ID работы: 12928507

Поворот Луны

Джен
NC-17
В процессе
486
автор
Размер:
планируется Макси, написано 275 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
486 Нравится Отзывы 171 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Спустя два дня Гарри стоял около ворот Хогвартса. Мужчина был одет по обыденному, лицо было бесстрастным, а руки были сложены на спину. От него прямо-таки исходила уверенность и бесстрастие. Вот только его напряжение можно было понять по плечам и взгляду изумрудных глаз, которые неотрывно глядели куда-то в даль. Вскоре раздался хлопок аппарации. Взгляд профессора ЗОТИ тут-же метнулся к тому месту, откуда был слышен хлопок. Всего через несколько мгновений к нему шёл невозмутимый Карлус. - Рад тебя видеть, Гарри, - с улыбкой сказал старший Поттер, протягивая руку. - Взаимно, Карлус, - как можно более обыденнее попытался сказать бывший аврор. Тёмно-синие глаза прищурились. - Судя по твоему напряжению, я могу сказать, что ты позвал меня непросто так, - сказал мужчина и ворчливо добавил. - Хотя я до сих пор не понимаю, зачем ты попросил меня взять с собой мантию. - Для твоей же безопасности, Карлус, - ответил Гарри, позволив напряжению проскользнуть в его голос. - Надень её и следуй за мной. Во взгляде старшего мужчины было подозрение, но это не помешало ему твёрдо кивнуть и послушно надеть семейную реликвию. Младший Поттер открыл ворота и, подождав несколько секунд, вновь закрыл их. Мужчина быстро двинулся в сторону замка. - Может ты объяснишь, зачем нужна такая конфиденциальность? - откуда-то спросил столь же напряжённый голос Карлуса. - Я все объясню, когда доберемся до моего кабинета, - заверил Гарри и добавил. - Мне не нужно, чтобы Дамблдор знал о твоём визите. Хотя чутье мне подсказывает, что его уже предупредили обереги. - Ход твоих мыслей мне понятен, - может бывший аврор и не видел этого, но Карлус кивнул. - Если меня не увидит не один человек, даже картина, то и придраться к нечему. - Я рад, что мы с тобой на одной волне, - ответил Гарри, хоть как-то поддерживая беседу. - Это так, вот только почему ты сам не попросил мантию у Джеймса? - спросил старший мужчина. - Ты сам знаешь, какие отношения между мной и отцом. Он не доверяет мне какую-нибудь дорогую безделушку, а про семейную реликвию я вообще молчу. - Так мантию ты просил у Джеймса, а не у Генри, - невозмутимо ответил Гарри. - Тут есть один нюанс, - с усмешкой ответил Карлус. - Джеймс отчитывается прямиком перед отцом, кому и когда одолжил мантию. Реликвия, как-никак. Поэтому я был вынужден просить достать мне мантию при помощи Льюиса. - Льюис аврор, мантия могла понадобиться на каком-нибудь задание, - кивнул Гарри, понимая задумку родственника. Остаток пути до дверей замка оба мужчины обменивались пустыми словами, лишь бы занять себя чем-нибудь. Но когда оба оказались внутри Хогвартса, спавшее напряжение вновь вернулось. В молчание Поттеры дошли до кабинета ЗОТИ. Так как у входа в его класс были портреты, Гарри намеренно до этого развязал шнурок. Открыв дверь кабинета, он на несколько секунд остановился, чтобы парой незамысловатых пасов волшебной палочки их вновь завязать. Этого времени хватило, чтобы Карлус сумел оказаться в классе. Гарри быстро зашёл внутрь и решительно направился к своим покоям. Оказавшись внутри, бывший аврор быстро и безмолвно наложил на комнату уйму защитных и заглушающих чар. Убедившись в безопасности, он кивнул и в тоже мгновенно Карлус скинул мантию. - Теперь я хочу знать, чего ты задумал, - заявил он и без разрешения плюхнулся в кресло для посетителей, скрестив руки на груди. Гарри не спеша и с максимально бесстрастным лицом сел в своё кресло. - Для начала я должен предупредить, что этот разговор останется строго между нами, - со сталью в глазах и голосе сказал он. - Мне не нужна огласка со стороны Министерства и Дамблдора. - О, я нашёл единомышленника по недоверию к великому Дамблдору и идиотам из Министерства, - с усмешкой и сарказмом сказал старший Поттер. - Я также должен взять с тебя клятву молчания, - сказал Гарри, не обращая внимания на слова другого мужчины. - То что я делаю, опасно. Да и я не хочу втягивать тебя в это, Карлус. Пути назад уже не будет. - Ты ещё обет с меня возьми, - в шутку ответил он. - Я бы взял, но у меня нет другого доверенного лица, - проворчал Гарри и серьёзно посмотрел на родственника. - Решать нужно быстро: либо да, либо нет. Понимание всей серьёзности захлестнуло другого мужчину с головой. Все прошлое веселье быстро исчезло, а его поза стала напряжённой. Взгляд был отсутствующим, но только на несколько