***
— Я даже не знаю, — покачал головой Дориан после очередной башни. — Они все как одна в ужасном состоянии. Тебе хоть что-то приглянулось? — Нет, — Маргарет поёжилась от ледяного ветра. — Я не хочу, чтобы был проходной двор, а через эти… — она показала рукой на только что осмотренные две башни. — …будут ходить все, кому не лень, отрывая моих магов от процесса обучения. — Тогда может осмотрим ту? — Дориан кивком показал на самую дальнюю башню в противоположном от них направлении. — Там дальше стена обрушена, может быть в ней будет комфортно. Маргарет пригляделась и вздохнула. — Что ж, давай посмотрим. Пройдя две башни, они заметили, что в одной из них полным ходом шли ремонтные работы. Маргарет недовольно скривилась, но промолчала. Последняя башня была меньшим из всех зол. Маргарет прошла её насквозь, выйдя через противоположную дверь, и уставилась на потрясающий вид: перед ними, как на ладони, раскинулась белоснежная горная долина. Дориан вышел следом и тоже замер. — Тут очень красиво, — заметил он. — И предыдущая башня заброшена, то есть тебя не будет злить соседство с кем бы то ни было. Маргарет закатила глаза. — Неужели я настолько несносна? — Совсем нет, — Дориан улыбнулся. — В Тевинтере ты была чуть мягче, но здесь мы совсем в других условиях. Мы — тевинтерцы, которые очутились на негостеприимном, холодном юге. Они услышали шаги, а затем увидели, что в башню вошёл Серый Страж Блэкволл. Заметив их, он кивнул им в знак приветствия. — Осматриваетесь? — спросил он, и маги кивнули. — Я тоже, — Блэкволл был как обычно серьёзен. — Изучаю крепостные стены. Мне нравится, что крепость тщательно продумана, и у нас всегда будет возможность отследить нападение со всех сторон. — Да, необходимая мера после Убежища, — заметила Маргарет. — Именно. Я уже поговорил с Калленом и позволил себе дать ему пару советов. Завтра здесь разместят караул, — Блэкволл провёл рукой по каменной стене. — И точно такой же в противоположном конце стены, на другой башне. Нельзя, чтобы нас застали врасплох. Маргарет с раздражением посмотрела вдаль. Что ж, Серый Страж определённо был прав, но терять такой вид было весьма печально. — Ничего страшного, — Дориан хлопнул её по плечу, словно угадывая мысли двоюродной сестры. — Соседняя башня тоже неплоха. — Вы хотели здесь расположиться? — Блэкволл удивленно поднял брови. — Зачем? — Мне нужен кабинет для работы с магами, — пояснила Тревельян. — Но Дориан прав, пора уже наконец определиться и покончить с этим. Или на следующую башню тоже есть какие-то планы? — Если и есть, то мне о них неизвестно, — Блэкволл изобразил подобие улыбки; это смотрелось так, словно он совсем разучился этому в своем уединении.***
— В нём есть какая-то харизма, — задумчиво сказал Дориан, когда Страж их покинул, и они осматривали другую башню. Маргарет хмыкнула. — Не мой типаж, — рассеянно ответила она, рассматривая фронт предстоящих работ. — И не твой. — А какой он, твой типаж? — неожиданно спросил Дориан. Маргарет с непониманием посмотрела на кузена. — Почему ты решил меня об этом спросить? — Ну просто… — Дориан замялся, а потом выпалил: — Я никогда не видел тебя с кем-то кроме Красса. Магесса побелела от возмущения. — Не смей вспоминать его! — Да, но Марго, он же был тебе дорог. По Дориану можно было с лёгкостью определить, что он давно порывался обсудить это с сестрой, но никак не выпадал подходящий момент. — У меня и Красса был просто секс, — прошипела Маргарет, выходя из себя. — Ты об этом прекрасно знаешь, и всё-равно пытаешься раз за разом поднимать эту тему. Уже прошло больше года, как я с ним порвала, может хватит? — Марго, ты не можешь по-прежнему отрицать, что