Загадка по имени Питер Паркер

Перевод
PG-13
Завершён
974
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
953 страницы, 266 316 слов, 177 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
974 Нравится 651 Отзывы 415 В сборник

Глава 77

Настройки
Пеппер и Стив приехали на вечеринку первыми, и сделали это на час раньше, чем планировалось. Но они не застали Питера и Тони врасплох своим ранним появлением, потому что ДЖАРВИС контролировал все камеры наблюдения и ворота на подъездной дорожке. Так что когда к дому подъехала спортивная машина, а за ней и темный внедорожник, Питер и Тони уже стояли у открытой входной двери, слегка подрагивая от прохладного полуденного воздуха. Маленький мальчик подождал, пока машины полностью не остановятся — только из-за того, что Тони схватил его сзади за толстовку и не давал двигаться — а потом побежал к спортивной машине, нетерпеливо подпрыгивая на месте рядом с ней. — Пеппер! — выкрикнул он, как только дверца машины открылась. Такое веселое приветствие было просто потрясающим, и Пеппер с улыбкой крепко обняла ребенка. — Привет, Питер. Как у тебя дела? — Хорошо, — мальчик крепко обнял ее в ответ, но тут же отстранился. — Мы сегодня играли в Лего, а потом отправились гулять, и мне даже удалось выгулять Трикси. Пеппер улыбнулась и перевела взгляд на Тони, который поздоровался со Стивом, а потом они вместе подошли к Питеру. — Кто такая Трикси? — спросила она с любопытством. — Только не говори мне, что это проститутка, — добавила она тише, глядя на Старка. Тони фыркнул, а Стив тихо рассмеялся. — Трикси — это соседская собака, — ответил Старк. — Мы гуляли и встретили их по дороге. Заходите уже внутрь и сможете услышать всю историю нашей прогулки. Я не хочу отмораживать задницу на улице. — Нам нужно кое-что забрать из машины, — сказал Стив и посмотрел на Питера, взъерошивая ему волосы в знак приветствия. — Поможешь мне? — Да. — Там очень много всего, — добавила Пеппер, многозначительно глядя на Тони. — И нам может потребоваться нечто большее, чем помощь ребенка. Миллиардер добродушно закатил глаза на это. — Он довольно сильный маленький мальчик. Стив уже подвел Питера к своему внедорожнику и открыл багажник, когда к ним присоединились Тони и Пеппер. — Вау! Тут и правда много всего, — немного взволнованно сказал Питер. — Ну так… сколько, по-твоему, вечеринок по случаю новоселья ты устроишь за всю свою жизнь? — спросил Стив, хотя и был согласен с тем, что они привезли слишком много вещей. Внедорожник под завязку был нагружен пакетами с едой, разными штуками для вечеринки и украшениями. — Мы просто хотели убедиться, что сделаем все правильно. — А торт вы захватили? — с надеждой спросил Тони. — Он в моей машине, — кивнула Пеппер. Она начали вытаскивать пакеты и — просто для того, чтобы проверить мальчика — Стив и Тони начали нагружать ими Питера. Пеппер нахмурилась, но была вынуждена признать, что ребенок даже не напрягался, удерживая пакеты, которые все продолжал протягивать ему Тони. И только тот факт, что у него пока были слишком маленькие ручки, удержал его от того, чтобы не унести все их покупки за один раз. — Это невероятно, — сказал Стив, качая головой и глядя вслед Питеру, направившемуся к входной двери вместе с Пеппер, в руках которой тоже была пара пакетов. — Это точно, — конечно, Тони тоже был впечатлен увиденным. — Он невероятный ребенок. — Подумать только, а ведь когда-то ты его боялся. Старк закатил глаза. — Я его не боялся, — поправил он, потянувшись за оставшимися пакетами и намеренно оставляя в машине те, что были особенно тяжелыми, чтобы их тащил на себе Стив. — Он просто меня нервировал. А это разные вещи. — Ага. Мужчины принесли свою ношу в дом и поставили все это на кухонный остров к остальным пакетам, после чего Пеппер послала Тони в свою машину за тортом. — И как тебе здесь? — спросила она у Питера, который забрался на свой барный стул, чтобы посмотреть, что они с собой привезли. — Тебя все устраивает? Или есть что-то, чего тебе не хватает и ты еще не сказал об этом Тони? Мальчик улыбнулся и покачал головой. — Мне все нравится, — заверил он Пеппер. — Дом большой, но Тони говорит, что мы к этому быстро привыкнем. — Вам нужно купить побольше мебели, — сказал Стив. — Тони тоже так говорит. — Он прав, — согласилась Пеппер. — А еще нужно построить игровую площадку на заднем дворе вроде той, что Стив сделал для тебя на Базе. Она многозначительно посмотрела на Роджерса, и тот