ID работы: 12923115

Пепел иллюзий

Гет
NC-17
Завершён
119
Горячая работа! 348
автор
derral-mel бета
Patrina гамма
Размер:
537 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 348 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Скайхолд, огромная, древняя и отчего-то заброшенная крепость, просто дышала магией. Маргарет полюбила это величественное строение моментально. Казалось, что именно здесь все задумки Инквизиции воплотятся в реальность, и первая из них произошла практически сразу — Филипп Тревельян был назначен Инквизитором. Маргарет была рада за брата, более подходящего человека, как ей казалось, и не найти. Филипп был опытен, умел общаться со знатью, по натуре был очень добр, но когда было нужно, мог проявить и жесткость. Весь замок словно вздохнул с облегчением — у Инквизиции наконец был лидер — и с утроенным энтузиазмом каждый бросился приводить всё в порядок. Работы предстояло много: крепость стояла покинутой уже несколько веков, и Жозефина дала понять Филиппу, что всё должно быть на высшем уровне, поскольку теперь к Инквизиции и Скайхолду, как её крепости, будет привлечено усиленное внимание орлесианской знати. За назначением Филиппа последовали и другие, куда более неожиданные изменения. Был собран совет магов под чутким руководством сестры Лелианы, на котором, несмотря на протест Вивьен и пассивное отношение к происходящему со стороны Фионы, Маргарет была выдвинута и избрана Первой чародейкой магов Инквизиции. Для неё самой этот исход стал крайне неожиданным, однако все взрослые маги ратовали именно за неё: она единственная заставила своим примером их вспомнить то, о чём они действительно позабыли, погружённые в свои дрязги и обиды на храмовников — обучение будущих поколений. Теперь же под её руководством несколько опытных магов, в том числе и завербованная во Внутренних землях Филиппом чародейка Эллендра, изъявили желание обучать молодых и совершенствовать навыки уже обученных магов на случай нападения Корифея. Часть магов пообещали трудиться в научном направлении на благо Инквизиции, а другие были назначены целителями. Филипп, присутствовавший на собрании в качестве наблюдателя, не вмешивался в обсуждения, а лишь наблюдал. Он был сражён тем, что практически единогласно Маргарет избрали на должность Первой чародейки. — Речь! Речь! Речь! — требовали маги, особенно свирепствовала молодёжь, кричавшая так громко, что глаза Вивьен практически закатились к затылку. Маргарет встала, и Филипп на долю секунды разглядел в лице сестры нерешительность, но он моргнул, и Маргарет уже стояла перед ними — спокойная и уверенная в себе, как и всегда. Она высоко подняла руку, привлекая к себе внимание, и повисла тишина. В эту же секунду в небольшой зал проскользнула Жозефина, а следом за ней Каллен. Советники Инквизитора нашли глазами Лелиану и Филиппа и присоединились к ним, также вперив взгляды в Маргарет, как и все остальные присутствующие. — Я не могу найти подходящих слов, чтобы выразить свои эмоции, — громко и уверенно заговорила магесса. — Ваше доверие крайне ценно для меня. Я постараюсь его оправдать. Также, я хочу поблагодарить сестру Лелиану, которая понимает и разделяет моё убеждение в том, что мы, маги, нужны Тедасу. Нам всем известны имена тех, благодаря кому нас воспринимают как угрозу, как недостойных доверия, как ошибку мироздания. Давайте докажем вместе, на что мы способны и какое добро можем привнести в Тедас. Послышались аплодисменты, особенно громко слышные с задних рядов, где сидели молодые маги, но Маргарет выставила перед собой руку, и звуки моментально стихли. — Я никогда не допускала мысли, что окажусь во главе Круга или же… Как мы можем называть себя? Надо переадресовать этот вопрос нашим лидерам, — Маргарет бросила взгляд на советников. — Однако, я считаю, что мы, как воспитанники Круга, должны привнести в Инквизицию лучшее, что было, навсегда прощаясь с худшим. Первое и незыблемое правило, которое я хочу озвучить, и уверена, что найду здесь ваше полное понимание — магия крови под категорическим запретом. Второе и не менее важное: мы должны относиться друг к другу с уважением, не провоцировать и не