Участники поневоле

Перевод
PG-13
Завершён
431
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
132 страницы, 33 323 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
431 Нравится 142 Отзывы 181 В сборник

Откровенный разговор

Настройки
- Ну конечно мы все влюблены в Оливера, ведь он такой милый и привлекательный. И он отлично ладит с детьми, - вздохнула Дэйзи. Миссис Вуд улыбнулась такому ответу. Нина не могла оставаться в тени, так что она заговорила: - Трудно не влюбиться в Оливера. Он отлично выглядит и очень знаменит. Он - один из самых известных и достойных вратарей, которые когда-либо играли в квиддич. А Магический еженедельник поставил его на четвертое место в списке двадцати самых завидных женихов. Они даже оценили примерные размеры его состояния и... - тут Нина замолчала. Оливер сухо улыбнулся, Джерри закатила глаза и что-то пробормотала про себя, а на лице миссис Вуд застыла натянутая улыбка. Она точно знала, что еще могла сказать девушка, и вовсе не хотела слушать продолжение. - Алисия, а ты? Алисия слегка улыбнулась. - Честно говоря, Офелия, Оливер мне очень нравится. Он отличный парень, но... Я не думаю... что звезды сложились для нас удачно, - тут она взглянула на Гермиону и улыбнулась. Та покраснела, поняв, что Алисия имела в виду. Миссис Вуд удивленно посмотрела на обеих девушек и своего сына. Оливер изо всех сил старался избегать ее взгляда. - Ну что ж, спасибо тебе за твою честность, Алисия, дорогая. - У меня та же ситуация, миссис Вуд, - начала Джерри. Все повернулись, чтобы посмотреть на нее. - Честно, Оливер чуть ли не самый симпатичный парень, что я когда-либо встречала. И я думала, что он окажется немного заносчивым, но он совсем не такой. Он замечательный парень и очень скромный. И он искренне пытается хорошо относиться ко всем участницам и не играть с их чувствами. Но, как Алисия уже говорила, я думаю, мы будем не самой удачной парой. Оливер и Джерри улыбнулись друг другу. - Как все уже сказали, Оливер отличный парень. Но я не хочу обманывать саму себя. Я не думаю, что у меня с ним есть какие-то шансы. Нас ничто не связывает, и, возможно, мы и можем остаться друзьями после шоу, но я не думаю, что он когда-нибудь выберет меня, - сказала Прю, но если Алисию и Джерри такое положение дел явно не расстраивало, то ее слова прозвучали немного грустно. Оливер посмотрел на нее, не зная, что сказать. Он считал, что Прю - очень хорошая девушка, но она не нравилась ему в плане романтических отношений, и он только сейчас понял, что такое положение дел могло ее задевать. - Гермиона, теперь твоя очередь, - сказала Алисия, слегка подталкивая подругу в бок. Все повернулись к ней, даже мистер Вуд, который до этого делал вид, что еда куда интереснее девчачьих разговоров. Гермиона закусила губу, посмотрела по сторонам, глубоко вздохнула и начала говорить: - Оливер, несомненно, прекрасный человек. У него превосходные манеры, и мне нравится его увлеченность квиддичем... Мне кажется, что именно это выделяет его среди других игроков, и его страсть к тому, чем он занимается, достойна уважения. То, что он, привлекателен, я думаю, не вызывает сомнений, вы только посмотрите на него. Мне нравятся его глаза, они такие выразительные, и он редко смеется, но его глаза смеются практически постоянно. Они становятся ярче и как будто светятся изнутри, знаете? Миссис Вуд кивнула, широко улыбаясь. - Но влюблена ли я в Оливера Вуда... - Все задержали дыхание. - Я не уверена, - Джерри и Алисия удивленно переглянулись, да и все остальные за столом не ожидали такого ответа. Гермиона покраснела, понимая, какое впечатление ее слова произвели на окружающих. - Эм, просто поймите, я первый раз встретила Оливера, когда мне было одиннадцать. И мы никогда не общались в Хогвартсе. Мы знали друг друга через Гарри, но это все. А теперь, благодаря этому шоу, я узнала его лучше, и мне кажется, я начала влюбляться в него... - Гермиона и Оливер оба покраснели. - И все же, с начала шоу прошла всего пара месяцев. У нас даже не было ни одного нормального свидания. Так что мне трудно сказать наверняка. - Гермиона извиняющееся улыбнулась хозяйке дома. Все девушки уже ушли, поблагодарив на прощание хозяйку дома, а последней в камин залезла Джерри. - До свидания, Офелия! Спасибо за все, - выкрикнула она, бросая порошок в огонь. - Пожалуйста, Джерри. Оливер повернулся к своим родителям. - Мам, пап, спасибо, - сказал он, обнимая их. - Оливер, мне она понравилась. Только ничего не испорти, - прошептала ему на ухо миссис Вуд. - Постараюсь, мам. Мне она тоже нравится, - ответил он с улыбкой. На следующий день Гермиона вышла из душа и обнаружила, что Алисия нервно меряет шагами ее комнату. - Алисия, что-то случилось? - взволнованно спросила