мгновений. - Клятва жизни или магии? - спросил старший мужчина, с неприкрытым азартом в глазах. Гарри мог только покачать головой. Он ещё не понимал на что подписывается... С другой стороны, Гарри предупредил, что пути назад уже не будет. Ему казалось, что безрассудство, слепая вера близким и любовь к приключениям были в генах Поттеров. Другого объяснения он просто не находил. Если Карлусу не хватало в этой жизни азарта, то он получит его с головой. - Оставлю на твоё усмотрение, - спокойно ответил Гарри. Его плечи всё ещё были напряжены, но как только другой мужчина принёс клятву, сразу расслабились. Новоиспечённый профессор позволил себе откинуться на спинку кресла и улыбнуться, хотя улыбка не коснулась его изумрудных глаз. - Теперь ты поделишься со мной информацией? - с интересом спросил Карлус. - О, да, Карлус, - с хищной усмешкой ответил Гарри. - Теперь ты мой партнёр в этом деле. Из этого дерьма мы выберемся либо живыми и вместе, либо по отдельности. Слова «Либо вообще не выберемся» остались витать где-то в комнате. - Я буду объяснять тебе по ходу дела, - сказал младший Поттер и достал из ящика стола несколько уменьшенных клеток, в которых находились настоящие петухи. - Все что тебе нужно знать, сегодня в нашей тур-программе есть посещение двух мест, которые считаются всего лишь легендами; монстры и смертельная опасность, куда ж без этого. - Я понимаю, - кивнул ветеран войны с Гриндельвальдом, но вопросительно изогнул бровь, глядя на две уменьшенные клетки, которые ему передал родственник. - Вот только зачем мне две клетки с петухами? - Это гарантия сохранности нашей жизни и озолочения, Карлус, - серьёзно ответил Гарри, убирая собственные клетки по разным карманам костюма. - Надевай мантию и советую молчать, пока мы не прибудем на место. Уже через десять минут оба волшебника были в заброшенном крыле второго этажа. Во время перемещения Гарри воспользовался некоторыми заученными секретными ходами, чем вызвал молчаливое удивление Карлуса. Он не смог удержаться от ухмылки. - Вопрос, зачем мы находимся в этом крыле? - шёпотом спросил Карлус, где-то над ухом младшего Поттера. - Насколько я помню, здесь нет ничего, кроме давно заброшенных аудиторий. - Ты кое-что явно забыл, Карлус, - ответил Гарри, когда они уже почти подошли к концу коридора. - Женский туалет?! - довольно громко возмутился старший мужчина, видя, куда направляется его спутник. - Я не знал, что ты ещё тот извращенец. Гарри только закатил глаза. - Даже я знаю, что им не пользуются и там живёт призрак. И да, советую заткнуться и молча следовать за мной, - ответил мужчина и тихо пробормотал. - Лишь бы этого привидения там не отказалось. Иначе мой план пойдёт насмарку. Тихо открыв дверь туалета, профессор ЗОТИ засунул туда голову, прислушиваясь к звукам внутри. Через несколько минут он всё же убедился в отсутствии Миртл и вошёл, схватив за руку и увлекая за собой Карлуса. - Я всё ещё не понимаю, зачем мы здесь, - злобно проворчал старший мужчина. Только по голосу было ясно, что ему не нравится сама идея посещения женского. - Как ты можешь быть таким спокойным? - потребовал он. Гарри же невозмутимо пропустил мимо ушей слова родственника. Его взгляд был прикован к миниатюрной змейке, выбитой на кране одного из умывальников. - Советую снять и убрать плащ как можно дальше, - сказал он, не отрывая глаз. - Нам не нужно, чтобы реликвия была испачкана, хотя неприятный запах на какое-то время останется. - Интересно о чем ты, - проворчал Карлус, убирая аккуратно сложенную мантию в самые дальние складки своей дорогой синей мантии. Жаль только, что после их приключения её придётся выкинуть. - Подойди и посмотри на это, - ответил Гарри и отошёл, пальцем указывая на узор. Старший мужчина подошёл ближе. Прищурившись, он всё же разглядел рисунок. - Маленькая змейка, ничего такого в этом не вижу, - ответил он, пожимая плечами. - Тогда отойди в сторону, - с бесстрастным лицом сказал Гарри и достал из кармана своей мантии маленькую чёрную штуку. Вскоре по мановению пальцев Поттера экран штуки загорелся. Карлус вздрогнул, когда из неизвестной ему штуки вырвалось натуральное шипение. Всего через несколько мгновений шипение привело в действие какой-то механизм, так как пол затрясся и оба волшебника могли слышать скрип старого и ржавого механизма. Карлус сначала нерешительно, затем с недоверием, а после с ноткой благоговения и ужаса уставился на большую дыру, ведущую прямо в недра Хогвартса. - Это же... - пробормотал мужчина, всё ещё приходя в себя от шока. - О да, это вход в знаменитую Тайную комнату Салазара Слизерина, - спокойно