Выбор
27 декабря 2013 г., 16:05
- Ну что, можете мне рассказать, как провела день каждая группа?
Дети закивали.
- Отлично, давайте начнем с первой группы и двинемся по порядку.
- У нас была Алисия! - выкрикнул Филлип.
- Нам она очень понравилась. Она отвела нас на тренировку Крылатых Коней. Они такие крутые! - сказал Тайсон.
Оливер наигранно возмутился.
- Ваша команда тоже крутая, но это было... обалденно! - воскликнул Тайсон.
- Да! А еще Алисия купила нам эти кепки, которые потом для нас подписали игроки. А потом мы даже поужинали с Роджером Дэйвисом, - добавил Ред. - И Алисия угостила нас огромным десертом из мороженого.
- Это было мегакруто, - подвел итог Филлип.
Оливер усмехнулся, наблюдая за восторженными детьми. Он даже не сомневался, что мальчикам будет весело с Алисией.
- Вторая группа? - спросил вратарь.
- Риана сводила нас в кафе-мороженое, а потом отвела нас в горшечную мастерскую, - сказала Фрэнни.
- Да, там так красиво! И нам дали раскрасить глиняную посуду. Я выбрала чайную чашку, - добавила Эми, доставая из своей сумки ярко раскрашенную чашку и показывая ее Оливеру.
- А мне досталась тарелка, - Мария продемонстрировала всем тарелочку, с нарисованной посередине бабочкой. - Риана нарисовала контуры бабочки, но я сама ее раскрасила!
Оливер улыбнулся, давая девочкам достаточно времени, чтобы похвастаться своими успехами. Вскоре он продолжил.
- Следующая группа.
- У нас была Дэйзи, - сказала одна из девочек. - Она милая, но немного...
- Глуповатая, - подсказал ей мальчик из той же группы.
- Да, - продолжила девочка. - Но она правда была очень милой. Она отвела нас в парк и купила там мороженое и мячик, чтобы мы могли с ним играть...
- Пока она загорает, - закончил за нее мальчик.
- Ну да, - со вздохом подтвердила девочка.
Оливер даже не знал, что им сказать на это.
- Джонни, а что насчет Тристы?
- Триста очень хорошая, и она отвела нас встретиться со всеми своими друзьями. Они взяли нас с собой на пляж. Было весело. Мы играли во фрисби! - ответил Джонни, улыбаясь.
Оставшиеся ребята из его группы согласно закивали. Оливер был доволен тем, что многим ребятам удалось повеселиться.
- А у нас была Джерри, - послышался робкий голосок, который принадлежал никому иному, как Томми.
- Она сводила нас по магазинам! - восторженно сказала Камми. - Она купила нам с Джесси эти красивые платья, - сказала она, поворачиваясь, чтобы все получше могли разглядеть ее новое платье. - А Томми она купила джинсы и футболку, которые ему понравились.
- А еще она купила нам одежду, которая подойдет для встречи с потенциальными родителями, - с улыбкой сказала Джессика.
- Мне больше понравилось в магазине игрушек, - уже чуть более решительно сказал Томми. - Джерри купила нам всем по одной небольшой игрушке, какую кто выберет, и одну большую штуку, которая понравилась всем. Она называется пламовый телевизор, или что-то в этом роде.
Дети, которые пожили в магловском мире, чуть не задохнулись от восторга и начали объяснять остальным, что такое плазмовый телевизор.
Оливер был удивлен. Он догадывался, что Джерри потащит детей по магазинам, но он даже не думал, что им там может быть действительно весело.
- Потом она накормила нас в китайском ресторане, - добавила Камми. - Там правда вкусно.
- Девочки, познакомьтесь с моими друзьями, - сказала Гермиона, волоча Риану и Джерри к Гарри и Джорджу. Алисия уже успела завести с ними разговор о квиддиче. Так что Грейнджер оставалось только представить только двоих своих новых подруг своим старым добрым друзьям.
- Но... но... - промямлила Риана.
- Гермиона, это же сам Гарри Поттер, - воскликнула Джерри.
