ID работы: 12925065

the one with the arranged marriage

Гет
Перевод
R
Завершён
876
переводчик
Natalyya бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
201 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
876 Нравится 55 Отзывы 425 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:
Был уже почти март. Гарри надеялась, что зелье будет готово до начала марта, чтобы это был подарок Рону на его день рождения. Весь месяц Том проводил встречи в поместье, а в какие-то дни увозил её в разные непонятные места, где нужно было найти ингредиенты, о которых она даже не слышала. Некоторые из них были теми местами, куда Том ездил после Хогвартса. Они даже побывали в лесу Албании, который, по словам мага, был полон ресурсов, но волшебники боялись туда заходить, потому что там было много вампиров. — Здесь есть вампиры? — Гарри задохнулась, сжимая его руку в смертельной хватке. — Да, но они не причинят вреда ни мне, ни тебе. У меня с ними соглашение. — О, — вздохнула она с облегчением. В такие моменты действительно выгодно быть замужем за страшным Тёмным Лордом. От него она узнала о множестве новых ингредиентов и их назначении. Собирать их свежими было самым весёлым занятием за последнее время. Гарри даже наблюдала за тем, как он варит зелье, но ей не разрешалось ничего трогать. Вместо этого она пыталась разобраться в его арифмантических таблицах и уравнениях, в которых он указывал травы и их магические свойства, а также там были ссылки на лабораторный журнал, где он записывал определенные реакции при смешивании неизвестных ингредиентов. Гарри была в восторге от его ума. Он был поистине величайшим из всех, кого она когда-либо видела. Когда зелье было почти готово, девушка задремала в его кресле. Он поднял её на руки и отнес в постель, когда она резко проснулась. — Что? Что случилось? Усадив её на кровать, он сказал: — Ты заснула. — Всё получилось? — Да, — сказал он, забираясь под одеяло рядом с ней. — Я хочу посмотреть! — Она приподнялась. Он потянул её обратно и прижал к себе. — Завтра. А сейчас спи.