у тебя были к нему чувства! Маргарет посмотрела на Дориана тяжелым взглядом, затем с удовольствием послала его и пошла прочь из башни. Павус так и остался стоять там, качая головой от её упрямства. Три года назад. Минратос, Империя Тевинтер Маргарет относилась к столице с лёгким недоверием того, кто прожил свою сознательную жизнь не в провинциальном, но гораздо меньшем по размеру городе. Ей было некомфортно в толпе людей, снующих туда сюда, но, к счастью, когда она сходила с корабля, её всегда ждала карета, присланная дядей. Она вручила слуге небольшой чемодан с вещами, которые захватила с собой на предстоящую неделю в Минратос, и забралась в карету. К её удивлению, внутри оказался Дориан, её двоюродный брат. Выглядел он потрясающе: новая, вероятно, крайне модная причёска, тщательно уложенные усы и вычурный наряд. Всё это говорило о том, что брат собирался сегодня хорошенько погулять, очевидно, прихватив её с собой. Маргарет никогда не была против небольших вечеринок, а Дориан всегда брал с собой кузину, которая старалась приезжать именно к нему как можно чаще. Они стали лучшими друзьями ещё будучи в подростковом возрасте, и каждый день писали друг другу письма, которые в Тевинтере переносили адресатам специально обученные почтовые вороны. — Ты не говорил, что мы куда-то идём, — заметила Марго, когда Дориан разжал объятия, и тот радостно пропел: — Сюрприз! — Я смотрю, ты в хорошем настроении, — Тревельян подняла брови. — Ситуация дома наладилась? — Отец уехал в Тараевин на какой-то совет, — отмахнулся кузен. — Он был, конечно, расстроен, что не проведёт время со своей любимой племянницей, но дела Магистериума не могут ждать. — Что ж, это к лучшему, — Маргарет кивнула. — В прошлый раз ты поставил меня между молотом и наковальней, когда втянул в ваш спор. — Ни слова об этом! — Дориан поднял руки в знак протеста. — У меня сегодня слишком хорошее настроение, что, как тебе известно, бывает не так часто, как мне бы того хотелось, поэтому давай просто обсудим предстоящий вечер.***
К восьми часам они приехали к богатому дому, в котором один из магов Круга Минратоса устраивал вечеринку по случаю дня рождения. Это был давний приятель Дориана, и, как она подозревала, бывший любовник. Виновника торжества звали Флориан, и он принадлежал к одной из влиятельнейших семей Империи. Магу сулили блестящую карьеру в Магистериуме, и он уже занимал солидный пост в городском совете, что, по меркам их возраста, было чем-то из ряда вон выходящим. Расцеловав именинника в обе щеки, по тевинтерскому обычаю, Дориан тут же оказался вовлечён в беседу его знакомыми из Круга, а Маргарет стояла рядом, кивая головой в нужные моменты беседы. Светские разговоры навевали на неё скуку; по своей натуре Маргарет Тревельян не была разговорчивой, вся её «говорливость» уходила в преподавание магии. В жизни же ей было некомфортно находиться в толпе незнакомых людей, поэтому спустя какое-то время она, безукоризненно извинившись, отошла к стоящему у стены столику с закусками в поисках слуги с подносом. — Вино, госпожа? — к ней незамедлительно подошли, и Маргарет взяла бокал с красным вином, поблагодарив юношу. Проводив его взглядом, она задала себе вопрос, который всплывал в голове постоянно в такие моменты: это был раб или же просто слуга? Вдалеке она приметила балкон, и направилась туда, провожаемая взглядами многочисленных представителей золотой молодёжи Минратоса. С кем-то из них она была знакома, кого-то видела впервые, и она с широкой улыбкой приветствовала знакомых, притворяясь, что рада их наконец-то видеть. На балконе никого не было, и Маргарет подняла брови, с восторгом всматриваясь в