- Я знаю, и он не кусается, обещаю. Гарри, Джордж!
- Девятая группа, теперь ваша очередь.
- Мне она не понравилась, - отозвалась Миа.
- Она вся искусственная. Она пыталась делать вид, что она делает все искренне, но у нее не получалось. Мне жалко ее будущих детей, - сказал Бруно.
- Да, а потом она вообще заплатила каким-то девушкам, чтобы они за нами присмотрели, а сама отправилась в паб, тут неподалеку, - добавила Венди.
Оливер моргнул. Такого он не ожидал даже от Татьяны.
- Десятая группа?
- Мы любим Гермиону, Гарри и Джорджа! - с улыбкой сказала Юлиса. - Они отвели нас в это место... Гермиона называет его парком развлечений!
- И мы там действительно здорово развлеклись. Мы катались на огромных американских горках, правда Юлису пустили только на одну из них, она по росту не проходила, так что Гермиона оставалась с ней, а мы с Оливером катались вместе с Гарри и Джорджем.
- А еще Гермиона купила нам очень странных сладостей. Называется сладкая вата. Подождите-ка, у меня кажется еще немного оставалось, - маленький Оливер полез в свой рюкзак. - Та-да, - сказал он, извлекая из рюкзака старательно завернутый в пакет, но все же слегка деформировавшийся кусок голубой сладкой ваты. - Попробуйте, это очень вкусно. У нас с Тони была голубая, а Юлиса выбрала себе розовую, Джордж помог ей ее доесть, когда она попросила.
Естественно, сладкая вата пошла по рукам, и все дети отщипывали себе по маленькому кусочку на пробу, по их лицам расплывались радостные улыбки.
- А еще мы пошли играть в гольф, и я обыграла Тони и Оливера, - сказала Юлиса.
- Я тоже обыграл Оливера! - воскликнул Тони.
- Мне просто попалась неудачливая клюшка!
- Ну да, конечно, - поддразнила его Юлиса.
- Ну, мне больше всего понравились карамельные яблоки и играть в салочки в лабиринте, - попытался сменить тему маленький Оливер.
Его взрослый тезка улыбнулся, но нельзя сказать, что для него было неожиданно то, что ребятам понравилось проводить время с Гермионой. Он знал, что она сможет найти общий язык с детьми.
- Что ж, похоже, пришло время голосовать.
- Гермиона, это только мне так кажется, или Джерри правда напоминает мою невесту? Ну, по крайней мере такой она была на первом курсе, прошептал Гарри Гермионе.
Гермиона только засмеялась в ответ.
- Что же, хорошо, что не только я это замечаю. А ты обратила внимание, как Джордж увлекся еще одной твоей подругой?
- О, да.
- О чем это вы тут перешептываетесь? - спросил Джордж, подходя к ним.
Гермиона с Гарри переглянулись.
- Ни о чем, - ответила девушка с невинной улыбкой.
Прежде, чем Джордж успел что-то ответить, появился Оливер, окруженный тридцатью детьми.
- Я все еще не могу поверить, что Оли решил в этом участвовать. Похоже, он сильно изменился, - немного грустно заметил Уизли.
- На самом деле, Оливера сюда затащили товарищи по команде, - сказала Гермиона.
- А? - спросил Джордж, поворачиваясь к ней.
- Это было частью розыгрыша, который они устроили по случаю его назначения капитаном. Он подписал контракт, и если бы он его не выполнил, то не смог бы летать в течение года, потому что метлы под ним рассыпались бы в прах.
Джордж начал смеяться, и Гарри безуспешно пытался подавить смешок.
- Похоже, он все тот же помешанный на квиддиче Оли, - заметил Уизли, закидывая руку на плечо Гарри.
- Сначала я назову двоих, кто был спасен в процессе голосования. Позднее будут определены двое, которые покинут проект, - сказал Оливер, как только девушки выстроились перед ним, а дети подошли к назначенным им опекуншам.
- Для начала, результаты голосования детей. Человек, которого они хотели бы спасти...
- Это просто обязана быть ты, Гермиона, - прошептала Джерри.
