ID работы: 12922004

Кукла? Я бы не сказала

Гет
PG-13
Завершён
226
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 942 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
Примечания:
Проснулась я от того, что мне стало холодно. Открыв глаза я заметила, что в кровати я нахожусь одна. Приподнявшись я начала искать мужа, которого я смогла обнаружить сидящего в одних шортах на балконе, а рядом с ним стоял… Сяо? А он то что тут делает? Нет, я конечно рада что сын решил навестить меня. Но сейчас как бы ночь на дворе. Хотя, когда это останавливало Яксу? Встав на пол, я укуталась в покрывало, скрывая свою наготу, так как нигде не могла найти ни свое платье, ни даже халата. Тело отзывалось приятной усталостью, а по внутренней стороне ног что-то потекло. Смутившись от осознания того, что это могло быть, я тихо направилась в сторону стоящих. — Ты серьезно думаешь, что я могу чем то обидеть мою жену? — раздался тихий голос Скарамуччи. Я же с непониманием приподнял бровь. Они там что, решили отношения выяснять? — Я просто говорю что если узнаю что госпожа Лилит пролила из-за вас хоть одну слезу, я лично найду вас и уничтожу. — уверено ответил глупый Якса. Я же старалась не засмеяться от умиления. Сынишка пришел что бы оберегать маму. Это так мило. — Я уверяю тебя, Сяо, мой муж не обижает меня. — решила влезть в разговор я, подходя ближе к Сказителю и обнимая его за талию. — Госпожа? — неуверенно произнес Якса, на что я подарила ему улыбку. — Здравствуй, милый. — кивнула я головой продолжая прижиматься к телу мужа. — Что это вы решили устроить за разборки на ночь глядя? — Кое кто был очень громким во время процесса. — с улыбкой в голосе ответил Скарамучча, на что я тут же уткнулась ему в плече, стараясь спрятать смущение. — Вот и пришел сыночек узнать от чего же его мамочка так кричал недавно. — Ох! — вздохнула я и убрав лицо с плеча мужа, я тут же подошла к Адепту. — Сяо, все хорошо, не нужно переживать обо мне. Скарамучча мне ничего плохого не сделает. Раз вы тут собрались, давайте полюбуемся ночным Ли Юэ? — Ты решила идти в таком виде? — приподнял бровь спросил Предвесник, я же нахмурив брови не могла понять о чем он говорит. — Лилит, ты в покрывало завернута. Или решила соблазнить еще кого то? — Фу таким быть. — буркнула я и направилась в комнату чтобы одеться. Одна первое попавшие платье я привела в порядок волосы и вновь вернулась на балкон, по пути взяв кофту мужа. — Я готова. — Куда хочешь пойти? — спросил меня Скарамучча, Сяо же просто посмотрел на меня. — Давайте пойдем туда где видно звезды? — задумчиво произнесла я. Яксе тут же подобрался и протянул мне свою руку. — Я могу показать одно место, где можно увидеть как звезды так и саму гавань. — произнес Якса, я же с улыбкой взяла сначала за руку мужа а потом и за руку сына. — Веди. — с улыбкой ответила я, и тут же почувствовала как адепт утягивает за собой в миг перемещения. Оказались мы на крыше постоянного двора. Тут действительно красиво. Подойдя к краю я села на крышу и сверла ноги начала смотреть на ночное небо. Возле меня присели и мои спутники. — Тут красиво. — Не могу поспорить. — кивнул мне в ответ Сказитель, Сяо же молча кивнул в ответ. — Так о чем ты хотела поговорить? — Ваши созвездия по истине красивы. — тихо произнести через время. — Вы знали что между вашими созвездиями находится мое? — Простите? — с непониманием произнес Якса. — О чем вы? — Я о том, что наши судьбы тесно связаны между собою, Сяо. — тихо ответила я. — Вот смотри! Вот созвездия Скарамуччи под названием «Пилигрим». — Я пальцем указала на название созвездия и тут же перевела на другое. — А вот и твое созвездие, «Златокрылая Птица», по средине же между вашими моя " SAUTERNES» или как переводится " Благородная сладость». — И что это означает? — с непониманием спросил Скарамучча, на что я таинствено улыбнулась. — Звезды как и небо это ложь! — Ну я бы так не сказала. — пожала я плечами. — Да, небо над Тейватом — ложное, это купол что оберегает наш мир от Бездны. Но звезды, солнце, луна, это все настоящее. — Откуда ты знаешь? — вновь спросил меня Сказитель. Я же вздохнула и отвела взгляд. — Лилит? — Я была одной из богинь Селестии. — тихо ответила я. — До того момента, когда меня изгнали. — Что? — раздался двойной возглас, на что я опустила глаза. — Мое истинное имя Лилит, богиня дня и ночи. — вздохнула я и перевела свой взгляд на небо, где спокойно парило парящий остров. — Тебя изгнали? — в шоке произнес мой муж, на что я кивнула головой. — За что? — Я пошла против идеалов Астарот. — пожала я плечами. — Вот и расплата. Но это не важно. Наступит время, когда я все расскажу как было. Сейчас давайте просто посидим так. Сидели мы молча, просто любуясь звездами, пока не настал момент уходить Сяо на охоту, оставшись в вдвоем с мужем мы сидели однявшись. Было так спокойно на душе. — Что будет дальше? — тихо спросила я мужа. — Сейчас нам нужно забрать копию гнозиса Моракса. — задумчево произнес Предвесник, целуя меня в висок. — А потом нам нужно отправляться в Инадзуму за гнозисом Эи. — Что же, забираем подделку и отправляемся в Инадзуму. — кивнула я головой в ответ и вновь посмотрела на мое и Скарамуччи созвездия с улыбкой на лице. Наши со Скарамуччей и Сяо созвездия не просто так находятся в месте. Это означает семья. Возможно Люцифер так решил одаривать за то, что меня изгнали? Кто знает?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.