и тихо ответил Гарри. - Откуда, черт возьми, ты мог знать об Комнате?! - потребовал Карлус, наконец вернув самообладание. - Откуда тебе знать о её местонахождении, да и, - старший Поттер покосился на чёрную коробочку в руках родственника. - Шипение... Это ведь был парселтанг, верно? - тихо, сам страшась ответа, спросил он. - Ты проницателен, Карлус, - ухмыльнулся Гарри. - Отвечая на твои вопросы, да, это был парселтанг. А по поводу моих знаний о комнате... Нужно вращаться в определённых кругах, так сказать. - Только не говори, что ты связан с этим новомодным движением чистокровных, - с отвращением сказал Карлус. - Я знаю, что их предводитель называет себя последним потомком Слизерина... Младший Поттер показательно поморщился. - Могу тебя заверить, что я не связан с этими ублюдками, Карлус, - честно сказал Гарри и увидел облегчение на лице своего спутника. - Тем не менее, тебе следует взять это, - добавил он и, увеличив в размере две метлы, бросил одну Карлусу. - Полёт будет долгим и строго по наклонной. Постарайся особо не испачкаться. С этими словами профессор оседлал свою метлу и быстро рванул в чёрную дыру, навстречу своей возможной смерти. Всего через несколько мгновений к нему присоединился Карлус. Как и думал младший Поттер, полёт занял у них больше времени, нежели спуск в виде катания. А если учесть скорость метел старых моделей... По крайней мере, теперь они не будут  настолько грязными. И да, у них будет способ выбраться. Вылетев на противоположном конце трубы, Гарри завис в воздухе. Карлус вылетел всего через несколько мгновений. Он был напряжён, а если учесть и его навыки весьма посредственного лётчика... Карлус замарался практически так, если бы спускался прямым спускам на своей пятой точке. - Не слезай с метлы, - шёпотом предупредил Гарри и указал на многочисленные скелеты мышей, которые бы неприятно хрустели под ногами. - Следуй за мной. Карлус кивнул и молча полетел за своим спутником. С каждым поворотом напряжение ещё больше сжирало Гарри, так как он не знал, спит чудовище или нет. Он не хотел, чтобы змей мог в любой момент выползти из какого-нибудь поворота и напасть на них. Через какое-то время бывший аврор услышал не совсем цензурную лексику из уст Карлуса. Повернув голову, Гарри увидел гигантскую кожу, что выглядела намного свежее, нежели в его первое посещение Комнаты. - Как ты уже понял, чудовище, это не миф, а реальный факт, способный без особых усилий нас убить, - мрачно прошептал Гарри и полетел дальше. - Чёртов тысячелетний василиск,  убивающий взглядом и имеющий самый смертоносный волшебный яд. Гарри честно сомневался, что сам сможет победить эту тварь. Да, теперь у него был план и несколько петухов, но он сомневался, что он выживет при помощи удачи во второй раз. По сути, сейчас он вёл себя и Карлуса на верную смерть. - Мерлин, во что я ввязался? - также тихо проворчал Карлус и остановился рядом с Гарри около закрытой двери. - Лучше накинь мантию, - приказал профессор, которого сейчас не волновало, что он командует мужчиной вдвое старше. Ну и реликвия если честно, тоже. - Будь готов в любой момент увеличить клетку и заставить этого гребаного петуха закричать. И да, даже не смотри на воду, окаменеешь в один момент. Младший Поттер вновь вытащил маленький диктофон и включил запись. Одно шипение спустя дверь с громким скрипом открылась, открывая главный зал. Если Карлус невольно залюбовался помещением, то Гарри ничего особенного не увидел. Все тот-же тусклый свет, сырость, статуи змей и самого Салазара Слизерина, возвышающегося над всеми. Быстро оглядев помещение Поттер не заметил признаков недавнего присутствуя василиска, поэтому смог позволить себе небольшой вздох облегчения. Быстро встряхнув головой и посмотрев на то место, где должен был находиться Карлус, мужчина указал за одну из статуй. Тихий звук рассекающей воздух метлы дал Гарри понять, что Карлус его понял. Младший же Поттер достал из складок своей мантии уменьшенную клетку и вернул ей прежний размер. Петуха не было слышно из-за заглушающих чар, хотя его невозмутимый вид немного нервировал мужчину. Издав последний протяжный вздох, Поттер включил вторую аудиозапись. Шипение эхом заполнило комнату. В голове Гарри невольно пронеслись слова, если бы их перевели на английский. Очередной механизм пришёл в движении, заставляя Комнату затрястись. Тихая гладь вонючей канализационной воды заходила ходуном, когда статуя Слизерина широкого открыла свой рот. Из зияющей дыры послышалось тихое шипение, которое Поттер не мог перевести на обычный язык. Вскоре стал слышен звук трения скользящей