направленного ему в лицо, было бы достаточно. Но Торд только хмыкнул, перестав двигать ногами и стулом. - Месть, говоришь? - спокойно повторил он, похоже, заинтересовавшись этой мыслью - Думаю, в некоторых аспектах можно и так сказать - Он усмехнулся. - Так ты собираешься убить меня? - спросил Том, но он не чувствовал страха при этой мысли. На самом деле он ожидал этого. - Убить тебя? Я разве говорил что-то про убийство? - заметил Торд, спустив ноги со стола и наклонившись вперед. Том посмотрел на него в замешательстве. Торд закатил глаза. - Если бы я хотел тебя убить, я бы сделал это, пока ты был в отключке. - Тогда что... Прежде чем Том смог закончить, Торд отпихнул свой стул и медленно направился к мужчине. Том настороженно следил за его движениями, не зная, чего ожидать от маньяка-норвежца в данный момент. Торд остановился подле него и сел на край стола. - Том, давай сделаем так - я говорю, а ты внимательно меня слушаешь, я не так уж часто заключаю сделки, и к ним не стоит относиться легкомысленно - Торд говорил серьезным голосом, а дабы подчеркнуть это, он ткнул Тома в кончик носа своей металлической рукой. Близость и накаленный взгляд норвежца - все это заставило Тома сглотнуть. Он неохотно кивнул, вроде как желая получить ответы, а вроде как и боясь услышать их. Торд вздохнул, сделал глубокий вдох, и только потом начал. - Помнишь наше маленькое приключение с армией когда-то давно? С тех пор у меня появилась страсть к войне, а со временем и к мировому господству. - сказал он, - Я начал тайно изучать все формы науки в надежде разработать совершенное оружие, чтобы использовать его в своих интересах. Торд сделал небольшую паузу, давая возможность Тому осмыслить полученную информацию. Тот кивнул, чтобы он продолжил. - Мой план по созданию совершенного оружия заключался в разработке специальной сыворотки, которая превращала бы любого, кому ее введут, в... - Он продолжил объяснять, но сделал еще одну паузу, чтобы усилить напряжение, и с ухмылкой посмотрел на Тома, - В монстра - Наконец, он сказал, в ожидании глядя на лицо Тома. Ожидая какого-то признания в его черных глазницах. Но Том моргнул и озадаченно поднял бровь. - Э-э, ладно? Торд нахмурился и посмотрел на него сверху вниз. Он мысленно провел ладонью по лицу за неудачную попытку драматического эффекта. Он вздохнул и продолжил. -Годами я работал над секретной формулой этой сыворотки монстра. После неудачи с моим первым испытуемым я уехал, чтобы продолжить работу в уединении без постороннего вмешательства - Он продолжил. - Так вот почему ты уехал? - спросил Том с любопытством и удивлением - Вся эта болтовня о дороге к своей мечте - всего лишь предлог, чтобы уехать от нас и работать над своим супер-пупер секретным научным проектом? Торд усмехнулся. - Ну не совсем так - ответил он, - В конце концов, моя мечта - мировое господство, и я уехал, чтобы достичь именно этого. Том, в ответ на слова самодовольного ублюдка, заскрежетал зубами. Торд с нескрываемым весельем наблюдал за попытками вырваться из фиксаторов. - Короче. В конце концов, после неудачи за неудачей, я сдался - Он продолжил, отвернувшись на мгновение с аккуратно сложенными за спиной руками, - Поэтому я перешел к плану Б! Взять моего гигантского робота и захватить мир! А дальше мы оба знаем, чем закончилась эта попытка. Поэтому, устроившись в новом убежище, я вернулся к работе над формулой монстра более решительно, нежели прежде, в итоге это привело меня к еще большим неудачам. - Хорошо! Я понял! Ты сумасшедший! - раздраженно воскликнул Том, прервав рассказ Торда, - Но какое отношение все это имеет ко мне? - спросил он, устав слушать бесполезный монолог. Торд оглянулся на него через плечо, скрывая широкую ухмылку, расползающуюся по его лицу. - После того, как я вернулся к просмотру старых файлов испытуемых, я понял, что неосознанно взял еще одного. Но в то время я был достаточно глуп, чтобы не обратить на это внимания - Он снова повернулся к Тому и медленно направился к нему. Том проанализировал его слова, и его глаза расширились от осознания. Монстр... Торд... гигантский робот... голоса... и теперь он здесь. О нет. Взгляд Тома напряженно устремился на возвышающегося над ним Торда, в это же время собираясь силами чтобы задать вопрос о том, что он на самом деле боялся услышать. Сделав глубокий вдох, собираясь с эмоциями, он вновь уставился на Торда, его лицо было полностью лишено эмоций. - И я тот самый испытуемый, верно? - он уже знал ответ, просто надеялся, что его предположения оказались ложными. И теперь, за столь долгое время, он почувствовал, как в животе зародилось что-то, что не было ни гневом, ни обидой. Страх. Торд, видимо, заметил перемену в его поведении и слегка улыбнулся. Не насмешливо или садистски, а искренне, хотя и сочувственно. - Да, все верно - ответил он величаво. Том опустил взгляд на пол, его дыхание участилось от осознания. Он с трудом сглотнул комок, образовавшийся в горле от нервозности. - И что ты собираешься со мной делать? - осмелился спросить он. Он почувствовал, как металлическая рука сжалась на его