Близкие связи

Горячая работа
NC-17
В процессе
310
14
автор
nikaness__ гамма
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 108 939 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
310 Нравится 414 Отзывы 117 В сборник

3. Разведчица

Настройки
      Когда она вернулась обратно, в бараке уже кипела жизнь: кто-то переодевался, кто-то просто лежал на кровати, болтая ногами, а кто-то громко переговаривался. В этом повседневном шуме у нее зародилось тягостное ощущение, похожее на оцепенение, будто призраки ее прошлой жизни попытались схватиться за нее и утянуть в свое болото. Но она сумела задушить это чувство еще в зародыше и, уверенно подняв голову, направилась к своему месту. Несколько девушек, приметив незнакомку, в недоумении покосились на нее, но ничего не сказали. А Кейра, как ни в чем не бывало, достала из-под кровати свои вещи и принялась раскладывать их, словно жила тут до этого годами. Она четко ощущала, как суматоха вокруг начинала постепенно затухать, сменяясь слабыми перешептываниями, и на нее обращается все больше пар удивленных глаз. — Простите, а вы кто? — донеслось до нее откуда-то сверху.       Кейра, вздрогнув от неожиданности, подняла голову и столкнулась взглядом с девочкой, свесившейся, как маленький зверек, со второго яруса. У нее были взлохмаченные короткие темные волосы и такие же темные глаза, а вздернутый нос украшала россыпь веснушек. — Я вас здесь раньше не видела. — Она шустро спустилась вниз и, по-хозяйски уперев руки в боки, осмотрела Кейру с ног до головы.       Та молчала, пребывая в некотором замешательстве. Этой девочке на вид было лет тринадцать, не больше. Но такого быть просто не могло — в учебный корпус не принимали так рано. У нее были очень худые руки и ноги, и сама она вся казалась невероятно хрупкой и маленькой, Кейре она едва доставала до плеча. Еще и разговаривала так чудно´- тараторила, словно боялась, что ее могут проигнорировать. — Вы разведчица? — с нажимом спросила она. — Вообще-то не совсем, — Кейра наконец-то отмерла, выдавив из себя слабую улыбку. — Я приехала из корпуса военной полиции. — Военной полиции?! — ошарашено воскликнула девочка, открывая рот от удивления. — Вы перевелись к нам из военной полиции, правда? — она рассматривала Кейру с искренним восторгом, как экспонат в музее, словно раньше ей никогда не доводилось видеть живого полицейского. — Не перевелась, — вздох. — Меня оттуда выгнали.       Стоило ей это произнести, как живой блеск в глазах разведчицы немедленно угас. Было даже как-то жалко ее так резко разочаровывать, но Кейра не собиралась томно вздыхать и выдумывать какую-то красивую историю о том, как она, обманувшись в своих ожиданиях, решила бросить все и посвятить сердце человечеству. — Похоже, я не очень хорошо справилась со своей работой, — она мрачно вздохнула и плюхнулась на кровать, закидывая ногу на ногу и складывая пальцы в замок. Пристальный взгляд темно-серых глаз устремился к стоящей напротив девушке. — Меня зовут Кейра Шварц. А тебя? — Я Ивонн, но все зовут меня просто Иви, — она вдруг притихла и начала неловко переступать с ноги на ногу. — А почему вас выгнали? — Приятно познакомиться, Иви, — проигнорировав вопрос, ответила Кейра. — Называй меня на «ты», я же всего лишь рядовая. — Ну да…хорошо, — она неуверенно кивнула. — Выгнали из полиции? — Кейра повернула голову вправо. Там, опершись о кровать, на нее смотрела коренастая девушка с тугой каштановой косой и весьма угрюмым выражением лица. — Это что такое нужно было натворить, чтобы тебя оттуда выгнали? Я-то думала, что там хоть бухай на рабочем месте — и все равно никуда не попрут, — она раздраженно хмыкнула. — Да. Это распространенное заблуждение, — легко ответила Кейра, вставая с кровати. — Но было бы все действительно так — в стенах бы уже давно началась анархия. — Ну и на кой хер тебя отправили к нам? — никак не меняясь в лице, продолжила она. — Разведкорпус что ли стал местом для всех, кто не справляется с работой? — Анна, ну ты чего! — маленькая Иви стремительно подлетела к ней, закрывая собой Кейру. — Что? — она грозно посмотрела на девочку сверху вниз. — Мы все здесь добровольно, потому что хотим избавиться от титанов. А она что? Небось привыкла сидеть в штабе и изображать бурную деятельность. Если так плохо работала, то надо было просто уволить.       