О чем говорят звезды?
3 декабря 2013 г., 23:02
Алисия посмотрела на замок. Невероятно, но Джерри умудрилась протащить ее буквально по каждому клочку деревни и про каждый рассказать что-то, связанное с Оливером. Сейчас ноги у нее болели настолько, что единственное, чего ей хотелось - лечь на кровать и дать им отдохнуть.
- Алисия, нам нужно идти на кухню! - сказала Джерри и за руку потянула подругу в нужном направлении.
- Нет, только не сейчас, Джерри. У меня ноги просто отвали...
- Сюрприз!
- Мама?! Папа?!
- Почему ты сидишь тут один, на улице?
- Мне нравятся звезды. Когда я был маленьким, отец сажал меня на свою метлу, мы поднимались как можно выше и разглядывали их. Мы даже придумывали им названия.
- О, какие например?
- Присаживайся, - сказал Оливер и похлопал по земле рядом с собой, а Гермиона с сомнением на него посмотрела. - Почему ты мне не доверяешь? - невинным тоном спросил вратарь.
Гермиона только закатила глаза, но села рядом с ним.
- Ну так что, какие названия?
Оливер рассмеялся.
- Видишь ту звезду рядом с луной?
- Ага.
- Отец назвал ее Офелией, в честь моей мамы.
- У твоей мамы очень красивое имя, - сказала девушка и легла на землю, чтобы не запрокидывать голову.
- Спасибо. Рассказать еще?
- Конечно.
- Видишь вон ту?
- Какую именно?
- Самую яркую перед нами.
- Эм, Оли, дорогуша, вообще-то перед нами куча ярких звезд.
- Не называй меня Оли, это напоминает мне о моей тетушке Регине, - не без содрогания заметил Оливер.
- О твоей тетушке?
- Да. Она навещает меня каждую осень, на мой день рождения. И каждый раз она смачно целует меня в щеку и спрашивает: "Как поживает мой малютка Оли?" Как будто я ребенок... А ведь мне уже 23! - с отвращением сказал он.
Гермиона не смогла сдержаться и захихикала.
- Эй, ты что, мне не веришь?
- Нет, конечно я тебе верю. Но это правда забавно.
- Оу.
- Так что насчет той звезды? - спросила Гермиона, отсмеявшись.
- Да. Она моя любимая. Дай мне руку.
Гермиона недоверчиво уставилась на него, но руку все же протянула. Оливер аккуратно взял ее в свою и указал ими в направлении нужной звезды.
- Теперь видишь?
- Эм, по мне, так они все одинаковые.
Вуд разочарованно застонал и притянул Гермиону к себе поближе.
- Эй!
- Не жалуйся. Я покажу тебе звезду, чего бы мне это ни стоило.
- Оливер. Если кто-нибудь нас так увидит, то может подумать что-то не то.
- Потише. Видишь, куда указывает мой палец?
- Твой палец? Вообще-то он мой!
- Это мелочи.
- Оливер, - рассмеялась девушка.
- Просто посмотри.
- Да смотрю я, смотрю.
- На правильную? - поддразнил ее парень.
- Если ты показываешь на правильную. Да.
- Ну наконец-то, - он облегченно вздохнул.
- И как же вы ее назвали?
- Я назвал ее Эстеллой.
Гермиона растеряно моргнула и выговорила:
- Эстелла?
- Эстелла.
- Эстелла...
- Да, Гермиона, Эстелла.
Гермиона начала смеяться.
- Как (хе-хе) оригинально (хе-хе).
- Эй, мне было четыре, когда я ее назвал. И я тогда шепелявил, что несколько ограничивало круг возможных названий.
- Ага.
Незаметно их разговор свернул к детским воспоминаниям, и они сами не заметили, как пролетело время. Их вернул к реальности какой-то громкий звук.
- Оливер, что это?
- Это главные часы. Правда, они бьют только в полночь, так что они не слишком-то впечатляющие.
- О боже. То есть этот звон означает... - Гермиона вскочила на ноги.
- Полночь... Черт.
- Как время может пролететь так быстро? - спросила Гермиона, пока они шли к замку.
- Ну, нам было весело.
- И правда...
Оливер улыбнулся.
- Мне нужно в другое крыло.
- Я уже поняла.
- Значит, пришла пора нам распрощаться до завтра?
- Да.