чешуи по грубому камню. Гарри быстро отлетел за одну из статуй, снимая с клетки заглушающее и невольно думая, как бы сейчас была полезна его "Молния". Повисшие в помещении страх и напряжение только усилились, когда звук скользящего василиска стал ближе. Поттер прикрыл глаза и мысленно стал считать до десяти. Раз. Гарри попытался привести свои мысли в порядок. Работать нужно с холодной головой. Два. Пульс у Поттера увеличился, а по телу прошла волна внезапно пришедшего страха, который вскоре сменил адреналин. Три. С каждой секундой василиск приближался. Его шипение становилось все более и более отчётливым и устрашающим... Четыре. Судя по характерному эху, раздавшимся по всему помещению, царь змей высунул морду и, оглядываясь, что-то шипел. Пять. Гарри мог поклясться, что слышал нервное дыхание Карлуса. Шесть. Младший Поттер тихо открыл дверцу клетки недоумевающего петуха. Семь. Василиск полностью выполз из трубы. Сейчас он тихо скользил по каменную залу, петляя между каменных статуй, пытаясь найти разбудившего и что-то яростно шипя. Восемь. Гарри потряс клетку, но петух предательски молчал. Паника медленно стала овладевать Поттером. Девять. Мужчина вновь потряс и опасно наклонил клетку. Петух ожидаемое заскользил вниз, навстречу открытой дверцы. Но надменная птица вцепилась в прутья, впервые возмущённо кукарекнув. К сожалению голос петуха был не слышен василиску, хотя странный шум заставил змея заскользить в их сторону. Десять. Гарри наложил на петуха Сонорус и, быстро встряхнув клетку, заставил птицу неуклюже направиться на встречу к земле. Тем не менее, петушиный крик оглушил весь зал, отражаясь от грубых каменных стен. Предсмертный рёв агонии василиска чуть не разорвал барабанные перепонки двух Поттеров, которые быстро попытались заткнуть уши. Вот только змей, в бьющийся в своих муках, крушил статуи, осколки которых, в свою очередь, крушили все остальное. Гарри чисто на инстинктах пришлось осуществить вертикальное падение на метле, чтобы не быть сбитым осколком размером с его тело. Карлусу же повезло больше. Хотя и статуя, за которой он скрывался тоже была повреждена, его бы не задело. Тем не менее, сработало стадное чувство и старший мужчина последовал примеру младшего - спикировал вниз. Для обоих Поттеров это показалось вечностью, на деле чуть больше десяти с лишним секунд. Василиск уже был мёртв, поэтому оглушительного рева больше не было. Тяжело дыша, Гарри и Карлус переглянулись. Не сговариваясь, оба на деревянных ногах встали и, при помощи зеркала, профессор защиты посмотрел за пределы колонны. Ничего кроме большого тела, покрытой чешуёй он так и не увидел. Кивнув, оба волшебника пошли вдоль тела. - Его глаза могут быть открыты, - с ноткой отчуждения в хриплом голосе произнёс Гарри. - Хотя я не знаю, смертелен ли сейчас его взгляд... Лучше перестраховаться. Карлус понял его намёк, что и подтвердил на не совсем культурном сленге, приплетая огромного змея и безрассудство Гарри. Дойдя до головы, оба остановились и с ноткой облегчения выдохнули, хотя табун мурашек прошёл по телу каждого. Даже будучи мёртвым василиск выглядел устрашающим. Его глаза были закрыты, хотя рот, что для Гарри было немного иронично, был открыт, будто его вновь проткнули мечом Гриффиндора. - И эта тварь столетиями жила под школой, в которой все это время учились беззащитные дети, - сказал всё ещё шокированный Карлус, качая головой. - Теперь он мёртв, - твёрдо ответил Гарри и, полностью встряхнув оцепенение, направился прямо к морде твари, на ходу наколдовывая бутылку. Откупорив пробку, Поттер аккуратно поднёс горлышко бутылки прямо к кончику клыка василиска. Немного нажав, он наблюдал, как маленькая струйка самого смертоносного яда потекла в бутылку. Вышло немного, хотя сейчас ему понадобится всего несколько капель. - Ты только представь, сколько стоят несколько миллилитров в этой бутылке, - с ноткой благоговения в голосе сказал Гарри, показывая родственнику яд. - Чистейшей яд, способный принести нам целое состояние... - Это то понятно, но что мы будем делать с мясом и кожей? - ответил Карлус, проводя рукой по своим растрепанным волосам. - Не оставить же их здесь гнить. - Конечно нет, - решительно ответил Гарри и, подхватив Карлуса, направился в сторону выхода, не забыв и о метлах, что послушно летели за ними. - Мы сюда ещё вернёмся в компании специальных гоблинов, которым мы все это и продадим. Часть шкуры, ингредиентов и, что самое главное, яда, оставим себе. Мясо нам несъедобно, а вот для гоблинов это невиданный деликатес... Именно так, размышляя о будущих  продажах Поттеры оказались