кивнул, добродушно улыбнувшись. — Да, мы могли мы сделать нечто похожее. — Сделать что? — спросил Тони, присоединяясь к ним и держа в руках большой праздничный торт с рисунком-домиком. Он был покрыт белой глазурью, а нарисованный домик был очень похож на их новое жилище. Снизу под картинкой было написано синими буквами «Счастливого новоселья». — На заднем дворе явно не хватает игровой площадки, — ответила Пеппер. — Вам со Стивом нужно это исправить. — Сейчас зима, Пеп, — напомнил ей Тони. — Эта площадка не понадобится Питеру как минимум до весны. Она не выглядела убежденной, но мальчик кивнул в знак согласия. — Кроме того, — добавил Стив, — если такая площадка будет у него здесь, то он перестанет приставать к Тони с просьбой отвезти его Базу, чтобы поиграть. — Мы позаботимся обо всем, когда на улице растает снег, — заверил ее Тони. — А я смогу помочь? — спросил Питер. — Конечно. Ребенок счастливо улыбнулся, едва не подпрыгивая на месте от переполняющих его эмоций. — Хочешь посмотреть мою новую комнату, Стив? — Конечно. Когда мальчик увел Стива наверх, взволнованный возможностью показать мужчине свою новую комнату, Пеппер повернулась к Тони, и они начали распаковывать продукты, чтобы часть из них убрать в холодильник. — Как прошла его первая ночь на новом месте? — с любопытством спросила она. Тони улыбнулся и покачал головой. — Он провел ее в моей кровати, — сказал он. — Потому что дом издает слишком странные звуки. Последние слова были явно сказаны в кавычках, что заставило Пеппер улыбнуться, а не начать беспокоиться. — Риэлтор ведь должен был сказать, если бы в доме водились приведения, верно? — Думаю, да. Но ДЖАРВИС убежден, что беспокоиться не о чем. Просто здесь нет городских шумов, зато есть другие звуки, которые для Питера пока что новые и слишком непривычные. Она кивнула, понимая, что Тони уже тщательно исследовал этот вопрос, да и объяснение было вполне логичным. — А тебе как спалось? — С Питером, растянувшимся на мне и спрятавшим ноги у меня подмышкой? Пеппер на это весело улыбнулась. — Вы, мальчики, вероятно, выглядели просто очаровательно. — Я всегда выгляжу очаровательно, — заметил Тони, на что Пеппер закатила глаза. — Поскольку Питер забрал моего помощника, баннер придется вешать тебе. Тони спокойно сделал так, как ему было сказано, забрав у Пеппер украшения для дома и позволяя ей указывать, куда и что вешать. В конце концов, он давно привык подчиняться ее приказам. ><><><><>< — Здесь довольно мило, — сказал Стив маленькому мальчику, с неподдельным интересом оглядывая комнату. — И очень похоже на твою старую комнату, да? Только больше. — Намного больше, — согласился Питер. — А теперь посмотри на это, — мальчик взял свой маленький стул, подтащил его к стене с плакатом и, взобравшись на него, отодвинул рамку в сторону, чтобы открыть сейф. — Это мой сейф, — пояснил он, восторженно глядя на Стива, который подошел ближе. — Вау, — ответил Роджерс. — Но я не вижу ни клавиатуры, ни цифровой панели. — Его может открыть только ДЖАРВИС. Чтобы мои вещи оставались в полной безопасности. — Они сейчас там? — спросил Стив, оглядываясь по сторонам в поисках рюкзака. — Еще пока нет. — Это довольно круто, — сказал Роджерс, не собираясь настаивать на обсуждении столь деликатной для ребенка темы. — Никто не сможет открыть его. Даже если грабители вломятся в ваш дом, пока вас с Тони не будет, и украдут все остальное, твои сокровища останутся на месте. Полагаю, что это даже круче, чем «Зона 51», — добавил он, зная, что Питер любил научную фантастику и мог болтать о ней бесконечно. И разбирался в ней намного лучше Стива. — Ага, — все еще сияя восторгом, пробормотал Питер, после чего вернул плакат на место и спрыгнул со стула. — Расскажи мне о соседке, с которой вы успели познакомиться, — попросил Стив, зная, что Наташа захочет услышать все подробности этой встречи. Скорее всего, Тони и Питер подвергнутся допросу прямо на вечеринке, когда приедет Романофф. — Как она тебе? — Ее зовут миссис Дикерсон, — ответил Питер, выглядывая в окно и будто надеясь увидеть женщину, выгуливающую собаку, хотя его комната была на другой стороне дома. Со стороны Тони это, конечно, было сделано намерено. — Она довольно милая. — Это хорошо. — Да, — Питер отошел от окна и забрался на свою кровать, глядя на Стива. — Мне кажется, что ей понравился Тони, — добавил мальчик. — И вовсе не потому, что он Железный Человек.
974 Нравится 651 Отзывы 415 В сборник
Отзывы (2)