Загадка по имени Питер Паркер

Перевод
PG-13
Завершён
978
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
953 страницы, 266 316 слов, 177 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
978 Нравится 651 Отзывы 417 В сборник

Глава 79

Настройки
Он как раз рассказывал историю о том, как они с Питером провели утро, когда ДЖАРВИС предупредил о новых гостях. На этот раз в дом вошел сначала Роуди, а следом за ним и Эрик с Недом. Они не приехали вместе, просто так получилось, что встретились перед воротами. — Без проблем нашел дом? — спросил Тони, протягивая руку Эрику и приветствуя Роуди улыбкой. — Да, все в порядке. — Это отличное место, мистер Старк, — сказал Нед, с интересом оглядываясь по сторонам. Должно быть, ДЖАРВИС предупредил о новых гостях еще и Питера, потому что дверь игровой комнаты открылась и в гостиную вышли мальчики. Питер был очень рад увидеть своего друга. Всех начали друг другу представлять, и глаза Неда становились все больше и больше по мере того, как он знакомился с Мстителями и агентами ЩИТа. — Вау… Питер улыбнулся Тони, который забрал у Эрика огромную подарочную корзину и кивнул в знак благодарности. — Нэнси и мальчики просили передать вам привет. — Напомни мне положить вам с собой немного праздничного торта, чтобы они тоже смогли стать частью нашей вечеринки. — Что в коробке? — с любопытством поинтересовался Питер у Неда. У мальчика в руках был ярко перевязанный подарок, который он с улыбкой передал Питеру. — Это твой подарок на новоселье. И мистера Старка тоже, если он захочет. — Конечно, захочу, Нед, — заверил Тони мальчика. — Наверняка, там что-то удивительное. — Питеру точно понравится, — заявил мальчик. — Могу я открыть его? — взволнованно спросил Питер и посмотрел на Эрика. — Ты ведь не сможешь использовать подарок по назначению, если не откроешь его. Ребенок забрал коробку у улыбающегося Неда и доказал всем окружающим, что он стал настоящим экспертом в распаковывании подарков. — Вау. — Что это? — с любопытством спросила Наташа. Все, что ей удалось увидеть — это блестящий металл. — Это тостер с Бэтменом, — сказал Питер, подпрыгивая на месте от возбуждения и восторга. — Когда ты будешь готовить в нем тосты, на хлебе появится рисунок Бэтмена, — услужливо пояснил Нед. Он был доволен тем, что его подарок так хорошо приняли. — Круто, правда? — Действительно, это просто нечто, — ответил Тони, с трудом выдавливая из себя улыбку и веселя этим всех присутствующих взрослых. Никто из мальчиков ничего не заметил, а Питер посмотрел на Тони с надеждой во взгляде. — Могу я его опробовать? — Конечно. ><><><>><> — Похоже в твоем доме больше никогда не будет хлеба. Старк кивнул. — Ну, — протянул он, глядя на тост, который держал в руке. Хлеб был небрежно намазан маслом поверх выжженного на нем логотипа Бэтмена. — Если я съем еще хоть кусочек, то меня стошнит. — Или ты закатишь нам истерику, — добавила Романофф, забавляясь. Тони нахмурился. — Я не стану истерить, — ответил он. — Это было бы очень плохим примером для Питера. Кроме того, он, кажется, влюблен в этот дурацкий тостер. Все, кто находился рядом с Тони, улыбнулись. Питер, Нед и Купер сидели за кухонным островом, а Старк с группой взрослых находились в игровой комнате, заканчивая последние приготовления бильярдного стола к игре. Настольный футбол был давно собран и ждал своего часа. — Поверить не могу, — сказала Пеппер, качая головой. — Во что? — Ты пытаешься быть хорошим примером для ребенка. И мне это нравится. Тони нахмурился, когда все вокруг снова улыбнулись. Что ж, слова Пеппер были близки к истине. — Не позволяй этой информации выйти за пределы дома, — сказал он ей, взглядом пытаясь найти место, куда можно было бы спрятать кусочек тоста так, чтобы Питер его не обнаружил. Это был уже пятый тост, который ему торжественно вручили с тех пор, как мальчики начали экспериментировать с подарком Неда. — У меня все еще есть репутация, которую мне нужно поддерживать. — Пока у нас не начался самый разгар веселья, — сказала Наташа, отдавая свой тост Клинту, который был более чем готов его съесть. Он любил тосты. Да и Бэтмена тоже, если уж на то пошло. — Давай убедимся, что завтра все мы будем на одной волне. — Да, точно. Мария приедет за Питером в восемь. — Мария и еще как минимум один агент, — поправил Старка Фьюри. — Тем не менее, руководить охраной мальчика будет она. Хилл кивнула. — Я также буду тем, кто доставит ребенка в Башню после занятий. — Спасибо. Им не нужно было, чтобы за Питером велось наблюдение в кабинете Тони или в детском саду. ДЖАРВИС мог наблюдать за всем, что происходило в Башне, да и агенты