на поверхности. Карлус же все это время предпочитал хранить молчание, лишь кивая в нужных местах и надел мантия-невидимку, когда они уже оказались на верху. - Ты сказал, что сегодня мы посетим два места, которые считаются легендами, - тихо сказал Карлус, прикрывая за собой дверь женского. - Означает ли это?.. - О да, друг мой, теперь мы отправляемся в комнату, созданной самой Ровеной Рейвенкло, - с чеширской улыбкой ответил Гарри и тут же поморщился. - И да, эту одежду действительно придётся сжечь. *** Уже находясь в коридоре седьмого этажа Карлус скинул мантию-невидимку, молча думая, где здесь одна из основательниц могла спрятать свою собственную комнату? Внезапно Гарри остановился около уродливого гобелена, где какой-то сумасшедший колдун пытался обучить троллей балету. Зрелище сюрреалистическое и откровенно уродливое, к слову. Карлус несколько мгновений наблюдал, как Гарри ходил взад-вперёд около голой стены. - Если бы не наше сегодняшнее приключение, то в любой другой ситуации я бы подумал, что ты сумасшедший, - невольный комментарий вырвался из его уст. Вот только его рот вновь открылся, когда из пустой стены вдруг образовалась дверь. Карлус покачал головой и вновь посмотрел на Гарри. - О чем я и думал. Где ты, черт тебя побери, нашел местонахождение этой комнаты? - Об Выручай-комнате можно услышать и от эльфов, - беспечно ответил профессор защиты, вновь удивив старшего мужчину. - И да, я тебе уже говорил, нужно вращаться в определённых кругах. Гарри открыл дверь и жестом пригласил Карлуса идти первым. Мужчина подчинился и буквально застыл на пороге, глядя на, казалось бы, бесконечную комнату, заваленную всяким хламом, кучи которого достигали чуть ли не вершины высокого потолка. - Комната забытых вещей, - прокомментировал Гарри и закрыл за собой дверь. - Здесь веками хранились забытые вещи учеников и профессоров Хогвартса всех времён. - Что это за комната и название такое, «Выручай-комната»? - с интересом спросил Карлус, разглядывая кучи. - Эта комната была создана Ровеной Рейвенкло, - начал свой монолог Гарри, пытаясь отыскать среди мусора действительно строящие вещи. - Вход в неё появляется только тогда, когда человек трижды пройдёт мимо неё, испытывая огромную необходимость в помощи. При этом комната будет обставлена так, как это нужно нуждающемуся. Комната может стать чуланом для метел, спальней, библиотекой или ещё одним пустым классом. Гарри остановился и аккуратно достал из кучи старый ятаган, ручка которого была серебряной и украшенной множеством драгоценных камней. Вытащив лезвие из ножен, Гарри аккуратно постучал по нему пальцем. Звук был звонким и громким, непохожим на обычный металл. - Гоблинская работа, - констатировал факт Поттер и достал из кармана бутыль с ядом. Откупорив крышку, Гарри позволил нескольким каплям упасть и впитаться в лезвие холодного оружия. Убрав бутыль обратно в карман, Поттер вновь засунул лезвие в ножны. Мужчина повесил ножны к себе на пояс и пошёл дальше, продолжая монолог. - Это, - бывший аврор обвёл всю комнату взглядом. - Одна из вариаций того, во что может превратиться комната. Только из названия «Комната забытых вещей» мы можем понять, что это комната является студентам, которым срочно нужно что-нибудь спрятать. Нелегальный артефакт, краденную безделушку и тому подобное... Как правило, хозяева свои вещи больше никогда не находят. К сожалению бывает, что в комнату попадают и животные, которые были доставлены контрабандой или просто не должны здесь находится... Из-за этого мы можем наблюдать такую печальную картину, - Гарри кивнул головой в сторону клетки, где уже давно находился, если судить по логике, скелет совы. - Это очень занимательно, - кивнул Карлус, подобрав из какой-то кучи явно дорогую штучку, смутно напоминающую Гарри женскую заколку. - И даже прибыльно... - Я знал, что наши мысли явно совпадут, - ухмыльнулся младший Поттер. - ...Тем не менее, - продолжил старший волшебник, лишь рассеянно кивнув на слова родственника. - Зачем мы здесь? Зная тебя, ты привел меня не похвастаться тайнами Хогвартса. - Старина Карлус как всегда проницателен, - с ещё одной усмешкой ответил Гарри. - Ты прав. Мы здесь, чтобы уничтожить два очень противных артефакта, оставленных здесь одним ублюдком... Гарри завернул за какую-то кучу и быстро направился вперёд, явно напав на след. Другому мужчине ничего не оставалось, кроме как поспешно следовать за ним. Вскоре оба волшебника склонились над какой-то странной штукой, лежащей прямо на голом полу, словно множество других бесполезных вещей... Сама штука была сделана на манер подсвечника, от