спорить. Мы все здесь делаем одно общее дело, давайте не будем об этом забывать. Каллен громко фыркнул, хотя это было совершенно на него непохоже, да так, что половина зала немедленно обернулась на него. Глаза Маргарет злобно сверкнули, но она решила не терять лицо и промолчала, понимая, что всё-равно припомнит ему эту выходку. — Если у вас нет ко мне вопросов, то хочу ещё раз поблагодарить вас за доверие. Я бы хотела встретиться с вами всеми завтра и обсудить наши дальнейшие действия. — Это обязательно? — процедила Вивьен, поистине королевским образом поднимаясь со стула. — Как считаете нужным, — Маргарет с прищуром посмотрела на чародейку. — Я никого не собираюсь насильно втягивать в наше общее дело, решать вам и только вам, мадам де Фер. Неожиданно для себя Каллен испытал раздражение от поведения Вивьен, таким образом вставая на сторону Маргарет. Разве кто-то мог представить, что магам дадут возможность развиваться в рамках Инквизиции? Разве не поэтому Вивьен присоединилась к ним? Командир не любил интриги ни в каком виде, а ценил напротив честность, справедливое отношение и прямоту. Орлесианская Игра никогда не привлекала его, и он всегда держался от неё подальше как минимум поскольку в его жизни не было такой необходимости, но присутствие мадам де Фер в Инквизиции повышало ставки. Впрочем, как он мог заметить, Маргарет держалась с достоинством. В конце концов, она была дочерью тейрна Оствика, а её дядя — тевинтерским магистром. Он давно убедился в том, что леди Тревельян не стоило недооценивать, она была весьма и весьма умна. Тем временем, все расходились, воодушевлённые прошедшим собранием. Маргарет посмотрела на Дориана, и они вместе подошли к новоявленному Инквизитору и его советникам. — Отличная речь, — губы Лелианы тронула лёгкая улыбка. — Можете мне поверить, а я их слышала за свою жизнь предостаточно. — Спасибо, — Маргарет кивнула с благодарностью. — Моё избрание — ваших рук дело? Лелиана покачала головой, улыбнувшись ещё шире. — Вы сами себя создали, леди Тревельян, — вмешалась Жозефина. — Практически каждый видел, как перепуганные дети тянулись к вам. — Одна сцена в церкви чего стоила, — согласилась тайный канцлер. — Когда заплаканный, до смерти перепуганный мальчик бросился к вам в объятия. Каллен молчал, лишь прислушиваясь к разговору. Он встретился глазами с Филиппом, и понял, что тот тоже не знает как реагировать. — А вам есть что сказать, командир? — Жозефина задала вопрос едва ли не с кокетством, но Каллен почувствовал, как внутри поднимается злость: неужели леди посол не знала о его позиции? — Мне нечего сказать, — пожал плечами он. — Могу заметить от себя лишь одно: храмовники не перестанут следить за магами. А в вашей речи, леди Тревельян, мне очень понравилась часть про отсутствие споров и провокаций. Похвальный совет, но сможете ли вы сама ему следовать? Маргарет усмехнулась, вступая в их особую игру. — Командир Каллен, если бы вы хоть на минуту отвлеклись от своего неистового желания меня контролировать, то заметили бы, что я вполне терпима к окружающим. Порой мне даже жаль, что вы в их число не входите. Дориан громко фыркнул, и Маргарет метнула в него убийственный взгляд. Лелиана поспешила вмешаться. — Леди Тревельян, статус Первой чародейки подразумевает то, что вам нужно достойное место для занятий, где вам никто бы не помешал. Мы с Инквизитором пришли к мнению, что вы можете выбрать любую из башен, и, если захотите, можете обустроить себе там спальню. — Прекрасно, спасибо, — Маргарет улыбнулась. — Это действительно было бы отлично — быть подальше от любопытных глаз, особенно, если нас начнут посещать гости. — О, уже много желающих из Орлея, — заметила Жозефина. — И я получила письмо от нескольких ферелденских баннов, так что нам нужно как можно скорее привести замок в надлежащий вид. Маргарет поклонилась присутствующим и направилась прочь. Дориан поспешил за ней. — Ну что, выберем тебе подходящую башню? — примирительным тоном заговорил он на тевене. Маргарет смерила его не особо довольным взглядом, всё ещё злясь по поводу его смешка, но стоило им приступить к осмотру, как раздражение сошло на нет.