она. Та посмотрела на нее, явно расстроенная. - О, Миона. Моя мама, она больна. - Алисия, - только могла сказать Гермиона, обнимая ее. Алисия обняла ее в ответ, и девушки простояли так некоторое время. - Ты должна быть с ней, Алисия, - прошептала Гермиона. Та подняла голову. - Но тогда мне придется покинуть шоу, а мы все еще не знаем, кто пытается тебя убить. - Лис, не беспокойся об этом. Да я же себя возненавижу, если тебе придется остаться тут из-за меня, когда твоя мама больна, - сказала Гермиона, смотря подруге прямо в глаза. - Отправляйся к ней. Семья важнее, а со мной все будет в порядке, Оливер и Джерри за мной присмотрят. Да и Гарри с Роном, если что, тут же примчатся. - Береги себя, Гермиона. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится. Ты меня слышишь? Гермиона слегка улыбнулась. - Я тебя слышу. - Хорошо. А теперь мне, пожалуй, надо рассказать обо всем Оливеру. - Сегодня только одна девушка покинет шоу не по собственному желанию, Алисия решила сняться с проекта по семейным обстоятельствам. Гермиона и Джерри обняли Алисию с обеих сторон, а Прю улыбнулась ей, надеясь подбодрить. - О нет, - выдохнула Дэйзи, поворачиваясь к Алисии. Даже Нина попыталась изобразить сочувствие, но эта попытка провалилась. - Для начала - к спасенным участницам. Выбором телезрителей стала Дэйзи. - Не до конца веря в это, девушка подошла и взяла свой букет цветов. - А выбором моих родителей стала... Гермиона, - на этих словах он посмотрел прямо на нее и широко улыбнулся.. Они продолжали смотреть друг на друга, пока Гермиона не забрала свой букет и вернулась к остальным девушкам. - Теперь - самое неприятное. Сегодня мы должны попрощаться с еще одним человеком... Нина, мне очень жаль, но... Закончить это предложение Оливеру так и не удалось, потому что Нина громко взвизгнула и набросилась на Гермиону. - Боже мой, вот психованная! - вскрикнула Джерри и попыталась расцепить руки Нины, вцепившиеся Гермионе в волосы. Оливер какое-то время с широко открытыми глазами смотрел на все это, а потом достал палочку и наложил заклятие Ступефай. Нина все еще была под его действием, когда ее буквально вытащили за территорию. А вскоре и Алисия воспользовалась портключом, перенесшим ее прямо в родительский дом. Уже вечером, когда Гермиона и Джерри шли на ужин, тяжеленный сундук, стоявший неподалеку от прохода, перевернулся и, пожалуй, размозжил бы Гермионе ногу, если бы не вовремя отдернувшая ее Джерри. - Нам действительно нужно понять, кто же это делает, - со злостью сказала Джерри. - Я абсолютно с тобой согласна, уж поверь, - ответила Гермиона, слегка облокачиваясь на подругу. Оливер привстал со своего места, когда Джерри и Гермиона наконец добрались до столовой. Он нахмурил брови, заметив, что Гермиона немного хромает и идет, опираясь на Джерри. - Гермиона, что случилось? - Сундук чуть не упал, - ответила она, присаживаясь. - Гермиона, не чуть не упал, а упал, - сказала Джерри, садясь рядом с ней. Она повернулась, чтобы посмотреть на Оливера. - Он задел ее ногу. Мы ее перевязали, но царапина достаточно глубокая, - едва она успела договорить, как Оливер уже подлетел к ним, требуя осмотреть ногу Гермионы. Гермиона хотела возмутиться, но он так посмотрел на нее, что она только немного приподняла свою длинную юбку, показывая ему порез. Оливер наклонился и аккуратно взял ее ногу в свои руки. Потом он приподнял ее, чтобы лучше осмотреть перевязку. Гермиона покраснела, подумав, как это все должно смотреться со стороны. Даже Джерри чувствовала себя явно некомфортно, а ведь она знала, что происходит. А Оливер был слишком занят, чтобы обращать внимание. - Все в порядке, - сказал он, вздохнув с облегчением. - Оливер, - сказала Гермиона, поправляя юбку. - Что? - спросил он, наконец отпуская ее ногу. - Мы не одни, - прошептала она. Как только смысл ее слов дошел до нее, он резко вскочил на ноги и отправился к своему месту. Ближе к концу вечера практически ниоткуда появилась девушка. Та самая, что была на съемках первого выпуска и, по мнению Гермионы, чуть не лишилась чувств от одного вида Оливера. Но на этот раз Вуд был куда как дружелюбнее. Они что-то обсудили между собой, после чего девушка обошла всех участниц, предлагая вытащить по бумажке из мешка. На той, что досталось Джерри, было написано "Воскресенье", у Гермионы - "Пятница". Они удивленно переглянулись. - Вы, наверное, сейчас все думаете, зачем вам нужны бумажки с днями недели? - Естественно, Оливер, - сказала Джерри. - Я подумал над словами Гермионы и эти дни обозначают, когда я пойду на свидание с каждой из вас. Дэйзи взвизгнула от восторга, ей выпало идти на свидание на следующий же день. Дальше шли Гермиона, Прю и, в конце, Джерри.
431 Нравится 142 Отзывы 181 В сборник
Отзывы (3)