- Да, абсолютно, - согласилась Алисия.
- Я так не думаю, - ответила Гермиона, смотря в лицо Оливеру. Он выглядел удивленно и смотрел прямо на нее.
- Джерри, - закончил Вуд.
Повисла тишина. Потом Гермиона начала радостно поздравлять подругу. Гарри свистнул в непонятно откуда появившийся, громкий, но не оглушающий свисток. Дети радостно закричали. Грейнджер легонько подтолкнула застывшую Джерри. Оливер улыбнулся и материализовал дюжину красных тюльпанов.
- Я думаю, плазма сыграла свою роль, - заметил он, протягивая девушке букет.
- А зрители выбрали... Гермиону.
Подруги опять собрались в комнате Джерри и Гермионы. Те расставляли свои цветы по вазам, а Алисия и Риана устроились на кровати Гермионы.
- Алисия, а это правда, что ты шантажировала своего бывшего? - лукаво спросила Риана.
- Да ладно, вы уже и так все слышали, - отмахнулась от нее Алисия.
- Не увиливай от ответа. Мне тоже интересно, - сказала Джерри.
- Ну, а мне интереснее, не увлеклась ли Риана одним нам всем известным Уизли... - ответила Алисия.
Риана тут же покраснела.
- Я расскажу, только если и ты все расскажешь, - попыталась сторговаться она.
- Ну... ладно. Я раньше встречалась с Роджером Дэйвисом.
- Ага, - с сомнением хмыкнула Джерри.
- Как сказать, я была скорее для прикрытия, чем его настоящей девушкой. После Святочного бала он, вроде, понял, что ему интересны не девушки. Ему нравились парни и ммм... вейлы, ну или, по крайней мере, наполовину вейлы. И мы начали встречаться, чтобы успокоить его родителей, пока он не был готов рассказать им правду. Так что он мне задолжал. Я не собиралась этим пользоваться, но тут я решила, что мальчикам будет интересно посмотреть на тренировку Крылатых Коней.
- Как это мииииило, - протянули девушки одновременно. Алисия кинула подушкой в сидящих поблизости Гермиону и Риану, а Джерри успела уклониться.
- Я чуть не расплакалась, когда ребятам пришлось уходить, - сказала Джерри.
- Да, мне тоже. Должна признаться, мне уже начали нравиться эти маленькие чертята, - отозвалась Алисия.
- Мне так не хотелось их отпускать, - добавила Риана.
- Да. У меня сердце разрывается от того, что теперь этим детям придется вернуться обратно в приют, - сказала Гермиона. - Особенно Оливеру. Никому не удавалось меня так задеть за живое, как ему.
- Ты сейчас имеешь в виду маленького или большого? - поддразнила ее Алисия.
Подушка полетела в обратном направлении.
- Уф, я устала. Я пойду ложиться. Как бы хорошо нам ни было, но дети меня вымотали, - сказала Риана, обнимая Джерри и Гермиону, и направилась к двери.
- Секундочку! Я выполнила свою часть уговора! Теперь твоя очередь, - выкрикнула Алисия, вскакивая на ноги.
Гермиона увидела, что Риана трясется от смеха.
- Спокойной ночи вам обеим, - улыбнулась Грейнджер и закрыла за ними дверь. Она развернулась и первое, что она увидела, были цветы, которые подарил ей Оливер. Она начала медленно подходить к ним и остановилась в нескольких шагах от подоконника, на котором стояла ваза.
- Гермиона, с тобой все в порядке? - взволнованно спросила Джерри, заметив, что ее подруга, как зачарованная, уставилась на букет.
- Эээ... Да. Я в порядке. Просто... - она сделала паузу, - эти цветы.
- Они великолепны, - сказала Джерри, забираясь в кровать.
- Да. Знаешь, как они называются? - спросила Гермиона. - Джерри...
Гермиона повернулась и увидела, что та крепко спала. Это было еще одно сходство между Джерри и Джинни: как только у них голова касалась подушки - они тут же засыпали. И только взрыв атомной бомбы мог их разбудить. Гермиона улыбнулась и снова посмотрела на прекрасные розовые с белым цветы. И с огромным удивлением увидела лицо Оливера Вуда, появившееся в окне.