прекрасный вид на столицу Империи. Древние сооружения, поддерживаемые магией, загадочным образом сочетались с относительно новыми строениями, создавая непередаваемый вид. Из-за спины послышались шаги, и она закатила глаза, предвкушая пустую, вежливую беседу, а затем достала из скрытого постороннему взгляду кармана платья портсигар, вытащила оттуда скрученную заранее сигарету и закурила. — Не знал, что такие вечеринки навевают скуку, — послышалось сзади, и спустя пару мгновений рядом стал незнакомый ей мужчина. Маргарет скользнула по нему взглядом, отметив широкие плечи, накачанные руки, смуглую кожу и тёмно-серые, прищуренные глаза, словно он всегда подвергал всё сомнению. — Вы — Маргарет Тревельян, кузина Дориана Павуса, — утвердительно заметил он. — В самом деле? — её губы тронула едва заметная, вежливая улыбка. — И кто же вы такой, что знаете о моей скромной персоне? — Меня зовут Красс, — представился мужчина. — Моя фамилия ничего вам не скажет, потому что я не принадлежу к альтусам. Я — лаэтан. — Что ж, моё происхождение тоже весьма спорно в рамках Тевинтера, — Маргарет улыбнулась. — Моя мама происходит из рода Павусов, а вот отец, пусть и марчанский аристократ, но всё же не просто лаэтан, а сопорати, по меркам Империи. Но я никогда не пытаюсь загонять себя в эти рамки. Красс пристально смотрел на Маргарет, и она смутилась, но не подала виду. — Что-то не так? — она лишь подняла бровь, желая расставить точки над и. — Нет, ничего, — он отвёл взгляд, смотря на вид вечернего города. — Я всегда думал, что один такой, кому не нравятся подобные сборища. Флориан — славный малый, но здесь слишком много людей. — Что же вы тогда тут делаете? — Маргарет спросила с улыбкой, не желая показаться невежливой. — Это полезно для моей работы, — Красс опять посмотрел на неё. — Я занимаюсь торговлей различными ценностями, преимущественно в Орлей. — Достойное занятие, — отметила магесса. — Вам нравится? — Определённо, — он растянул губы в лёгкой улыбке. — Когда я был в Круге Минратоса, то мне это быстро наскучило. Научная стезя — не моё. Как и сам город. Стараюсь передвигаться с места на место. — Надо же, — Маргарет искренне удивилась. — Вы — первый человек на моей памяти, кому не нравится Минратос. — Неплохо для того, кто здесь родился, неправда ли? — он развернулся к ней всем телом, наблюдая за каждым её движением. Маргарет докурила и потушила сигарету, и Красс воспринял это как сигнал к действию. — Вы удивительная девушка, госпожа Тревельян, — произнёс он, склоняя голову набок. — Давайте потанцуем. Магесса задумчиво посмотрела на неё. — Да ладно вам, — Красс улыбался. — Три месяца назад я имел ни с чем несравнимое удовольствие наблюдать, как вы танцуете. — Правда? — Маргарет подняла брови. — И почему же вы не подошли ко мне тогда? — Не мог оторвать глаз, — произнёс Красс, и она рассмеялась. — А вы, я смотрю, шутник. — Ну я набирался смелости, так лучше? — Он отвёл взгляд, и Маргарет удивилась: неужели не врёт? — Что ж, Красс, я с удовольствием с вами потанцую. Даже в сумраке можно было видеть, как радостно заблестели его серые глаза, и Маргарет поддалась очарованию своего спутника.***