- Тогда, спокойной ночи, Гермиона, - сказал Оливер и наклонил голову, целуя ей руку.
Девушка с удивлением посмотрела на него. Реагируя на ее взгляд, он добавил:
- Надеюсь, это не приведет ни к каким эротическим фантазиям, включающим меня?
- Оливер! - возмущенно воскликнула Гермиона.
Засмеявшись, он развернулся и пошел в сторону своего крыла. Гермиона закатила глаза и по лестнице двинулась в ее с Джерри комнату. Но остановилась, не дойдя пары ступенек, почувствовав на себе чей-то холодный взгляд...
- Интересно, чем мы сегодня будем заниматься? - сказала Риана, красившаяся у зеркала в комнате Джерри и Гермионы.
- У меня есть вопрос получше. Чем вчера ночью занимались наша невинная книголюбка и помешанный на квиддиче вратарь? Вас двоих долго не было, - сказала Алисия, подмигивая.
- Ничем мы не занимались! - подозрительно быстро ответила Гермиона. - Мы просто смотрели на звезды, честно!
- Тогда почему же ты покраснела, Миона? - резонно спросила Джерри.
Девушка закрыла лицо руками.
- Я краснею из-за вас, а не из-за того, что, по вашему мнению, произошло вчера ночью.
- Ну, я себе представляла, что вы купаетесь во рву, желательно обнаж... - задумчиво начала Джерри.
- Что?! Джерри!
- Все девушки, пожалуйста, спуститесь в главный холл, - произнес голос.
- Откуда он идет? - спросила Джерри, оглядываясь.
- Джер, вообще-то магией можно не только волосы накручивать, - поддразнила ее Алисия.
- А, да...
- Всем привет, - сказал Вуд, улыбаясь собравшимся девушкам.
- Привет, Оливер, - мечтательно протянула одна из них.
- Эм, да... Сегодня у вас будет что-то вроде соревнования. И вам лучше переодеться во что-нибудь удобное, так что сейчас у вас есть на это немного времени, а потом я объясню вам, в чем же суть задания.
Гермиона с подругами остались на своих местах. Они уже и так были в повседневной одежде и комфортной обуви. Еще две девушки решили не переодеваться, но они стояли чуть в отдалении. Оливер направился было к компании Гермионы, но его остановила появившаяся перед ним призрак.
- Доброе утро, Леди Фелиция.
- Доброе утро, хозяин.
- Леди Фелиция, пожалуйста, не называйте меня хозяином. Я же ваш друг.
- Но вы же и правда мой хозяин.
- Пожалуйста, просто называйте меня Оливером. А теперь извините меня, но я должен кое с кем поговорить, - сказал парень, улыбнувшись призраку, и направился к Гермионе.
Гермиона снова почувствовала на себе чей-то холодный взгляд, как прошлой ночью, но, обернувшись, не заметила никого, кто смотрел бы на нее.
- Что случилось, Гермиона? - спросил Вуд обеспокоенно.
- Ничего.
- Так что именно мы должны делать в этом, так называемом, соревновании?
- Никто не узнает раньше тебя, Риана. Но ждать осталось уже совсем недолго, - ответил Оливер, разглядывая спускавшихся по лестнице девушек.
Среди десятки молодых женщин, теперь выстроившихся перед ним, большинство было одето в джинсы и футболки, но трое оделись так, как будто собирались в ночной клуб.
- Вы уверены, что хотите в этом остаться? - спросил Вуд этих троих еще раз. Они все замерли, как статуи, уставившись на него. - Эм, ну что ж. Вам всем по очереди нужно вытащить номерки из шляпы.
Пока он говорил это, молодой парень, лет 18-ти на вид, держа в руках шляпу, пошел мимо девушек.
- У меня 1, - сказала Алисия.
- У меня 6, - продолжила Джерри.
- 2. А что у тебя, Миона? - спросила Риана.
- 10, - ответила та.
- У всех есть номер? - спросил Оливер.
- Да, - хором ответили девушки.
- Вот и хорошо. Ребята, вы можете выходить, - позвал он.
30 детей выбежали в холл. Каждый из них был одет в шорты и футболку, при этом на девочках были розовые футболки, а на мальчиках - голубые, на каждой из которых был проставлен номер от одного до десяти.
- Мерлин сохрани, - произнесла Джерри шокировано.
Большинство девушек, включая Гермиону, мысленно согласились с ней.