- Черт побери! Оливер Вуд, ты меня чуть до смерти не напугал, - выпалила девушка, аккуратно открывая окно.
- Извини, я не хотел тебя напугать, - с улыбкой сказал Оливер.
- Как ты сюда попал?
Парень посмотрел вниз, и Гермиона проследила за его взглядом. Под ним была метла. Ну конечно, как она сразу не догадалась.
- Оли, дорогуша, тебе что-нибудь нужно? - приторно сладким голосом спросила Гермиона и протянула руку, чтобы потрепать его по щеке.
Вратарь весь скривился, на что Гермиона только рассмеялась. Иногда он бывал слишком очаровательным. Секундочку, неужели он только что подумала, что Оливер Вуд - слишком очаровательный? Боже. Гермиона почувствовала, как краснеет. Оливер с любопытством заметил это явление.
- Могу я спросить, почему ты покраснела?
- Можешь. Отвечу ли я на этот вопрос? Я так не думаю.
Оливер хихикнул.
- Тогда могу ли я попросить тебя полетать со мной?
- Нууу...
- Никаких камер, я обещаю, и тогда я расскажу тебе, как же называются эти цветы, - предложил он.
Гермиона закусила губу и ответила, заметив напряженное выражение на лице Оливера.
- Ладно.
Тот сразу расслабился и улыбнулся.
- Выходи на балкон, я к нему подлечу.
Гермиона закрыла окно. Она не хотела этого признавать, но улыбка Оливера заставляла ее буквально таять. Как только она появлялась на лице и без того симпатичного парня, сердце девушки начинало биться быстрее. Ну нельзя же быть таким привлекательным!
Гермиона быстро переоделась и открыла балконную дверь, напоследок взглянув на Джерри. Та все еще крепко спала. Утром она будет очень разочарована, если узнает, что именно проспала.
Гермиона держалась за метлу, прислоняясь спиной к Оливеру. В таком положении он мог почувствовать запах ее шампуня, который пах гранатом. Самый раздражающий фрукт из всех, что он знал, но с самым завораживающим запахом. Похоже, он только что стал его любимым. Оливеру не хотелось, чтобы эта ночь когда-либо кончалась.
Девушка раньше каталась с Гарри и Роном, но никогда она не получала от этого такого удовольствия. С другой стороны, они и так близко никогда не сидели. Девушка чувствовала себя комфортно и расслабленно. Этот вечер становился с каждой секундой все лучше.
Оливер услышал, как Гермиона зевнула. Тогда он осознал, что даже эта ночь не может длиться бесконечно.
- Пожалуй, пора отвезти тебя назад.
Гермиона повернула голову, чтобы посмотреть на него. При свете луны ее глаза блестели еще ярче, а губы казались более полными. Даже не успев подумать над этим, Оливер нежно прижал свои губы к ее. Гермиона была шокирована, но все же ответила на поцелуй. Он был медленным и... страстным. Гермиону никто до этого так не целовал. Ей казалось, что от всего ее тела летят искры напряжения. Спустя какое-то время ей все же пришлось отклониться, чтобы глотнуть воздуха.
- Мы на месте, - слегка задыхаясь сказал Оливер, нехотя отодвигаясь от нее.
Гермиона огляделась. Они были на ее балконе.
- Но как...
- Я же профессиональный игрок в квиддич, - ответил Оливер, прислоняясь лбом к ее, их губы почти соприкасались.
На этот раз Гермиона начала поцелуй, который получился достаточно судорожным. Девушка запустила руки ему в волосы, в то время как его блуждали у нее по спине. Когда Гермиона отклонилась для вдоха, Оливер начал целовать ее шею. Ему нравилось ощущение ее нежной кожи под губами. Оно затягивало. Но, спустя какое-то время, он все же остановился и снова прижался лбом к ее лбу. Они сидели так, закрыв глаза и обнимая друг друга.
- Цветы. Они называются лилии Звездочет, - прошептал Оливер.