Кейру это даже не разозлило — так, слегка царапнуло. После всего, что она пережила, гневные слова незнакомой разведчицы стоили для нее не больше капусты на рынке. К тому же ей и не такое в лицо вываливали за время работы в полиции. На допросы к ней приводили грабителей, убийц и наркоманов, которые, едва завидев перед собой молодую светловолосую девушку, начинали отпускать мерзкие шуточки, забывая, где находятся. Безмозглые идиоты. Кейра в первые месяцы постоянно приходила в ярость, мечтая о том, как бы вырвать им всем их грязные языки, но довольно быстро поняла, что в этом нет никакого смысла. Такая реакция их только забавляла, даря сладкое ощущение собственной всесильности. С такими людьми эмоции проявлять было опасно. И со временем она придумала, как обратить ситуацию в свою пользу. Им доставляла удовольствие мысль, что перед ними — неопытная глупая девица, которую можно легко обвести вокруг пальца. Кейра стала им подыгрывать. Могла ненароком уронить на пол бумаги, начать заикаться или глупо хлопать глазами, делая вид, что она в штабе первую неделю. Это усыпляло их бдительность получше любых угроз, и они начинали говорить то, чего не следовало, в полной уверенности, что сорвали джекпот.       Начальство сначала возмущалось такому непрофессиональному поведению, но спустя несколько успешно проведенных допросов, они оставили Кейру в покое. И все шло просто отлично до тех пор, пока к ней не привели этого урода Майера. Она много раз задавала себе вопрос: почему ты не справилась? Были же люди и похуже. Были те, кто творил такое, о чем любому нормальному человеку и подумать страшно, но она, отбросив все свои чувства, шла к ним, разговаривала, изучала, подбирала подходящий ключ. Возможно, она подобрала бы его и к Майеру. Но она не захотела. Она сдалась практически сразу, как только его увидела. Быть может, из-за этого все в итоге и кончилось на полу подземного изолятора. Потому что другого он не заслуживал. — Значит, я буду каким-то образом мешать тебе избавляться от титанов? — Кейра подошла к Иви со спины и, аккуратно взяв ее за плечи, отодвинула девушку в сторону. — Очень интересно, как? — В разведкорпусе, — сквозь зубы процедила Анна, вонзившись в нее ледяным взглядом, — не нужны люди, которые не готовы пожертвовать всем. Все, кого ты видишь здесь, — она обвела рукой остальных присутствующих, молча наблюдавших за происходящим, как за увлекательной театральной постановкой, — готовы умереть друг за друга. Ну а ты? — Все это звучит очень поэтично, но ты так и не ответила на мой вопрос, — делая еще один шаг вперед, сказала Кейра. — Как я помешаю тебе убивать титанов? А вообще знаешь, — она внезапно сменила тему, не давая девушке и рта раскрыть, — у меня теперь появился другой вопрос. Ты сможешь все то же самое высказать своему командующему? — она выдержала небольшую паузу, наблюдая за тем, как у разведчицы на лице постепенно нарастает непонимание. — Желательно в той же интонации. Потому что это он принял решение взять меня сюда, а я, честно, не напрашивалась. Так что настоятельно рекомендую тебе поговорить об этом с ним.       Анна несколько секунд молча изучала ее спокойное лицо и затем сделала то, чего Кейра, признаться, не ожидала — громко рассмеялась. — Да, язык у тебя подвешен, ничего не скажешь, — помотав головой из стороны в сторону, наконец, ответила она. — Только титаны класть на это хотели. Может у тебя в полиции это и работало, но здесь твои складные речи ничего не решат. Только одно, — Анна подняла руку и приспустила рукав темной кофты, обнажая глубокий шрам, по форме напоминающий след от огромных зубов, — сила. Чем быстрее поймешь — тем лучше для тебя. — Разведчица одарила ее снисходительной улыбкой, как будто Кейра действительно была лишь неопытным новобранцем, и отвернулась, обращаясь к остальным: — Ну что, все уши погрели? Давайте, шевелитесь, ужин скоро.       Все снова резко засуетились, как муравьи, быстро заканчивая отложенные дела. А Кейра, чувствуя себя несправедливо опозоренной, еще некоторое время не могла двинуться с места. К ней незаметно подобралась Иви и практически шепотом проговорила: — Ты на нее не обижайся. Анна на самом деле очень хорошая. — Ага, — коротко бросила Кейра, поворачиваясь обратно к своим вещам. Хотелось скинуть их все на пол и хорошенько потоптать. Но вместо этого она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Нельзя чтобы эмоции взяли верх, нельзя. — Кейра? — позвала ее Иви. — Ну что еще? — Возьми с собой тетрадь и ручку. На собрании может пригодиться. А еще хочешь, я могу тебя подождать? — застенчиво предложила она. — Провожу в столовую.       