Глава 10. После каникул
21 декабря 2022 г., 15:00
По возвращению в Хогвартс Джеймс первым делом почувствовал себя обязанным пойти в гостиную Гриффиндора. Он оставался там некоторое время, обмениваясь шутками с Мартином и Альбусом, но как только понял, что может уйти, сразу направился к выходу через портрет. В конце концов, человека, которого он действительно хотел увидеть, там не было.
После этого его план, казалось, состоял в бесцельном блуждании по коридорам в надежде случайно наткнуться на определённую персону. Он прекрасно понимал, что это не самый научный метод. Но с другой стороны, у него не было карты, на которой было бы указано, кто где находится.
К счастью, примерно через пять минут блужданий по коридорам он заметил знакомую светловолосую фигуру, сидевшую на скамейке в одном из четырëхугольных дворов.
— Эмили! — позвал он, спеша к ней. Он остановился перед ней… и вдруг понял, что не знает, что сказать дальше.
Эмили посмотрела на него и одарила одной из тех улыбок, от которых, казалось, у него порхали бабочки в животе.
— Привет, Джеймс. Как прошло твоё Рождество?
Джеймс кивнул.
— Неплохо, да. А твоë?
— Мама отвезла нас на Гран-Канарию, потому что слышала, что там в пещерах прячутся гелиопаты. Мы ничего не нашли, но зато хорошо отдохнули.
Джеймс долго молчал, прежде чем понял, что Эмили ждёт, что он поделится чем-нибудь в ответ.
— Мы играли в квиддич, — выдавил он наконец.
— О, тебе повезло, что ты можешь играть во время каникул. Я могу тренироваться только тогда, когда мы здесь. Имей в виду, Камаль теперь нагружает нашу команду дополнительными тренировками каждую неделю, — она внезапно улыбнулась. — Только не говори ему, что я это сказала, ладно? Он подумает, что ты шпион Гриффиндора.
— Конечно, нет, — ответил Джеймс, в то время как какая-то часть его мозга сделала пометку поскорее сообщить об этом Деймону.
Эмили посмотрела на свои часы.
— Я лучше пойду, у меня трансфигурация через пять минут.
Когда она собрала свои книги и направилась ко входу в один из коридоров, Джеймс проклял тот факт, что снова не осмелился пригласить её на свидание. Если бы только он мог придумать какой-то повод, какое-нибудь событие…
— День святого Валентина! — Эта мысль была настолько очевидной, что он удивился, почему она не пришла ему в голову раньше.
Затем он увидел, что Эмили и все в четырëхугольнике уставились на него, и понял, что произнёс это вслух.
— Что? — спросила Эмили.
— День святого Валентина, — повторил он, решив идти до конца, раз уж открыл рот. — Мы идëм в Хогсмид в этот день.
— Да, я знаю, что идëм.
— «Кабанья голова» предлагает бесплатное питание для пар. Я хотел спросить, не хочешь ли ты пойти, — Джеймс внезапно забеспокоился, что ведёт себя немного дерзко. — Я имею в виду, бесплатная еда и…
— С удовольствием, — согласилась Эмили. Она бросила на него забавный взгляд. — Ты знаешь, что до дня святого Валентина ещё целый месяц?
Джеймс слегка покраснел.
— Я просто подумал, что лучше строить планы заранее.
***
Скорпиус сидел в библиотеке, украдкой поглядывая поверх своей книги, наблюдая за разными студентами, которые выбирали книги с полок.
— Что ты делаешь? — спросила Роза у него из-за спины.
Скорпиус бросил на неё раздражëнный взгляд.
— То, что сказал Джеймс. Слежу за странными событиями.
— Я не думаю, что кто-то внезапно преобразится посреди библиотеки.
Скорпиус пожал плечами.
— Подумал, что стоит рискнуть.
Роза села рядом с ним.
— Как прошло Рождество?
— Хорошо. Я провёл его с маминой семьёй.