***

Это было первое марта. День рождения Рона. Гарри очень надеялась, что Рон получит на свой день рождения хороший подарок, а не трагедию. Она не знала, что именно заставило её так доверять Тому. Но то, сколько усилий он приложил для создания этого зелья, не могло быть с желанием навредить. Он не стал бы идти на такие меры, чтобы разозлить и расстроить Гарри. Он знал, что тогда она действительно найдет способ развестись с ним. — Гарри, — поприветствовал Рон, открывая дверь. — С днём рождения! — Гарри заключила его в объятия и отстранилась, чтобы вручить ему завёрнутый подарок. — Что это? — Надеюсь, что-то хорошее. Рон открыл коробку и увидел маленький пузырек с зельем. — Это… — Да! — воскликнула Гарри. — Я помогала найти ингредиенты! Однажды мне пришлось залезть в рот смеркуту, чтобы взять образец его слюны. Она должна была быть очень свежей. — В этом есть слюна смеркута, — сморщил нос от отвращения Рон. — Там много отвратительных вещей, о которых мы никогда не расскажем Гермионе. Рон словно очнулся при упоминании Гермионы, как и она. — Тогда стоит ли нам это делать? — нервно спросил он. — Это единственный шанс, который у нас сейчас есть, — ответила она. Миссис Уизли пришла пожаловаться на оставленную открытой дверь и увидела Гарри. Когда она заметила пузырёк с прозрачной жидкостью в руке Рона, она задохнулась. — Джинни, Артур! Они все собрались вокруг и обсуждали все за и против того, чтобы дать Гермионе зелье. В конце концов, последнее слово было за Гарри и Роном, и они решили сделать это. Гермиона дремала. Рон осторожно разбудил её и усадил. Она устало моргнула, глядя на лампу на прикроватной тумбочке. Гарри села по одну сторону от неё, а Рон — по другую. — Вот, Гермиона, выпей это, — сказала Гарри, поднося пузырек к её губам. Девушка чуть откинула голову назад и выпила зелье без жалоб. Потом её губы скривились от отвращения, и она чуть не выплюнула его, но Гарри и Рон зажали ей рот руками, чтобы заставить её проглотить. Гермиона проглотила зелье, но её охватила паника, и она была недовольна. — Прости, всё будет хорошо, — сказал Рон, поглаживая её руку. Они ждали с нетерпением. Джинни опустилась перед ней на колени, ожидая реакции. Гермиона моргала, глядя на них, ничуть не изменившись. — Как скоро это действует? — спросила Джинни. — Я не знаю, — пожала плечами Гарри. — Как ты можешь не знать? — воскликнула рыжеволосая волшебница. — На ком мы должны были его испытывать, Джинни? Том изобрёл это зелье для неё! Гермиона была вялая и хотела снова заснуть. Разочарованный, Рон уложил её обратно и натянул одеяло до подбородка, давая ей поспать. Затем они все спустились вниз. — Я не понимаю, — прошептала Гарри в шестой раз наполняя чашку чаем. — Почему это не сработало? — Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — проворчал Рон, отхлёбывая «Огненного виски». — Нет, ты не понимаешь! Я просмотрела все его работы, графики и теории — это должно было хоть что-то сделать. Никто ничего не сказал. Было уже восемь часов вечера, и ей пора было идти домой, но Гарри не могла смириться с мыслью о возвращении в поместье. Она не могла представить, что будет рядом с ним. Если он лгал ей всё это время и делал вид, что Гермиону можно вылечить, и приложил все усилия, чтобы создать впечатление, что он пытался, хотя знал, что ничего не получится, она не знала, как его простить. Она бы сказала что-нибудь из ряда вон выходящее и вернула бы их отношения в статус "плохие". С другой стороны, если бы она ушла сейчас и начала ссориться с ним, а в итоге Гермиона бы выздоровела, это было бы ещё хуже. После всей работы, которую он провёл и всех его усилий, она будет просто отвратительна, если не оценит этого. Поэтому Гарри осталась и пила чай. Пару раз она подливала в него Огневиски Рона. Она ненавидела себя за то, что заставила его надеяться на успех в его день рождения настолько, что он прибегнул к алкоголю, чтобы заглушить боль разочарования. — Рон? — произнёс хриплый голос. Гарри и Рон в шоке посмотрели друг на друга, затем оглянулись и увидели Гермиону у подножия лестницы с одеялом, обёрнутым вокруг неё. — Гарри? — прохрипела она. — О Боже, — нижняя губа Гарри задрожала, и она разрыдалась. Рон бросился через всю гостиную, чтобы обнять Гермиону и закружить её. Джинни обнимала Гарри, пока они плакали, а мистер и миссис Уизли пришли на шум, посмотреть, что случилось. После долгих слёз облегчения, достаточных для того, чтобы Гермиона по-настоящему испугалась, они усадили её на диван, чтобы всё объяснить. — Гарри, что случилось? — спросила Гермиона. Гарри открыла рот, чтобы объяснить, как вдруг её подруга добавила: — Ты выглядишь так необычно. Ох. Ну, все они повзрослели почти на год. Но, глядя на свою мантию, украшения, блестящие волосы и чистую кожу, Гарри понимала, почему она сразу выделяется. Она прошла долгий путь от тощей девчонки со слишком грязными волосами. Между ними с Уизли было достигнуто молчаливое соглашение. Они не будут говорить Гермионе ни о замужестве Гарри, ни о том, кто исцелил саму девушку. Пока не будут. — Гермиона, ты что-нибудь помнишь? Что последнее ты помнишь? Гермиона нахмурилась, глядя куда-то в сторону. — Мы только что сдали экзамены. Мы с тобой говорили о том, что будем жить вместе после Хогвартса. Они так планировали. Они собирались жить на оживленной маггловской улице, чтобы лучше слиться с окружением, потому что в то время самыми разыскиваемыми людьми в волшебном мире были магглорожденные и Гарри Поттер. Вблизи Диагон-аллеи им было небезопасно. — Это было почти восемь месяцев назад, — сказала Гарри. Гермиона замерла, её глаза расширились. Она посмотрела на Рона. — Было нападение Пожирателей смерти, — объяснила он. — Тебя поразило ужасное проклятие. Ты не могла полноценно функционировать. Потребовались месяцы, чтобы заставить тебя хотя бы просто ходить. — Я потеряла восемь месяцев своей жизни? — пролепетала она. — Нет, ты приобрела остаток жизни, — поправил мистер Уизли. — Мы не думали, что ты когда-нибудь избавишься от проклятия. Мы думали, что это навсегда. — Что случилось? Что это было за проклятие? Кто его наложил? — Джагсон, — ответила Гарри. — Он умер примерно через три секунды. Мы не знаем, что это было за проклятие, это было что-то тёмное. — Ну, а что происходило? Что я пропустила? — она судорожно огляделась вокруг. — Где все? Все ли они в порядке? Фред? Джордж? Билл? — Всё в порядке, — тепло сказала миссис Уизли. — На самом деле, война закончилась. — Закончилась? — спросила она, сбитая с толку. — Что случилось? Её взгляд остановился на Гарри, снова вглядываясь в её облик. — Ты победила? Ты убила его? Гарри передернуло. Она так давно не думала о том, что ей придется убить Тома, чтобы выжить. — Ну, не совсем, — ответил Гарри. — Мы победили, да. Вообще-то, он тоже не проиграл. Это своего рода перемирие. Остальные кивнули в знак согласия. — Перемирие? Вам удалось заключить перемирие с Волдемортом? — вытаращилась Гермиона. — Да, но это достаточно скучный разговор о грустных вещах, — сказала Джинни. — Давайте поговорим о чем-нибудь более радостном, например, о твоих оценках ЖАБА. Глаза Гермионы загорелись внутренним светом от осознания того, что её оценки пришли. Гарри осталась наблюдать с улыбкой на лице, как Гермиона визжала от восторга при виде своих двенадцати ЖАБА и как она тут же начала задавать вопросы о том, что происходит в Министерстве, чтобы подготовиться к работе. — Полегче, львица, — усмехнулась Гарри, — Сначала тебе нужно полностью восстановиться, а потом мы сможем обсудить поиск работы. Поддерживая лёгкие темы разговора, волшебница была самой счастливой за последнее время. Для Гермионы тоже было облегчением, что ей рассказывали, что Фред и Джордж открыли второй магазин в Хогсмиде, и Джинни будет играть за «Холихедских гарпий», а не: "На Рождество мы потеряли Билла и через неделю мы потеряли Чарли". Было одиннадцать часов, когда Гермиона зевнула, и Гарри поняла, что уже совсем поздно. — Мне, наверное, пора домой, — объявила она, вставая. — О? Где ты живешь? — с любопытством спросила Гермиона. Хороший вопрос. — Эм, немного севернее, — сказала Гарри. Она все ещё не знала точно, где живет. — С кем ты живешь? Я полагаю, я остаюсь здесь, верно? Все мои вещи были в комнате Джинни, — сказала Гермиона, посмотрев на Рона. — Да, Джинни теперь переехала в комнату Перси, — сказала миссис Уизли. Они надеялись, что это отвлечет внимание Гермионы от Гарри, но ничего не вышло. Она выжидающе посмотрела на Гарри. — Я живу одна, — неловко сказала Гарри. — О, — сказала Гермиона. — Ну, ты ведь скоро вернёшься сюда, верно? — Я не слишком уверена, сейчас я редко выхожу на улицу. Но я постараюсь чаще навещать тебя, — пообещала она. Гермиона почувствовала, что что-то не так, но всё равно улыбнулась. Гарри ещё раз крепко обняла подругу, прежде чем накинуть плащ и уйти.

