ID работы: 12922086

Как в глупом кино

Гет
NC-17
В процессе
19
автор
Julia Gerstein бета
Размер:
планируется Миди, написано 59 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 50 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
*** Привет, Гарри. Ты мог бы встретиться, например, завтра? Нашла на Денмарк-стрит чудное местечко, тебе понравится. Гермиона. Забавно, конечно. Зачарованной тетради уже лет десять — Гермиона наложила Протеевы чары на три молескина из простого маггловского магазинчика, чтобы было удобнее поддерживать связь с Гарри и Роном, которые постоянно пропадали на миссиях аврората. А сейчас для неё самый простой способ связи — обычный телефон с кучей функций. Единственный его минус заключался в том, что хитрая техника упорно не желала работать в местах, насквозь пропитанных магией: таких, как Хогвартс или Косая аллея. Давай. В семь? Немногословен, как обычно. Занят или просто ленится писать? В семь. Передавай привет Джинни и всем остальным. Гермиона закрыла тетрадь, уже зная, что разговор окончен. Гарри точно не был любителем эпистолярного жанра. И ещё ужасно уставал на работе. Профессия аврора никогда не была простой. Поттер же бросался в самое месиво при первой возможности, плевав на предостережения старших товарищей. Гермиона могла понять друга: наверное, им двигало то же противное жжение в груди, что и у неё. Желание что-то изменить. Неумение расслабляться. Жёсткая зависимость от ощущения напряжения и полезности, без которых с трудом получалось дышать. Гарри стал осторожнее, узнав о первой беременности жены. И чуть не погиб в стычке с ополоумевшим старым вампиром, узнав о выкидыше. Отправился на задание в одиночку, не сказав никому, даже отметку в рабочем журнале не сделал. Если бы не Рон, отыскавший Поттера каким-то — чудом или чутьём или везением, кто разберёт этих рыжих — Джинни была бы молодой вдовой. Гермиона не знала, какую головомойку Джин устроила мужу, но после того случая он стал как будто спокойнее. Сдержаннее. Как будто бы ещё взрослее. Но дрался, по слухам, отчаянно и люто. *** — Ну и рыгаловка! — Восхищённо выдохнул Поттер, ставя перед Гермионой стакан с сидром. — Знала, что тебе понравится, — хмыкнула Гермиона, осторожно делая глоток. Она не очень-то любила алкоголь, но обстановочка была соответствующая. — Полный восторг, — согласился Гарри. — Прямо ностальгия накатывает. Помнишь, после того, как вы выпустились из Хогвартса, а мы с Роном сдали экзамены в аврорате, вся компания чуть не разнесла маггловский паб в Глазго? Девушка спрятала улыбку в стакане с сидром. Конечно, помнила. Они в то время были совсем молодые и глупые. И при этом слишком взрослые, слишком покорёженные. Почти все глотали огневиски как воду, умудряясь проносить запрещённый алкоголь под школьной мантией (преподаватели делали вид, что не замечали). Кто-то потихоньку колдовал над более сильными зельями. Лаванда не могла спать без лошадиной дозы успокоительного зелья, Парвати за год набрала почти пятнадцать фунтов, а её сестра — наоборот, похудела до состояния скелета. Но окончание учёбы они праздновали, как саму жизнь. В каком-то смысле так и было. — Ты же меня не выпить и поговорить о прошлом позвала. — Это мог бы быть вопрос, если бы не утвердительная интонация. — Верно. Гарри, ты мог бы… Достать мне кое-какие книги? — Гермиона протянула другу сложенный вдвое тетрадный листок. Поттер пробежал глазами список, снял очки и начал протирать стекла краем футболки. — Здесь нет ничего запрещённого. Ты можешь сама прийти во “Флориш и Блоттс” и купить всё, что хочешь. — Да, но… Я не хочу, Гарри. Я неплохо здесь устроилась. Почти привыкла. А соваться в Косую аллею… — Это бередить старые раны, — он кивнул. — Я понимаю. Ладно. Принесу завтра. Он помолчал, придирчиво осматривая очки, прежде чем нацепить их на нос и тут же мазнуть пальцев по чистой линзе. — Слушай, ты точно в порядке? Я видел фото в “Пророке”. Это очередные происки Скитер или серьёзно? Ты и Малфой? — Это работа, Гарри. Просто работа. Ничего больше. — Гермиона, он точно тебя не обижает? Я знаю, что ты и без палочки можешь вмазать, но если что-то случится или… — Прекрати. Я даже не сразу поняла, что мы будем вместе сниматься. А потом уже было поздно отказываться, да и проект интересный. Понимаешь, мне правда там нравится. А Малфой… Это просто Малфой. Не сожрёт же он меня. Гарри пробурчал что-то про мутных типов, избежавших правосудия, но спорить не стал. Они поболтали ещё немного, как разговаривают старые друзья, которые давно не виделись: обо всем и ни о чём. Вспомнили старых приятелей. Посмеялись над бородатыми шутками. Гарри звал в гости на ближайшие выходные. Она пообещала подумать. Попросила передать всем приветы. Вернувшись домой, Гермиона выдохнула — и наконец почувствовала себя в безопасности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.