центра которого расходились множество тонких трубочек, на конце которых были вырезаны тонкие руны. - Что это? - просто спросил Карлус, понимая, что его родственник уже имеет представление о природе этой штуки. - Твоему вниманию представлен проклятый предмет, благодаря которому ни один профессор ЗОТИ не продержался на своём посту больше года, - объявил Гарри, брезгливо глядя на штуку. Работая на МАКУСА ему не раз приходилось сталкиваться с проклятыми артефактами. Как правило, их подкидывали неугодным родственникам и недругам. Обычно их проклинали на неудачу, развитию самых негативных черт характера, или же долгой и мучительной смерти... Или же быстрой и относительно безболезненной, все зависит от проклинающего. - По сути, этой дрянью должны заниматься ликвидаторы проклятий, но всегда существует шанс, что для простого смертного это закончится фатально, - ответил Гарри и поморщился. На его глазах умерло два ликвидатора проклятий, пытавшихся обезвредить проклятый артефакт. Со временем, при помощи старших товарищей-авроров и ребят-ликвидаторов, Гарри сам научился обезвреживать подклады, вот только это продолжало быть «русской рулеткой». - Именно эта штука решает, как закончит свою карьеру каждый профессор защиты, - Гарри кивнул на множество отвлетлений. - Каждый выступ: вариант того, как закончит любой профессор. Вот только каждый из них ничего хорошего не несёт, - Поттер указал на тонкую цепочку рун на одной из труб. - Вот эта, судя по характерному плетению рун, уготовит профессору увольнение со скандалом и позором. Эта, на отставку из-за несчастного случая с самим профессором... А, вот и смерть. - Как ты все это понимаешь? - не выдержал Карлус. - Я довольно хорошо знаю руны. Недаром обезвреживал рунические бомбы... Да я даже могу посоперничать с профессиональным ликвидатором проклятий Гринготтса, но, хоть убей, для меня это просто цепочка ни чем не сочетающихся рун. Гарри вздохнул. - Это довольно сложно, - ответил он, почесав затылок. - Все зависит от определённого совмещения рун, глубину их выреза и множества других нюансов... Мне понадобилось больше года, чтобы понять и усвоить это при помощи специальных зелий. А если учесть, что я даже не изучал руны, то это была натуральная пытка, - пробормотал себе под нос Поттер. - Не суть, - отмахнулся от непрошеных мыслей Гарри. - Мы с тобой даже можем узнать, какую судьбу уготовил мне артефакт Волдеморта, - с оскалом ответил мужчина. - Посмотри на него через магическое зрение. Какая цепочка будет светиться, такая судьба меня и ждёт. Карлус просто кивнул и прикрыл глаза. Сделав глубокий вдох, он вновь открыл глаза, что были прищурены и выглядели стеклянными. При помощи магического зрения волшебник мог видеть все чары, активированные руны и прочее. Без такого навыка ни один ликвидатор проклятий не смог бы получить свою работу. Но, каким бы не было полезным это зрение, после длительного использования голова раскалывалась, да и научиться просто так было нельзя. Нужна долгая практика и знание хотя бы основ окклюменции. - Свечение исходит от этого, - всего через несколько мгновений ответил Карлус, с вновь нормальным взглядом и указывая на одну из трубочек. Гарри прищурился. - Судя по-всему, в конце года я бы умер от несчастного случая, - ответил мужчина. - Упал с лестницы, отравился парами зелья или меня разорвал бы какой-нибудь питомец Сильвануса. Говорил он непринуждённо, хотя внутри он ликовал, что избавит себя и других волшебников и ведьм от неприятной участи. - По-хорошему, эту штуку стоит сжечь Адским пламенем где-нибудь на острове посреди океана... Но всегда есть более лёгкие варианты, - ответил младший Поттер, доставая из ножен свой новый ятаган. Одним движением Гарри проткнул проклятый артефакт, который быстро окутала волна магии. Всего через несколько мгновений он осыпался пеплом. - Что-ж, теперь мы должны расправиться с ещё одной вещью. Много времени это не займёт. - спокойно ответил Гарри и двинулся дальше. Через пять минут оба Поттера стояли около знакомого для Гарри буфета, внутри которого всё так же покоился всякий хлам, рядом были разбросаны вещи, а бюст уродливого волшебника смотрел на него с презрением. Тем не менее, оба волшебника смотрели на богато украшенную диадему. - Ты тоже чувствуешь это? - спросил Карлус, с брезгливостью глядя на диадему, от которого буквально несло тёмной магией. - Мерлин, что это за гадость?! - Крестраж, - ответил Гарри, но в ответ ожидаемо получил непонимающий взгляд Карлус. - Одна из форм магии Души, позволяющая волшебнику расколоть душу и оставить осколок в предмете, тем самым