***

— Я даже не знаю, — покачал головой Дориан после очередной башни. — Они все как одна в ужасном состоянии. Тебе хоть что-то приглянулось? — Нет, — Маргарет поёжилась от ледяного ветра. — Я не хочу, чтобы был проходной двор, а через эти… — она показала рукой на только что осмотренные две башни. — …будут ходить все, кому не лень, отрывая моих магов от процесса обучения. — Тогда может осмотрим ту? — Дориан кивком показал на самую дальнюю башню в противоположном от них направлении. — Там дальше стена обрушена, может быть в ней будет комфортно. Маргарет пригляделась и вздохнула. — Что ж, давай посмотрим. Пройдя две башни, они заметили, что в одной из них полным ходом шли ремонтные работы. Маргарет недовольно скривилась, но промолчала. Последняя башня была меньшим из всех зол. Маргарет прошла её насквозь, выйдя через противоположную дверь, и уставилась на потрясающий вид: перед ними, как на ладони, раскинулась белоснежная горная долина. Дориан вышел следом и тоже замер. — Тут очень красиво, — заметил он. — И предыдущая башня заброшена, то есть тебя не будет злить соседство с кем бы то ни было. Маргарет закатила глаза. — Неужели я настолько несносна? — Совсем нет, — Дориан улыбнулся. — В Тевинтере ты была чуть мягче, но здесь мы совсем в других условиях. Мы — тевинтерцы, которые очутились на негостеприимном, холодном юге. Они услышали шаги, а затем увидели, что в башню вошёл Серый Страж Блэкволл. Заметив их, он кивнул им в знак приветствия. — Осматриваетесь? — спросил он, и маги кивнули. — Я тоже, — Блэкволл был как обычно серьёзен. — Изучаю крепостные стены. Мне нравится, что крепость тщательно продумана, и у нас всегда будет возможность отследить нападение со всех сторон. — Да, необходимая мера после Убежища, — заметила Маргарет. — Именно. Я уже поговорил с Калленом и позволил себе дать ему пару советов. Завтра здесь разместят караул, — Блэкволл провёл рукой по каменной стене. — И точно такой же в противоположном конце стены, на другой башне. Нельзя, чтобы нас застали врасплох. Маргарет с раздражением посмотрела вдаль. Что ж, Серый Страж определённо был прав, но терять такой вид было весьма печально. — Ничего страшного, — Дориан хлопнул её по плечу, словно угадывая мысли двоюродной сестры. — Соседняя башня тоже неплоха. — Вы хотели здесь расположиться? — Блэкволл удивленно поднял брови. — Зачем? — Мне нужен кабинет для работы с магами, — пояснила Тревельян. — Но Дориан прав, пора уже наконец определиться и покончить с этим. Или на следующую башню тоже есть какие-то планы? — Если и есть, то мне о них неизвестно, — Блэкволл изобразил подобие улыбки; это смотрелось так, словно он совсем разучился этому в своем уединении.