ЩИТа отвечали там за безопасность. Изначально Фьюри отправил их в Башню, чтобы следить за безопасностью Тони, так что из-за появления Питера не нужно было ничего менять и добавлять лишних людей. — Какие-нибудь вопросы? — спросила Наташа, желая убедиться, что все пройдет гладко. Все участники разговора покачали головами, а Тони бросил взгляд на бильярдный стол, а потом на своих друзей. — Раз мы все решили, то я собираюсь опробовать эту штуку. Роуди? Расставляй шары. — С радостью, — улыбнулся Роудс. ><><><><> Это был веселый день для всех. Огромный дом звенел от радостного смеха и царящей в нем активности. И совершали эту активность совсем не дети. Питер, Купер и Нед бегали по дому, гоняясь то друг за другом, то за Лилой. Иногда они просили кого-то из взрослых поиграть с ними в догонялки, а когда им это надоело, они стали искать бумажные домики, в итоге отыскав все спрятанные в них сокровища — сладости, игрушки и деньги. Взрослые в это время развлекались в игровой комнате, наслаждались закусками и напитками (исключительно безалкогольными) в гостиной или болтали друг с другом на кухне. Тони с удивлением для себя заметил, как Сэм, оценивающе взглянув на руки и плечи Эрика, сказал, что в студенческие годы и в армии был довольно неплохим армрестлером. Эрик пожал плечами, будучи нисколько не против принять брошенный ему вызов. Тони предположил, что из-за его комплекции мужчине частенько предлагали сразиться в подобных состязаниях. Вот только он не испытывал никакого желания участвовать в армрестлинге. Ему нечего было доказывать, а вот среди гостей Сэм оказался не единственным, кто решился попробовать свои силы против бывшего фостер-отца Питера. Дети в это время как раз забрели на кухню в поисках чего-нибудь вкусненького и тут же присоединились к общему веселью, в то время как Наташа усмехнулась и сказала присутствующим женщинам, что легко могла бы победить всех мужчин, если бы только захотела. Но она не хотела этого делать, потому что это выставило бы их в плохом свете перед остальными. К тому времени как все гости начали собираться домой, солнце уже зашло, а зимнее небо стало темным. Питер и Тони стояли у двери, как приличные хозяева, и прощались со своими друзьями. Мальчик получил за сегодня множество объятий и был так счастлив, что Тони не переставал улыбаться, когда уходящие гости по очереди брали ребенка на руки и благодарили его за то, что пригласил их на праздник. — Надеюсь, следующая неделя будет у тебя удачной, — сказала мальчику Наташа и поцеловала его в щеку. — Если тебе что-нибудь понадобится, обязательно позвони мне. — Хорошо. — Или он мог бы просто позвать своего отца из соседней комнаты, — добавил Тони. Романофф на это только улыбнулась. — И что в этом смешного? Остатки большого торта Тони упаковал и отдал с собой Эрику и Неду, напомнив, что они всегда рады их видеть, и предположив, что если в следующий раз с ними приедут и остальные мальчики, то это не закончится концом света. Нед обнял Питера и поблагодарил его за весело проведенное время, а Тони лишь вздохнул, когда дверь закрылась за Пеппер, которая уходила последней. Он улыбнулся и посмотрел на стоящего рядом Питера. — Это было весело. Мальчик кивнул в знак согласия и сказал: — Мы обязательно должны повторить это в следующие выходные. — Вечеринки по случаю новоселья так не устраиваются, — ответил Тони. — Один праздник на один переезд. Не станем же мы переезжать каждую неделю, чтобы только получить бесплатную еду от друзей. Питер рассмеялся, почувствовав тот трепетный восторг, который овладевал им всякий раз при мысли о том, что ему больше никогда не нужно будет переезжать. — Мы могли бы устроить вечеринку по случаю обновления нашего заднего двора… — Мы могли бы сделать это весной, — согласился Тони, подходя к дивану в гостиной и устраиваясь на подушках. Гости помогли им прибраться перед уходом, так что у них с Питером не осталось никаких неотложных дел. — Может быть, мы даже пригласим всех в гости, чтобы они помогли нам собрать твою игровую площадку. Питер улыбнулся и забрался на колени к Тони. — Это было бы здорово. — Думаешь? — спросил Старк, прижимая к себе мальчика и упираясь подбородком в его макушку. Он никогда в жизни не считал себя любителем обнимашек, но Питер доказал ему, что он сильно ошибался. Тони это нравилось. Или может быть, все дело было в том человеке, которого он обнимал? — Да. — Значит, мы так и поступим. Но не раньше, чем наступит весна. Я не собираюсь отмораживать пальцы, пытаясь собрать штуковину от которой все равно не будет никакой пользы до весны.
978 Нравится 651 Отзывы 417 В сборник
Отзывы (2)