Дориан вернулся в свою комнату вечером. Ему также приходилось делить её с Маргарет, но их обоих это, к обоюдному удивлению, не напрягало. Его двоюродная сестра читала что-то увлекательное, крутя в руке прядь чёрных как смоль волос. Дориан изучил её тяжёлым взглядом, а потом плюхнулся рядом с ней на кровать. — Поговорим? — Надеюсь, что не о Крассе, — холодно заметила Маргарет, и Дориан вздохнул. — Прости меня, — настойчиво сказал он. — Я знаю, что тебе больно о нём вспоминать, я просто… — Больно? — Маргарет положила книгу на колени и возмущённо уставилась на него. — Серьёзно? Ты настолько плохо меня знаешь, Дориан? — В том то и дело, что я знаю тебя слишком хорошо, Марго, — отрезал Павус. — И я… Дело в том, что ты так и не сказала, с кем гуляла в ночь падения Убежища. И гуляла ли вообще? Я просто беспокоюсь. Я помню, как плохо тебе было, когда ты приняла решение закончить отношения с Крассом. — Ты же знаешь, как важен для меня, — она сдалась. — Но я не скажу тебе. Обещаю, я больше не позволю кому-то причинить мне боль. Это был просто секс, ничего страшного. — Просто секс? — Дориан вскочил и заходил по комнате в возбуждении. — Милосердная Андрасте, Маргарет, и ты молчала?! — Почему я должна об этом докладывать? — Тревельян прищурилась. — Дориан, пожалуйста, не дави на меня своей опекой. Маг сложил руки на груди, словно раздумывая, стоит говорить или нет. Это не укрылось от пристального взора его сестры. — Ну? — Тебе тогда было очень плохо, — тихо проговорил Дориан. — Я же помню. Я не хочу, чтобы… — Я знаю, демон тебя раздери, — Маргарет тяжело вздохнула. — Просто ты сам прекрасно знаешь, что в моём возрасте мне очень сложно с кем-то общаться, не говоря уже о близости. В Убежище я потеряла голову и, к слову, ни капли об этом не жалею. Я же могу иногда поступать безрассудно, верно? Дориан сел на кровать. — Ты мне расскажешь, кто он? — Нет, — категорично ответила Маргарет. — Я не могу. Мы пообещали молчать. — «Мы», — передразнил её кузен. — Ты бы слышала себя со стороны! Магесса смерила его недовольным взглядом. — Вместо обсуждения моей личной жизни и того, чтобы ворошить прошлое, давай обсудим что-то куда более важное, — на её лице появилась нервозность. — Меня очень напугали эти красные храмовники. Они употребляют красный лириум, который даёт им мощь. Но их броня тоже была усилена им же… Это наводит меня на очень нехорошие мысли. — Я тоже подумал об этом, — Дориан сочувственно посмотрел на неё. — Я обязательно напишу Меварис. Ты ведь тоже подумала о Севире? — Мы же изучали лириум и воздействие на него скверны, получив в результате красный лириум, — Маргарет закусила губу. — Да, это было просто научное исследование, которое было представлено научному совету Магистериума, а потом засекречено, чтобы никто не мог воспользоваться нашей теорией, но что, если кто-то применил её для этих храмовников? — Если бы на юге был ещё след тевинтерца, поверь мне, все бы просто сошли с ума, — Дориан ободряюще улыбнулся. — Я думал об этом, но рассуди сама: Севир уже в весьма почтенном возрасте, ему почти семьдесят, зачем ему это было нужно? Да он бы не пережил путешествие в Ферелден! — Но ведь он покинул Круг Карастеса, ты сам мне об этом сказал! — Я знаю, — Дориан нахмурился. — Я выясню. — Мне стоит сказать Филиппу? — Осторожно спросила Маргарет, и Дориан отрицательно покачал головой. — Нет, пока мы не узнаем сами о том, куда подевался Севир, — сказал он. — Ещё не хватало, чтобы тебя обвинили во всём.***
Филипп держал в руке факел, поднимаясь по ступеням. Он догадывался, кем на самом деле являлся загадочный друг Варрика, который решил прийти им на помощь, и это его не радовало: Кассандра словно сошла с ума от переживаний. Он миновал одну башню, и на подходе к следующей заметил Варрика, который стоял с бутылкой вина в руке. Рядом с ним находился высокий, широкоплечий мужчина с чёрными короткими волосами и аккуратной бородкой. — Инквизитор, познакомься с моим другом, это Хоук — Защитник Киркволла! Филипп пожал руку человеку, про которого был очень наслышан, с досадой понимая, что скандала между Кассандрой и Варриком не избежать. — Рад познакомиться, — улыбнулся Инквизитор.