***

— В нём есть какая-то харизма, — задумчиво сказал Дориан, когда Страж их покинул, и они осматривали другую башню. Маргарет хмыкнула. — Не мой типаж, — рассеянно ответила она, рассматривая фронт предстоящих работ. — И не твой. — А какой он, твой типаж? — неожиданно спросил Дориан. Маргарет с непониманием посмотрела на кузена. — Почему ты решил меня об этом спросить? — Ну просто… — Дориан замялся, а потом выпалил: — Я никогда не видел тебя с кем-то кроме Красса. Магесса побелела от возмущения. — Не смей вспоминать его! — Да, но Марго, он же был тебе дорог. По Дориану можно было с лёгкостью определить, что он давно порывался обсудить это с сестрой, но никак не выпадал подходящий момент. — У меня и Красса был просто секс, — прошипела Маргарет, выходя из себя. — Ты об этом прекрасно знаешь, и всё-равно пытаешься раз за разом поднимать эту тему. Уже прошло больше года, как я с ним порвала, может хватит? — Марго, ты не можешь по-прежнему отрицать, что у тебя были к нему чувства! Маргарет посмотрела на Дориана тяжелым взглядом, затем с удовольствием послала его и пошла прочь из башни. Павус так и остался стоять там, качая головой от её упрямства. Три года назад. Минратос, Империя Тевинтер Маргарет относилась к столице с лёгким недоверием того, кто прожил свою сознательную жизнь не в провинциальном, но гораздо меньшем по размеру городе. Ей было некомфортно в толпе людей, снующих туда сюда, но, к счастью, когда она сходила с корабля, её всегда ждала карета, присланная дядей. Она вручила слуге небольшой чемодан с вещами, которые захватила с собой на предстоящую неделю в Минратос, и забралась в карету. К её удивлению, внутри оказался Дориан, её двоюродный брат. Выглядел он потрясающе: новая, вероятно, крайне модная причёска, тщательно уложенные усы и вычурный наряд. Всё это говорило о том, что брат собирался сегодня хорошенько погулять, очевидно, прихватив её с собой. Маргарет никогда не была против небольших вечеринок, а Дориан всегда брал с собой кузину, которая старалась приезжать именно к нему как можно чаще. Они стали лучшими друзьями ещё будучи в подростковом возрасте, и каждый день писали друг другу письма, которые в Тевинтере переносили адресатам специально обученные почтовые вороны. — Ты не говорил, что мы куда-то идём, — заметила Марго, когда Дориан разжал объятия, и тот радостно пропел: — Сюрприз! — Я смотрю, ты в хорошем настроении, — Тревельян подняла брови. — Ситуация дома наладилась? — Отец уехал в Тараевин на какой-то совет, — отмахнулся кузен. — Он был, конечно, расстроен, что не проведёт время со своей любимой племянницей, но дела Магистериума не могут ждать. — Что ж, это к лучшему, — Маргарет кивнула. — В прошлый раз ты поставил меня между молотом и наковальней, когда втянул в ваш спор. — Ни слова об этом! — Дориан поднял руки в знак протеста. — У меня сегодня слишком хорошее настроение, что, как тебе известно, бывает не так часто, как мне бы того хотелось, поэтому давай просто обсудим предстоящий вечер.