обеспечивающая создателю фактическое бессмертие... Карлус посмотрел на Гарри с широко раскрытыми глазами-блюдцами. - Так уничтожь его! - рявкнул мужчина и уже хотел выхватить ятаган из рук родственника, вот только младший Поттер вовремя убрал лезвие в сторону. - Будь аккуратнее, лезвие пропитано ядом василиска! - ответил бывший аврор. - Один порез и ты труп! Карлус покачал головой и отошёл в сторону, что-то бурча себе под нос. Гарри тем временем замахнулся и пронзил диадему прямо в середину. Душераздирающий визг наполнил комнату, заставляя волшебников вновь заткнуть уши. - Такими темпами я точно оглохну, - проворчал младший Поттер, убирая ятаган обратно в ножны, а после направиться в сторону выхода. Уже почти у выхода Гарри нарушил возникшее молчание с сожалением пробормотав. - Все-таки жаль, что пришлось уничтожить такой артефакт, как диадема Ровены Рейвенкло... - Что?! *** В отличие от других людей Гарри всегда любил первое сентября. С приходом осени в его жизни наступала «белая» полоса. В детстве это означало, что теперь большую часть времени он будет проводить в школе, и мог опасаться Дадли и его банду только по пути домой и в саму школу. С приходом письма из Хогвартса это означало, что он отправится в первое место, которое он смог назвать своим домом; встретиться с любимыми друзьями, научиться магии и... Отдохнуть от ненавистных Дурслей? Да, отдохнуть... Вот только сегодня он откровенно ненавидел и, хотя он не признается в этом даже себе, откровенно побаивался этот день. Во-первых, это было первое сентября тысяча девятьсот семьдесят второго года. Во-вторых, это означало, что в замок прибудут студенты, которых он будет вынужден учить. Было бы лучше, если бы до праздничного пира он спокойно остался в своих покоях; но нет, Дамблдор заставил его ехать в качестве сопровождения в Хогвартс-экспрессе. Помимо него в сопровождении оказался и Филиус Флитвик, с коим он вновь познакомился где-то в середине августа. К сожалению для Поттера, он честно проиграл жребий, поэтому был вынужден ехать в обычных купе. Флитвик же занял место в небольшом вагоне, где были купе для старост и профессоров. Гарри же, недолго думая, ушёл в самый конец поезда и сел в самое последнее купе. Поттер почесал бороду. Если судить по только сегодняшнему утру, то этот день обещал быть одним из худших в его жизни. Сегодня утром он познакомился с большинством преподавательского состава, который вернулся в школу только в сам день открытия. Гарри мог назвать это знакомство всего одним словом - дурдом. Профессор астрономии - Джозеф Кук всеми силами пытался высказать свою непонятную ненависть и презрение по отношению к нему. А Жасмин Фоули, профессор Древних Рун, была с ним очень мила, хотя Гарри не упустил странный блеск в её глазах. Остальные же либо всячески пытались откреститься от язвительного коллеги, либо же старались его просто напросто не замечать. Это, как правило, были более умные, поэтому между ними и бывшим аврором уже установились отношения "вежливого" игнорирования. К сожалению, ему также придётся иметь дело с МакГонагалл, что периодически «выпускала когти» в его сторону, попросту усложняя ему жизнь. Эта женщина искренне верила, что таким людям, как он, не место в школе для детей. Также ему придётся иметь дело с Сильванусом, который по непонятной причине решил заделаться ему в друзья; что с каждым днём у него получалось все лучше и лучше, к слову... Что-то ему подсказывало, что ему придётся быть как можно аккуратнее с многими из профессоров и особенно в взаимоотношении с мисс Зовите-Меня-Просто-Жасмин. Гарри аж передёрнуло. Нет, иметь дело с женщинами, которые уже метят на место будущей миссис Поттер он не хотел от слова совсем. Если мисс Фоули действительно положила на него глаз, то Поттер искренне не понимал, что можно найти в нём. Гарри тряхнул головой, отгоняя непрошенные мысли. Взглянув в окно он увидел, как через барьер, да и при помощи аппарации на перроне стали появляться первые ученики и их родители. Поттер быстро увеличил и немного изменил свою любимую шляпу федоро на манер ковбойской, что удачно закрывала его лицо. Прислонившись к стене, Гарри натянул шляпу пониже и закрыл глаза. К сожалению мечты о спокойном сне у Гарри оборвались после пронзительного гудка поезда. Нет, уснуть он не смог не из-за шума поезда, а совсем по-другой причине. В его купе несколько раз заглядывали, но, как правило, быстро уходили. Вот только какой-то наглый второкурсник уселся прямо напротив него, даже не обратив на него внимание. А судя по голосу... - Джеймс, вот ты где! - раздался радостный детский