ID работы: 12922004

Кукла? Я бы не сказала

Гет
PG-13
Завершён
226
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 942 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Примечания:
Ждать тот момент, когда Путешественник появится в Ли Юэ мне пришлось недолго. Парень прибыл в гавань как раз на праздник. За этот момент я все же смогла поговорить с Сяо и все ему объяснить, но кажется мой мальчик еще больше огорчился из-за той ситуации, в которой я была. И вот как успокоить ребенка? Как объяснить, что я довольна тем, что вышла замуж и пусть это было по принуждению и в попытке унизить меня? Скарамучча старался все чаще уделять мне свое внимание, да и начал посвящать меня в свою работу. Сейчас я была помощницей Шестого Предвестника и старалась помочь парню с документами. Но сейчас не об этом, настал день Церемонии и дня когда Моракс должен скинуть свою пустую оболочку, инсценировав свою смерть. В толпе людей я смогла заметить мелькнувшую золотую косу и тут же постаралась скрыть улыбку. Осталось столкнуть Итэра с Тартальей, но это будет легко. Одиннадцатый Предвестник уже прибыл в гавань и ищет приключение на свою голову, сколько же раз мне приходилось успокаивать моего мужа из-за того что Чайлду захотелось просто выбесить Сказителя тем, что все время пытался флиртовать со мною. Так же рыжий парнишка все время крутится вокруг Гео Архонта, словно чувствует, кем является его знакомый, но как сам говорил Моракс, Тарталья ничего не подозревает, на что я просто закатывала глаза. Это безнадежно. И вот настал момент, когда с неба падает искусственное тело дракона на красивый стол, вокруг была паника, жители гавани в шоке смотрели на тело и не могли поверить, что их Архонт мертв. Мы же с мужем и его отошли в сторону и смотрели за всем этим цирком, изредка прикрывая глаза. — Мы бы на месте Цисинь закрыли бы вход, что б никто не смог выйти. — устало произнес Скарамучча, я же согласно кивнула головой. И о чудо! Словно услышав Сказителя, глава группировки приказала перекрыть выход и не выпускать людей. Селестия, не прошло и века. К моему удивлению блондин сорвался с места и побежал к выходу который Милилиты не успели оградить. Устало вздохнув я прикрыла глаза, ну что за идиот? Он же своим поступком вызвал подозрение в свою сторону. Он действительно брат Принцессы Бездны? — И это брат Принцессы Бездны? — приподняв бровь спросил Скарамучча, на что я вздохнула и попыталась не засмеяться. — Теперь я понимаю почему она сбежал от него и не ищет брата. Я бы тоже сбежал, будь у меня такой брат. Не сдержавшись я тихо засмеялась в кулак стараясь не привлечь внимание Милилитов. Продержали нас недолго и люди смогли разойтись по своим делам, агенты, что сопровождали нас, направились в сторону банка, в принципе куда нужно идти и нам с мужем. Переключившись на Сказителя я жалобно на него взглянула, но парень был непреклонен и мы пошли работать под мой тихий вой, работать мне не хотелось от слова совсем. Дойдя до банка мы смогли столкнутся с Итэром и Чайлдом которые стояли у дверей банка. Бездна, только их то мне для полного счастья не хватало. — Ох! Кто это тут у нас? — протянул Тарталья, чем вызывал у нас с мужем нервный тик. — Милая Лилит! Вы сегодня на удивление очаровательные! — То есть в другие дни я страшна как Бездна? — приподнял бровь произнесла я, и тут же мило улыбнулась. — Спасибо за чесность, господин Одиннадцатый Предвестник. - Что вы, госпожа? — округлив глаза произнес парень, чем вызвал насмешливый фырк со стороны Сказителя и смех со стороны блондина. — Вы прекрасны каждый день. Мой глаз нервно дернулся, а от лживой улыбки меня замутило. Я благодарю Крио Архонта за то, что не выдала меня замуж за этого любителя боев. Я бы не прожила и дня рядом с ним. Переведя свой взгляд я посмотрела на Итэра. — Путешественник. — кивнула я головой. — Не ожидала вас увидеть в гавани. — Я так же не думал, что смогу увидеть здесь господина Скарамуччу и вас госпожа Лилит. — ответил парнишка, мило улыбнувшись. — Рад встречи. — Не могу сказать того же. — закатил глаза Сказитель. — А теперь прошу прощения, но мне и моей жене нужно работать. Зайдя в банк мы сразу направились в кабинет, где нас ждала куча бумажной работы. Осмотрев объем работы я вновь простонала и села на стоящий диван. — Откуда тут столько работы? — с непониманием спросила я, уткнувшись лицом в подушку. — Нам нужно работать что бы никто не заподозрил. — произнес мой муж, на что мне пришлось согласно угукнуть и взять документы. — Что ты придумала по поводу своего гнозиса? — Где сейчас Итэр? — задумчиво закусила я губу, оторван свой взгляд от цифр и букв которые ну ни как не хотели слаживаться как нужно. По моему тут пытаются нас обдурить. Или? А! Это счет Чайлда. И что оно тут забыло? — По отчетом моих агентов что следили за Путешественником, он сейчас находится в поисках Адептов что бы сообщить о том что Властелин Камня мертв. — спокойно ответил Сказитель и посмотрел на меня. — А что? — Попроси что бы они сообщили о том когда Путешественник появится в Гаване. — попросила я, на что юноша кивнул мне головой в ответ. — Хорошо, тебе сообщат. — кивнул головой Скарамучча а я встав с дивана подошла к столу мужа и обойдя ее стала возле стула, стоило мужу посмотреть на меня подняв бровь как я тут же наполнились чтобы поцеловать его. Ответ я получила жаркий.

***

Через пару дней, когда я сидела за столом и перебирала стоящие поперек горла документы я тихо ругала своего мужа, который ушел к Мораксу и оставил меня с этой горой. Вздохнув, я потянулась за следующей бумагой, как в кабинет чуть ли не врывается агент, от чего я вздрогнула испугавшись. — Илья? — с непониманием произнесла я, смотря в сторону стоящего агента. — Что то случилось? — Госпожа, как вы и просили сообщить, Путешественник прибыл в гавань и сейчас направляется в сторону банка, чтобы встретится с господином Одиннадцатый Предвестником. — произнес агент. — Какие еще будут указания? — За ним следили? — приподняла я бровь. — Да, госпожа. — кивнул головой парень. — За Путешественником следил крио маг Бездны, но сам парень этого не замечал. — Значит Принцесса следит за каждым его шагом. — кивнула я головой и встала со своего места. — Что же, позови тогда моего мужа. Пора осуществлять мой план. Я вышла из кабинета и направилась в сторону выхода из банка, выйдя из здания я столкнулась с Итэром, мило улыбнулась я кивнула головой. -Здраствуй Итэр. — произнесла я. — Госпожа Лилит. — парнишка улыбнулся мне и обернулся чтобы пропустить меня. Зря ты это сделал мой милый мальчик. Призвав свой катализатор я усыпила блондина. Что же, теперь ход за тобой, Принцесса. На что ты пойдёшь ради своего брата?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.