***

К восьми часам они приехали к богатому дому, в котором один из магов Круга Минратоса устраивал вечеринку по случаю дня рождения. Это был давний приятель Дориана, и, как она подозревала, бывший любовник. Виновника торжества звали Флориан, и он принадлежал к одной из влиятельнейших семей Империи. Магу сулили блестящую карьеру в Магистериуме, и он уже занимал солидный пост в городском совете, что, по меркам их возраста, было чем-то из ряда вон выходящим. Расцеловав именинника в обе щеки, по тевинтерскому обычаю, Дориан тут же оказался вовлечён в беседу его знакомыми из Круга, а Маргарет стояла рядом, кивая головой в нужные моменты беседы. Светские разговоры навевали на неё скуку; по своей натуре Маргарет Тревельян не была разговорчивой, вся её «говорливость» уходила в преподавание магии. В жизни же ей было некомфортно находиться в толпе незнакомых людей, поэтому спустя какое-то время она, безукоризненно извинившись, отошла к стоящему у стены столику с закусками в поисках слуги с подносом. — Вино, госпожа? — к ней незамедлительно подошли, и Маргарет взяла бокал с красным вином, поблагодарив юношу. Проводив его взглядом, она задала себе вопрос, который всплывал в голове постоянно в такие моменты: это был раб или же просто слуга? Вдалеке она приметила балкон, и направилась туда, провожаемая взглядами многочисленных представителей золотой молодёжи Минратоса. С кем-то из них она была знакома, кого-то видела впервые, и она с широкой улыбкой приветствовала знакомых, притворяясь, что рада их наконец-то видеть. На балконе никого не было, и Маргарет подняла брови, с восторгом всматриваясь в прекрасный вид на столицу Империи. Древние сооружения, поддерживаемые магией, загадочным образом сочетались с относительно новыми строениями, создавая непередаваемый вид. Из-за спины послышались шаги, и она закатила глаза, предвкушая пустую, вежливую беседу, а затем достала из скрытого постороннему взгляду кармана платья портсигар, вытащила оттуда скрученную заранее сигарету и закурила. — Не знал, что такие вечеринки навевают скуку, — послышалось сзади, и спустя пару мгновений рядом стал незнакомый ей мужчина. Маргарет скользнула по нему взглядом, отметив широкие плечи, накачанные руки, смуглую кожу и тёмно-серые, прищуренные глаза, словно он всегда подвергал всё сомнению. — Вы — Маргарет Тревельян, кузина Дориана Павуса, — утвердительно заметил он. — В самом деле? — её губы тронула едва заметная, вежливая улыбка. — И кто же вы такой, что знаете о моей скромной персоне? — Меня зовут Красс, — представился мужчина. — Моя фамилия ничего вам не скажет, потому что я не принадлежу к альтусам. Я — лаэтан. — Что ж, моё происхождение тоже весьма спорно в рамках Тевинтера, — Маргарет улыбнулась. — Моя мама происходит из рода Павусов, а вот отец, пусть и марчанский аристократ, но всё же не просто лаэтан, а сопорати, по меркам Империи. Но я никогда не пытаюсь загонять себя в эти рамки. Красс пристально смотрел на Маргарет, и она смутилась, но не подала виду. — Что-то не так? — она лишь подняла бровь, желая расставить точки над и. — Нет, ничего, — он отвёл взгляд, смотря на вид вечернего города. — Я всегда думал, что один такой, кому не нравятся подобные сборища. Флориан — славный малый, но здесь слишком много людей. — Что же вы тогда тут делаете? — Маргарет спросила с улыбкой, не желая показаться невежливой. — Это полезно для моей работы, — Красс опять посмотрел на неё. — Я занимаюсь торговлей различными ценностями, преимущественно в Орлей. — Достойное занятие, — отметила магесса. — Вам нравится? — Определённо, — он растянул губы в лёгкой улыбке. — Когда я был в Круге Минратоса, то мне это быстро наскучило. Научная стезя — не моё. Как и сам город. Стараюсь передвигаться с места на место. — Надо же, — Маргарет искренне удивилась. — Вы — первый человек на моей памяти, кому не нравится Минратос. — Неплохо для того, кто здесь родился, неправда ли? — он развернулся к ней всем телом, наблюдая за каждым её движением. Маргарет докурила и потушила сигарету, и Красс воспринял это как сигнал к действию. — Вы удивительная девушка, госпожа Тревельян, — произнёс он, склоняя голову набок. — Давайте потанцуем. Магесса задумчиво посмотрела на неё. — Да ладно вам, — Красс улыбался. — Три месяца назад я имел ни с чем несравнимое удовольствие наблюдать, как вы танцуете. — Правда? — Маргарет подняла брови. — И почему же вы не подошли ко мне тогда? — Не мог оторвать глаз, — произнёс Красс, и она рассмеялась. — А вы, я смотрю, шутник. — Ну я набирался смелости, так лучше? — Он отвёл взгляд, и Маргарет удивилась: неужели не врёт? — Что ж, Красс, я с удовольствием с вами потанцую. Даже в сумраке можно было видеть, как радостно заблестели его серые глаза, и Маргарет поддалась очарованию своего спутника.