подбородке, та вскинула его голову прямиком вверх, лицом к Торду. - Вот тут-то и вступает в игру сделка - пробормотал он, - Мы можем поступить по-хорошему или по-плохому, решать тебе. - Но независимо от того, что я выберу, я все равно буду твоим подопытным кроликом в твоем проекте - с шипением добавил Том. Торд хмыкнул и провел рукой в перчатке по волосам Тома, заставив того раздраженно скрипнуть зубами и поднять взгляд на него. - Если ты добровольно согласишься стать моим следующим испытуемым, то тебе будет предоставлена определенная свобода - предложил Торд, а затем добавил, - Конкретные детали я обсужу с тобой утром, но знай, что это явно лучший вариант из двух. - А если я откажусь? - прыснул Том, задрав голову, тем самым вырываясь из хватки Торда и бросая на него непокорный взгляд. Торд пренебрежительно нахмурился. - Тогда я просто пристегну тебя ремнями и буду ставить на тебе эксперименты против воли - ответил он ледяным спокойным голосом. Но, заметив отсутствие реакции Тома, Торд понял, что ему нужно поднять ставки, если он хочет сотрудничества. Торд ухмыльнулся, когда ему в голову пришла кое-какая идея, - И заставлю Мэтта и Эдда смотреть на все это - добавил он с хитрецой. - ЧЕГО?! - воскликнул Том, его пустые глазницы расширились от шока и неверия. Однако тут его удивление снова переросло в гнев, и он, борясь со своими фиксаторами, попытался напасть на красного коммуниста - Не впутывай ИХ В ЭТО! - взыскал он. Торд резко рассмеялся и посмотрел на кончики своих механических пальцев. - Неа - Он пробормотал, - Если ты не согласишься на проведение экспериментов, то я прикажу своим солдатам найти наших друзей и заставлю их смотреть на то, как ты проходишь через ужасные пытки. - Да ты блефуешь! - воскликнул Том - Да, ты предал их, но я не думаю, что у тебя хватит духу пойти на такое чисто из-за меня! - Хочешь проверить? - насмешливо спросил Торд, почесывая подбородок - Хм-м-м, может быть, если с тобой все сложится не так хорошо, как я думаю, я смогу использовать ИХ в качестве следующих испытуемых. Том замер, чувствуя себя так, словно только что получил сильную пощечину. - Т-только попробуй! - Он старался быть невозмутимым, а ведь до упоминания своих друзей все так и было; в основном из-за того, что его меньше всего волновало, что с ним случится. Но если бы что-то случилось с Мэттом и Эддом, даже если они и действовали ему на нервы, он бы никогда себе этого не простил -Ты даже не знаешь, где их искать! - отчаянно сказал он. Торд хихикнул. - Ах глупый-глупый Том. Найти тебя с самого начала было не так уж сложно, и если бы они решились отправиться на твои поиски, мы бы знали. У меня в городе повсюду камеры наблюдения! - Он сильно ущипнул Тома за щеку, отчего тот зашипел и попытался оттолкнуть его ударом головы. - Итак, давайте подведем итоги! -Торд встал со стола и начал расхаживать вокруг сиденья Тома, - Ты можешь согласиться сделать это по собственной воле и получить свободу, или ты продолжаешь сопротивляться и действовать мне на нервы, и я буду проводить над тобой эксперименты независимо от того, хочешь ли ты этого, а Мэтт и Эдд станут моими следующими жертвами. Том почувствовал, как непроизвольная дрожь пробежала по его позвоночнику от ощущения полной безнадежности, в которой он оказался. Его сковали, принуждали, угрожали, и все это от рук геноцидного норвежского маньяка. Он в тупике, и не знает, что делать в этой ситуации, а тот, кто преградил ему единственный выход, сейчас стоит рядом с ним с прямой осанкой. Торд, должно быть, почувствовал его замешательство и нерешительность, так как хмыкнул и поправил переднюю часть своего мундира. - И на этой ноте я удаляюсь, но утром я еще вернусь, чтобы услышать твой окончательный ответ. Не то чтобы ты мог определить время здесь - Он пробормотал последнее слово про себя, явно имея в виду темную комнату без часов и окон. Том не смотрел в его сторону, лишь слышал удаляющийся топот шагов, - Я попрошу одного из солдат принести тебе немного еды, но это все, что ты получишь до окончательного вынесения решения. Эта ночь важна для тебя, Том. Позади него раздался громкий скрип двери, и свет снаружи заполнил остальную часть комнаты, показывая столы с различными медицинскими инструментами, выставленными на них, и другим оборудованием, связанным с наукой. Это были самые разные инструменты: острые ножи, пилы, шприцы, огромные ножницы и всевозможные странные штуки, заставляющие Тома сжаться от страха. Он едва не задохнулся от ужаса. "Неужто он собирается использовать все это на мне?" - подумал он, чувствуя ужасное беспокойство на счет того, что же ему выбрать, даже если исход будет фактически одним и тем же. - Выбирай с умом - Это было последнее, что сказал ему Торд, прежде чем захлопнуть дверь, выключив свет и оставив Тома в полной темноте и одиночестве делать выбор, который может спасти или подвергнуть опасности его друзей. Только одна мысль эхом проносилась в голове Тома, постоянно издеваясь над ним, поскольку он не знал ответа. Что мне делать?
Примечания:
73 Нравится 53 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)