голосок в дверном проёме. О да, даже с закрытыми глазами он мог сказать, что это был Сириус Блэк, а нежданным попутчиком оказался Джеймс Поттер, что даже не подозревал о личности мирно спящего соседа... - Тише, Сириус, - шикнул мальчик, явно кивая в его сторону. Судя по-всему, Блэк кивнул. - Я тоже рад тебя видеть дружище! Гарри бы в это никогда не поверил, но Джеймс действительно смог шепотом воскликнуть фразу приветствия. - Ты не видел на платформе Римуса или Питера? - спросил младший Поттер, помогая другу затолкать сундук на верхнюю полку. - Даже если бы увидел, то не смог бы подойти, - ответил Сириус, явно скривившись, а после задумчиво добавил. - Хотя я действительно верю, что где-то видел песочную макушку Римуса. - Что ты видел? - вмешался третий голос, открывая дверь купе. Что-ж, а вот и Люпин. - Тебя, кого же ещё, - ответил Сириус и вместе с Джеймсом поприветствовал Римуса и, как оказалось, до селе молчавшего Питера. Пока все расселись по своим местам образовалась тишина, которую нарушил сидевший на сиденье напротив Петтигрю. - А это кто? - тихо спросил он, кивнув в сторону Гарри. - Очевидно наш новый профессор, - мудро рассудил Римус, единственный сидевший на одном сиденье вместе с ним. - Как думаете, он будет преподавать у нас Защиту? - взволнованно спросил Сириус. - Я услышал о отца, что в этом году у нас помимо профессора ЗОТИ ещё появился новый профессор астрономии. - Что-то я не уверен, что этот мужчина может быть профессором астрономии, - протянул Римус, явно критично осматривая фигуру Гарри. - Тут я вынужден согласиться с Римусом, - кивнул Джеймс и улыбнулся. - Как думаете, он будет хорошим профессором или отстойным? - Судя с нашим прошлым профессором Джонсоном, он явно будет лучше, - заявил Блэк, явно с неприязнью вспоминая прошлого профессора. - Хотя я слышал из разговора кузин, что в какой-то год здесь преподавал настоящий шепелявый болван, не умеющий связать даже двух слов. - Не дай Мерлин нам такого, - пробормотал Люпин. - В любом случае, - при этих словах Джеймс явно оживился. - Я слышал, что Прюэтты уже принимают ставки, как долго продержится... - Знай, Джеймс, что я запрещаю тебе и крайне не рекомендую ставить на меня ставки, - лениво, но с определённой сталью в голосе ответил Гарри, снимая с себя шляпу. Все четыре второкурсника даже подпрыгнули от неожиданности. После этого Гарри предпочёл проигнорировать четыре пары широко раскрытых глаз, что уставились прямо на него. Казалось, что мародёры даже не дышали. - Дядя Гарри, - наконец выдохнул  Джеймс. В его голосе явно слышалось восхищение и раскаяние. - Я честно... - Ты его знаешь?! - совершенно невежливо перебил Сириус, ошеломлëнно переводя взгляд с одного Поттера на другого. - Конечно, - ответил Джеймс и бросил на друга обиженный взгляд. - Я же тебе писал о нём и о том, что именно он научил меня некоторым новым заклинаниям... - наследник древнего дома перевёл взгляд на родственника. - Что ты тут делаешь? - Очевидно провожаю тебя, - хмыкнул Гарри. - Правда?.. - Мерлин, ты что, сарказма не понимаешь, Джеймс? - спросил он, заставив вышеупомянутого мальчика впервые на его памяти покраснеть. - Теперь вы будете преподаватель нам защиту, - утвердительно, а не вопросительно заявил Сириус, в чьих глазах начинал появляться тот же фанатичный блеск, что и у Джеймса. Гарри подавил своё желание ударить себя по лбу и застонать от досады. - Вы правы, мистер Блэк, - нейтрально ответил Гарри, все-таки марку ему нужно было держать. Ну а после профессор защиты повернулся к Джеймсу. - Ну и, конечно, по просьбе твоего деда я буду вынужден приглядывать за тобой. Гарри действительно насладился реакцией Джеймса, что как-то сумел подавить стон разочарования. - А как же... - слабо попытался он, но был прерван. - Нет, Джеймс, - мягко, но безапелляционно ответил Гарри. - Во-первых, наше с тобой родство не даёт тебе вседозволенности и моё покровительство. Во-вторых, его нужно заслужить. Ну и в-третьих, ты помнишь основные правила моих уроков? Наследник Поттер вздохнул. - Никогда не перечить, ведь учитель всегда прав. В классе ты равный вместе с остальными учениками. Если хочешь похвалы, заслужи её. - быстро отчеканил Джеймс. Гарри только удовлетворённо кивнул. Когда надо, мальчик слушался и схватывал всё на лету. После старший Поттер перевёл взгляд на других второкурсников, что с глазами-блюдцами наблюдали за всем этим диалогом. - Извините, мистер Петтигрю, но это невежливо, - как бы невзначай ответил Гарри. Питер тут-же захлопнул рот и смущённо отвёл взгляд в сторону.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.