— Мы с Хьюго были с семьёй папы. На Новый год мы поехали к маме и дяде Гарри. Мы собираемся провести с ними Пасху, а потом поехать к папе.
— О, — Скорпиус слегка опустил глаза.
— Что-то не так?
— Нет. Ничего, — Скорпиус собрал свои книги в сумку. — Ты права, я зря трачу здесь своё время. Пойду позанимаюсь в общей комнате.
***
Гарри прочистил горло, прежде чем обратиться к тем членам Ордена, которые смогли прийти на созванное им собрание: Рон, Гермиона, Луна, Симус, Парвати, Падма, Джордж, Перси, Оливер, Анджелина, Кэти, Ханна, Чоу и Майкл.
— Что ж, у нас у всех был перерыв на Рождество, и конец света до сих пор не наступил, что уже хорошо. Итак, у кого-нибудь есть что сообщить?
Он с надеждой оглядел толпу. Большинство собравшихся только шаркали ногами и смотрели вниз.
— Мы искали какие-либо странности, — сказал наконец Симус. — Но ничего не обнаружили.
— Ты дал нам не самое простое задание, Гарри, — заметил Оливер. — Мы в основном ищем людей, которые могут выглядеть как кто угодно.
— Это может быть кто-то из нас, — добавила Ханна, прежде чем нервно оглядеть группу.
— Мы даже не нашли ни одного гелиопата, — печально отметила Луна. Гарри решил не спрашивать.
— Министерство создаёт всевозможные средства защиты от вторжений, — сказал Рон. — Всё это немного засекречено.
— Это хорошее начало, — согласился Гарри.
— Мы следили за новостями, — добавила Падма. — Но сообщений об исчезновениях не поступало.
— Или о ещë каких-то нападениях, — вставила Чоу.
Гарри вздохнул.
— Ладно, думаю, я могу лишь сказать, что вы должны просто продолжать делать то, что делаете.
— Есть кое-кто, кто может что-то знать, — заметила Гермиона.
— Кто это? — спросил Гарри, жаждущий любой подсказки.
— Пожиратели смерти.
По общему ощущению, ответ казался разочарованием.
— И как это нам поможет? — спросил Джордж. — Ты думаешь, мы должны навестить их и спросить, в чём заключается их коварный план?
— Почему нет? — Гермиона посмотрела на Гарри. — Я точно знаю, что кое-кто не отказался бы поговорить с тобой.
***
Гарри попросил надзирателей Азкабана о личной встрече. Комната свиданий была пуста, если не считать Гарри и двух охранников с палочками наготове, но на почтительном расстоянии, когда туда ввели Ромильду Вейн. Она улыбнулась, увидев его.
— Привет, Гарри.
Гарри заставил себя улыбнуться в ответ.
— Привет, Ромильда.
Она села напротив него.
— Я удивлена, что ты пришёл со мной повидаться.
Он нежно погладил её по руке, не обращая внимания на лёгкую тошноту.
— Я подумал, что ты могла бы мне помочь.
— Хорошо, и как я могу это сделать?
— Ты часто разговариваешь с пожирателями смерти, которые были захвачены вместе с тобой?
Ромильда попыталась принять невинный вид.
— Ну, они мне никогда по-настоящему не нравились. Я присоединилась к ним только потому, что ты никогда не обращал на меня внимания.
— О, как жаль, — Гарри старался говорить лёгким и кокетливым тоном. — Я подумал, может быть, ты могла бы сказать мне, о чём они говорили.
— И что же ты хочешь знать?
— Контактируют ли они с кем-нибудь на воле, вовлечены ли они во что-нибудь, — иногда приходилось быть прямолинейным. — Планируют ли они сбежать.
Ромильда рассмеялась.
— Да ладно, Гарри, все знают, что Азкабан защищëн от побегов. Никто из нас не может использовать магию. Единственный способ выбраться — это если кто-то откроет двери и выпустит нас.
Её слова должны были успокоить Гарри. Но что-то в том, как она их произнесла, заставило его забеспокоиться ещё сильнее.