Dead Bite

R
Завершён
137
автор
Размер:
72 страницы, 31 926 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
137 Нравится 84 Отзывы 44 В сборник

Глава 12

Настройки
Мы лежим в одной кровати, голова брата покоится на моей руке. Он всегда боится засыпать один. Дело не в страшных монстрах, живущих под кроватью, которых так боятся дети. Дело в одном живом, настоящем человеке, так называемом «папе». Мы лежим тихо. Не разговариваем. Не шевелимся. Просто молчим и стараемся уснуть. Поворачиваю голову к Крису – не спит. Внимательно изучает потолок. Ему всего четыре года, а по взгляду кажется, что он прожил не меньше доброй сотни лет. - Знаешь, нам нужно придумать свой секретный язык, - шепчу я. В его голубых глазах мгновенно вспыхивает огонек – единственное, что выдает в нем ребенка своего возраста. Мальчик поворачивается ко мне и выжидающе смотрит. - Смотри, я сожму твою руку вот так, - с этими словами, я кратко, но крепко сжимаю его руку три раза. - Это значит «я люблю тебя». Крис повторяет мое действие и улыбается. На мгновение мы оба замираем, когда слышим шорох за стеной. Брат закрывает рот ладонью и натягивает одеяло почти до ушей. Но затем звуки сходят на «нет», и мы вновь просто лежим, изучая потолок. Ребенок садится рядом и еле-еле слышно говорит: - А вот это значит «прости меня», - он кладет маленькую ладошку на грудь, потом сжимает ее в кулак, и я ловлю себя на мысли, что думаю о том, что приблизительно такого же размера его сердечко. - Договорились. Ложись, пора спать. Остальное придумаем позже, - укладываю Криса в кровать, когда вновь слышу звуки за стеной. Сейчас я стою посередине нашей территории и смотрю в глаза этому маленькому и хрупкому существу. Его рука лежит на груди и сжимается в кулак. «А вот это значит «прости меня»», - мелькает фраза из воспоминаний, превращаясь в далекое эхо. *** «Предательница», - проносится в голове крик Дженнифер. Звуки выстрелов, крики раненных, детский плач и лай Рекса в моем сознании превращаются в одно. Я вздрагиваю и резко сажусь. Слабый свет сочится сквозь маленькое узенькое окошко. С ужасом осознаю, что сижу на холодном движущемся полу и долгое время не могу понять, где нахожусь. Я в машине. Точнее в фургоне. Стараюсь нащупать нож, но не нахожу у себя никакого оружия. Великолепно! Решаю узнать, одна тут нахожусь или нет. - Тут кто-нибудь есть? – шепчу охрипшим голосом. - Ирма? – раздается в ответ. - Дэрил? – радости моей не было предела. Не одна и уже славно. - Кто-нибудь еще тут есть? - Кажется, нет. Мы, не сговариваясь, ползаем по салону, стараясь найти еще кого-нибудь, но успехом это не заканчивается. Затем садимся рядом друг с другом и несколько минут молчим. Все происходящее кажется нереальным – чьей-то глупой шуткой, кошмарным сном. И если бы не ужасная головная боль и пара синяков, то и вовсе бы не было никаких доказательств того, что все наяву. - Ты в порядке? – решаю спросить Диксона. - Ерунда, - отмахивается тот. Зная его, под словом «ерунда» вполне может подразумеваться серьезная травма. Таков уж Дэрил. - Ты как? - В порядке. Что произошло? - Похоже, тебя хорошо приложили, - усмехается он. Видимо, да. Ничего не помню после того, как мы с Риком и псом вышли на улицу и увидели отчима и Криса. Крис! Меня словно молнией ударяет, и я вздрагиваю, хватаясь за голову. - Эй, ты там как? - В порядке, в полном порядке. Что было после того, как пришел Крис и отчим? - Они огонь открыли, снесли ворота, больше половины наших…. Мужчина замолкает, и на меня обрушивается вся тяжесть понимания происходящего. - Карл и Крис? - Точно не знаю. Дженнифер предположила, что это ты нас предала. - Нет. Я не знала. - Уже понял. Актриса из тебя, честно говоря, ужасная. Так, что догадаться несложно. Машина останавливается, и мы замолкаем. Двери фургона открывается, и широкоплечий мужчина одной рукой вытаскивает меня и кидает на холодную землю. Его телосложение можно назвать богатырским, а манеры варварскими. Мужчина так же бросает и арбалетчика, и я вижу, что тот готов ввязаться в драку. - Нет, - хватаю его за руку, и Диксон удивленно на меня смотрит. - Девка дает тебе правильный совет, - изрекает богатырь и заливается смехом. Если мне есть с чем сравнить его манеры и телосложение, то на счет ума можно сказать только одно – сравнивать нечего. Он ведет нас к зданию больницы, которое находится за высоким крепким забором. Потом мы поднимаемся на пятый этаж и поворачиваем направо. Проходя мимо бывшей ординаторской, слышу, что за дверью явно кто-то есть. Начинаю идти чуть медленнее. И тут коридор наполняется собачим лаем. - Рекс! – кричу я и тут же получаю смачную пощечину. Диксон мгновенно реагирует и ударяет нашего сопровождающего промеж ног, отчего богатырь падает на пол и еле-еле сдерживает слезы. Что ж, стать папой (во всяком случае, в ближайшее время) ему точно не грозит. Мы бежим к двери, не отдавая отчета своим действиям. Диксон выбивает маленькое окошко и нащупывает щеколду. Через секунду мы оказываемся в просторном помещении ординаторской. Перед нами стоит Карл, которого держит щупленький (даже мужчиной его назвать трудно) паренек. Дрожащей рукой он прижимает к виску мальчика дуло пистолета. И за что его тут вообще держат? Позади, связанные, с заклеенными ртами, сидят наши люди. На лбу Рика выступает венка, он тяжело дышит и неотрывно смотрит на сына. Ну, теперь ясно. Если всех связать и угрожать пистолетом, то даже этого трясущегося можно оставить. Вот только собаку молчать не заставишь, а кишка убить животное тонка. И, слава Богу! - Серьезно? Ты убьешь ребенка? – делаю вид, что я совсем расслаблена и совершенно не боюсь увидеть размазанные по стенке мозги младшего Граймса. Пот струится по лицу паренька, он вот-вот готов разреветься и убежать. Нашему «трясогузке», как я его уже окрестила, наверняка сказали, что ему следует только тихонько сидеть тут, периодически угрожать всем пистолетом, а тут мы. Видать, с людьми вообще туго было в группе, раз отчим взял такого хилого парнишку. Уж я его знаю – он считает, что слабым не место на этой планете. Дэрил обернулся – громила приходит в себя. Киваем друг другу, и он выходит, чтобы окончательно разобраться с богатырем. - Ты же не хочешь, чтобы смерть этого мальчика была на твоей совести? У него есть семья, которая его любит. Кстати, знаешь, его Карл зовут. А там, сзади, сидит его отец. Дай мне свою игрушку, - протягиваю руку, чтобы забрать пистолет, и он покорно отдает мне его. С глушителем. Отлично. Проверяю количество патронов. Шесть. Наставляю оружие на паренька, который вовсю заливается слезами и начинает бормотать что-то нечленораздельное. - Я не хотел его убивать, не хотел, - удается разобрать мне. - Где Уолтер Мэйсон? - Они там, на первом этаже. Я больше ничего не знаю, клянусь. Диксон заходит в кабинет, как раз в тот момент, когда безжизненное тело парнишки падает на пол, а кровь тонкой струйкой стекает из аккуратной дырочки на его лбу.
137 Нравится 84 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (1)