Слезы радости и крик ужаса
18 февраля 2014 г., 17:15
Оливер и вся команда Паддлмира не успели и минуты простоять у ворот детского дома, как их окружила толпа ребятишек.
- Привет, ребята, - сказал Оливер, беря на руки пару детей.
- Мы не знали наверняка, что вы придете в этот раз, - сказала Эми, обнимая ногу Джереми.
- Ну конечно мы пришли навестить наших любимых крох. Мы каждый месяц приходим, что бы не случилось, - сказал Джеймс, подбрасывая Томми.
- Мы не крохи! - выкрикнули малыш Оливер и Бруно одновременно.
- Вы двое просто мелкого роста, - сказал Томас, ероша им волосы.
- Когда я вырасту, я буду выше, чем ты, и женюсь на мисс Гермионе, - с вызовом сказал маленький Оливер.
Все парни повернулись к мальчику и засмеялись.
- Похоже, что...
- У тебя появился соперник, - сказали Дэнни и Дэвид Вуду, хохоча.
- Кто хочет полетать? - спросил Коди.
- Я! - выкрикнули все дети.
Гермиона отправляла совой письма к своим друзьям, когда в дверь постучали.
- Входите.
- Мы собираемся навестить Риану, ты хочешь пойти с нами? - спросила Алисия.
- Это что, вопрос? - поддразнила ее Гермиона, поднимая взгляд на подругу.
Алисия улыбнулась.
- Подожди минутку, я допишу письмо Гарри.
- Есть, мэм, - сказала Алисия, присаживаясь на кровать.
- Привет, Риана, - сказали Гермиона и Джерри, входя в палату Рианы и только сейчас замечая Джорджа Уизли, сидевшего на стуле рядом с ее кроватью.
- Ой, мы подождем снаружи, - сказала Алисия.
- Нет, подождите, я уже ухожу, - сказал Джордж, резко вставая.
- Ну что ты, не уходи из-за нас, мы подождем. У нас куча свободного времени, - сказала Гермиона и, в сопровождении своих подруг, вышла.
- Ну ничего себе! - воскликнула Джерри, как только они закрыли за собой дверь.
- Ага! - хихикнула Алисия.
- Ты все неправильно делаешь! - сказала Юлиса, наблюдая, как один из игроков предпринял очередную безуспешную попытку просунуть нитку через макаронину.
- Правда, это... - начал Дэни.
- Даже не смешно, Коди, - закончил Дэвид.
- Это всего лишь макароны, - рассмеялся Джереми, наблюдая, как его товарища по команде отчитывает семилетняя девочка, преподавая мастер класс по изготовлению украшений из макарон.
Гермиона подмигнула Джорджу, когда он вышел из палаты, и обняла его. Тем не менее, он старался не смотреть ей в глаза.
- О Боже мой, Риана! - громко воскликнула Джерри, и все трое направились к лежащей подруге.
- Мне кажется, ты нам чего-то не договаривала... - сказала Алисия, ухмыляясь.
- Девочки, ну вы что, - смущенно сказала Риана. - Он просто был тут неподалеку и...
- ...Просто так зашел по дороге в цветочный магазин? - спросила Гермиона, указывая на букет подсолнухов, стоявший на прикроватной тумбочке.
Риана покраснела и не нашлась, что сказать, но после этого захихикала вместе со всеми.
- Ничего, однажды ты все равно расколешься и все нам расскажешь, - сказала Джерри.
Оливер с командой провели около двух часов с детьми и вскоре им нужно было уходить.
- Мистер Оливер, вы можете передать это мисс Риане, от Эми, Марии и меня, - застенчиво попросила Фрэнни, легонько дергая его за рукав.
Вуд наклонился к ней.
- Конечно, Фрэнни.
- Подождите! Передайте тогда вот это мисс Гермионе, - выкрикнул маленький Оливер, подбегая к ним.
Вратарь повернулся и увидел своего светловолосого зеленоглазого тезку. В руках мальчик держал письмо и розу без стебля.
- Я не знал, как избавиться от шипов, так что я отрезал весь стебель. Как ты думаешь, ей понравится?
- Я думаю, ей очень понравится, - мягко сказал старший Оливер.
Мальчик расплылся в улыбке.
- Я тут подумал, я разрешаю тебе жениться на мисс Гермионе, если ты ее любишь. Но только пока я не подрасту, - обняв своего старшего товарища, малыш убежал к своим друзьям.
- Не могу поверить, что зрители проголосовали за Нину! Бедная Триста! - возмущалась Джерри, рассуждая о последнем сокращении в рядах участниц.