***

Гарри ворвалась в кабинет Тома без предупреждения, заставив его поднять глаза от книги, которую он перелистывал у книжного шкафа. Барти, который сидел на другой стороне и просматривал другую книгу, тоже поднял голову в замешательстве. Том едва успел отложить книгу, как Гарри набросилась на него и крепко поцеловал в губы. Его руки тут же обняли волшебницу и он притянул её к себе, возвращая пылкий поцелуй. — Я полагаю, это сработало? — вздохнул он, отстраняясь так, что расстояние между ними было крошечным. — Да. Я позволю тебе делать со мной абсолютно всё, что захочешь, сегодня, — пробормотала она ему в губы, снова целуя его. Том ухмыльнулся в поцелуе. — Хорошо, тогда я пойду, милорд, — неловко сказал Барти, вставая со своего места. Его проигнорировали. — Подожди, — сказал Том, оторвавшись от Гарри, чтобы подойти к небольшому шкафу. Оттуда он достал футляр с двумя дюжинами маленьких фиолетовых флаконов. — Гермиона должна принимать это каждую ночь. — Хорошо, — кивнула Гарри. — В определенное время? С едой или без? — Без еды, перед сном. — Хорошо, — повторила она, задыхаясь, — Я сейчас вернусь. Она повернулась на пятках, чтобы выйти, когда он притянул её обратно, его руки скользнули по её ягодицам. — Ты сразу же вернешься. Я не люблю ждать, и ты это знаешь, — произнёс он низким голосом. — Конечно, — усмехнулась она, снова целуя его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.