***

Дориан вернулся в свою комнату вечером. Ему также приходилось делить её с Маргарет, но их обоих это, к обоюдному удивлению, не напрягало. Его двоюродная сестра читала что-то увлекательное, крутя в руке прядь чёрных как смоль волос. Дориан изучил её тяжёлым взглядом, а потом плюхнулся рядом с ней на кровать. — Поговорим? — Надеюсь, что не о Крассе, — холодно заметила Маргарет, и Дориан вздохнул. — Прости меня, — настойчиво сказал он. — Я знаю, что тебе больно о нём вспоминать, я просто… — Больно? — Маргарет положила книгу на колени и возмущённо уставилась на него. — Серьёзно? Ты настолько плохо меня знаешь, Дориан? — В том то и дело, что я знаю тебя слишком хорошо, Марго, — отрезал Павус. — И я… Дело в том, что ты так и не сказала, с кем гуляла в ночь падения Убежища. И гуляла ли вообще? Я просто беспокоюсь. Я помню, как плохо тебе было, когда ты приняла решение закончить отношения с Крассом. — Ты же знаешь, как важен для меня, — она сдалась. — Но я не скажу тебе. Обещаю, я больше не позволю кому-то причинить мне боль. Это был просто секс, ничего страшного. — Просто секс? — Дориан вскочил и заходил по комнате в возбуждении. — Милосердная Андрасте, Маргарет, и ты молчала?! — Почему я должна об этом докладывать? — Тревельян прищурилась. — Дориан, пожалуйста, не дави на меня своей опекой. Маг сложил руки на груди, словно раздумывая, стоит говорить или нет. Это не укрылось от пристального взора его сестры. — Ну? — Тебе тогда было очень плохо, — тихо проговорил Дориан. — Я же помню. Я не хочу, чтобы… — Я знаю, демон тебя раздери, — Маргарет тяжело вздохнула. — Просто ты сам прекрасно знаешь, что в моём возрасте мне очень сложно с кем-то общаться, не говоря уже о близости. В Убежище я потеряла голову и, к слову, ни капли об этом не жалею. Я же могу иногда поступать безрассудно, верно? Дориан сел на кровать. — Ты мне расскажешь, кто он? — Нет, — категорично ответила Маргарет. — Я не могу. Мы пообещали молчать. — «Мы», — передразнил её кузен. — Ты бы слышала себя со стороны! Магесса смерила его недовольным взглядом. — Вместо обсуждения моей личной жизни и того, чтобы ворошить прошлое, давай обсудим что-то куда более важное, — на её лице появилась нервозность. — Меня очень напугали эти красные храмовники. Они употребляют красный лириум, который даёт им мощь. Но их броня тоже была усилена им же… Это наводит меня на очень нехорошие мысли. — Я тоже подумал об этом, — Дориан сочувственно посмотрел на неё. — Я обязательно напишу Меварис. Ты ведь тоже подумала о Севире? — Мы же изучали лириум и воздействие на него скверны, получив в результате красный лириум, — Маргарет закусила губу. — Да, это было просто научное исследование, которое было представлено научному совету Магистериума, а потом засекречено, чтобы никто не мог воспользоваться нашей теорией, но что, если кто-то применил её для этих храмовников? — Если бы на юге был ещё след тевинтерца, поверь мне, все бы просто сошли с ума, — Дориан ободряюще улыбнулся. — Я думал об этом, но рассуди сама: Севир уже в весьма почтенном возрасте, ему почти семьдесят, зачем ему это было нужно? Да он бы не пережил путешествие в Ферелден! — Но ведь он покинул Круг Карастеса, ты сам мне об этом сказал! — Я знаю, — Дориан нахмурился. — Я выясню. — Мне стоит сказать Филиппу? — Осторожно спросила Маргарет, и Дориан отрицательно покачал головой. — Нет, пока мы не узнаем сами о том, куда подевался Севир, — сказал он. — Ещё не хватало, чтобы тебя обвинили во всём.

***

Филипп держал в руке факел, поднимаясь по ступеням. Он догадывался, кем на самом деле являлся загадочный друг Варрика, который решил прийти им на помощь, и это его не радовало: Кассандра словно сошла с ума от переживаний. Он миновал одну башню, и на подходе к следующей заметил Варрика, который стоял с бутылкой вина в руке. Рядом с ним находился высокий, широкоплечий мужчина с чёрными короткими волосами и аккуратной бородкой. — Инквизитор, познакомься с моим другом, это Хоук — Защитник Киркволла! Филипп пожал руку человеку, про которого был очень наслышан, с досадой понимая, что скандала между Кассандрой и Варриком не избежать. — Рад познакомиться, — улыбнулся Инквизитор.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.