- Ну, мне кажется, что они проголосовали за нее только потому, что все любят скандалы, и ждут-не дождутся, когда Нина схлестнется с Мионой. А если бы ее выгнали так рано, то в доме стало бы слишком спокойно, - предположила Алисия.
- Я об этом даже не подумала, но ты можешь быть и права, - ответила Джерри.
- Но ведь на самом деле победить в зрительском голосовании должна была Риана, но поскольку она выбыла из шоу - победа перешла к Нине, - добавила Гермиона.
- Мне до сих пор не верится, что все эти люди за меня проголосовали, - сказала Риана. - Я же ужасно играла, Джеймсу даже пришлось специально подавать мне послабее.
- Риана, ты заслужила признание зрителей, - уверила ее Гермиона. - Ты была напугана больше всех, и все же ты вышла на поле и играла до конца.
- Не знаю... Ну, по крайней мере, ты, Гермиона, победила в голосовании команды.
- Абсолютно заслуженно, она рисковала себе шею свернуть, и все в погоне за каким-то дурацким крылатым мячиком, - хмыкнула Алисия.
- Тебе лучше не повторять это при Оливере, - со смехом сказала Риана.
- Ага, он, скорее всего, будет в ярости от такого пренебрежения, - отозвалась Гермиона, тоже смеясь.
- Что при мне лучше не повторять, и почему я буду в ярости?
Девушки услышали знакомый шотландский акцент и повернулись к двери, в которой уже стоял Оливер Вуд, одетый в квиддичную форму.
- Привет, - сказала Гермиона, широко ему улыбаясь.
- Привет, - ответил Оливер, смотря только на нее.
- И тебе привет, Оливер, - иронично сказала Алисия.
Вратарь покраснел, поняв, как все это выглядит со стороны.
- Извините, девушки.
- Да ладно, - ответили все трое хором.
- Я пришел не с пустыми руками, - сказал он. - Это тебе от Рэда, - Оливер протянул Алисии ожерелье из макарон. - Ребята сегодня мастерили, и он сделал его для тебя.
Алисия посмотрела на соединенные между собой, выкрашенные в фиолетовый и красный цвет, макароны. Она на мгновение зажала ожерелье в кулаке, а потом надела себе на шею.
- Я теперь всегда буду его носить.
Ее подруги уже вовсю восхищались таким украшением, а Оливер просто стоял, тихо посмеиваясь и качая головой.
- А это для Рианы, от Эми, Фрэнни и Марии, - сказал он, протягивая Риане письмо.
Риана прочитала письмо, и слезы закапали у нее из глаз, вызвав волнение у остальных присутствовавших в комнате. Тогда она взяла в руки фотографию, которую ей прислали вместе с письмом девочки, смахнула слезинку и сказала:
- Все хорошо. Бездетная пара решила удочерить их всех троих, они пишут, что уже через пару недель покинут детский дом.
- О боже мой, - это же восхитительно! - воскликнула Джерри.
- Да. Посмотрите, вот они все, - сказала Риана, показывая фотографию.
На фотографии была изображена супружеская пара средних лет, обнимающая между собой троих девочек.
- Я так рада! - сказала Гермиона, чуть приобнимая Алисию.
- А вот это тебе, Джерри, от Томми, - сказал Оливер, отдавая Джерри рисунок.
На рисунке было два человека: молодая женщина и маленький мальчик. На нем было подписано красивым старательным почерком: "Для мисс Джерри, самой красивой дамы, что я знаю. Томми." У Джерри начала немного подрагивать нижняя губа.
- И, напоследок, тебе, от Оливера и Юлисы.
Гермиона с благодарностью приняла розовый с зеленым браслет из макарон, письмо и розу без стебля.
Гермиона легонько поглаживала розу и смотрела в окно на ночное небо. Яркие звезды были рассеяны по всему небосклону, но главным украшением была полная луна.
- Джер, я выйду на балкон, - выкрикнула она, кладя розу на прикроватную тумбочку.
- Окей, - ответила ей из ванной Джерри.
Гермиона попыталась найти звезду Оливера, Эстеллу. Все вокруг было настолько красивым и завораживающим, что девушка вздохнула и облокотилась на балюстраду. Внезапно балкон под ней с жутким треском просел и начал движение вниз, несмотря на то, что до этого он спокойно выдерживал вес и ее вместе с Джерри.
Спустя пятнадцать минут Джерри вышла из душа и заметила, что Гермиона еще не легла, вспомнив, что та собиралась идти на балкон. Девушка обернулась к балкону и с ужасом увидела, что от того остался только неровный кусок. Выглянув в окно, Джерри закричала, разглядев тело своей подруги, лежавшее на земле в окружении обломков.