В другой раз она бы точно отказалась. Но сейчас ей почему-то до жути не хотелось оставаться одной. Кейра вдруг ясно ощутила себя чужой в этом месте. И совершенно потерянной. — Да, я сейчас. Только ручку найду.       Из барака они вышли последними. Кейра, не успев толком распрощаться с Грайсом, уже начинала по нему скучать. Кто бы знал. Он, конечно, напоследок наговорил ей всяких гадостей, но она уже ни капельки не злилась. По правде говоря, раньше она никогда не ассоциировала себя с другими полицейскими, работавшими вместе с ней. Кейре всегда казалось, что она-то пришла туда исключительно из своих личных побуждений, а ее должность была лишь инструментом для достижения цели, но никак не призванием всей жизни. И на таких, как Грайс, она смотрела немного свысока, мол «ну давай, покажи, чего стоят твои убеждения, я-то все равно сделаю лучше». Но теперь, находясь в штабе разведкорпуса, она вдруг остро ощутила, кем на самом деле стала за эти три года. Нет никакой разницы в том, по какой причине ты выбираешь то или иное дело, в конце концов все вы занимаетесь одним и тем же, и на всех вас смотрят одинаково. Никого не интересовало, почему Кейра Шварц пришла в военную полицию, и чего она на самом деле добивалась, работая там (одного человека это все-таки интересовало, но Кейра пока что об этом ничего не знала). Все видели перед собой лишь итог: обычную полицейскую из столицы, решившую, что она почему-то лучше всех остальных.       «Придется как-то приспосабливаться», — тоскливо подумалось ей, когда они с Иви подошли к главному корпусу. — О! Кажется, сегодня овощное рагу, — принюхиваясь, счастливо сообщила девочка. — Вкуснятина! — Кейра невольно улыбнулась тому, как искренне можно обрадоваться тушеным овощам.       Но запах и в правду стоял аппетитный, аж живот нетерпеливо заурчал. Что-что, а поесть Кейра всегда очень любила. И хоть и прожила всю свою жизнь в столице, но в еде никогда не привередничала. В детстве она была готова сметать со стола все, до чего дотягивались ее маленькие руки, в особенности это касалось сладкого. Правда в подростковом возрасте эта привычка привела к тому, что Кейра заметно набрала в весе, на что ее мать не уставала ей указывать. «Мужчины любят стройных, а ты скоро ни в одно нормальное платье не влезешь», — крася губы за туалетным столиком, говорила ей она. Что ж, теперь мать могла быть спокойна: в разведкорпусе растолстеть ей не светило.       В столовой их встретила целая орда народа. Практически все столы уже были заняты, а на выдачу растянулась огромная очередь голодных солдат. Было так шумно, что хотелось закрыть уши и спрятаться куда-нибудь подальше. Но Иви это нисколько не пугало, она даже умудрилась раздобыть где-то два подноса и торжественно вручить один Кейре. — Надо бы нам поторапливаться, — громко проговорила девочка, приподнимаясь к ее уху. — А то так и опоздать можно.       Героически отстояв очередь, они кое-как выцепили себе два места с края стола. Есть приходилось практически не жуя — до собрания оставались считанные минуты, а им еще предстояло добраться до нужной аудитории, которая находилась на три этажа выше. Кейре не хватало времени даже с мыслями собраться, вся концентрация уходила на то, чтобы не поперхнуться. Она терпеть не могла опоздания, и сама постоянно ругалась, если кто-то приходил позже назначенного срока, но кто же знал, что все так сложится.       Побросав подносы и тарелки, девушки ринулись к лестнице. И уже после первого пролета у Кейры предательски закололо в боку. Она остановилась на пару секунд, но тут же получила за это нагоняй от Иви, так что послушно продолжила подъём. Когда они наконец-то оказались у нужной двери, Кейра молилась только об одном: чтобы ее не стошнило прямо на глазах у всех. Вот уж точно будет феерическое завершение дня. — Фух! Кажется, успели!.. — немного запыхавшись, Иви одернула свою рубашку и отряхнула брюки.       Кейра просто старалась не упасть. После бега за майором Захариусом на каблуках и спринту по ступенькам после ужина, это уже переставало казаться чем-то невозможным. Тяжело выдохнув, она вытерла со лба капли пота и заправила за уши выбившиеся из высокой прически пряди.       «Всё. Зайду туда, и больше не смогу называть себя полицейской», — она взялась за холодную ручку двери и несколько секунд так и простояла, в нерешительности. Сердце почему-то забилось сильнее. Кейра прикрыла глаза, непроизвольно задерживая дыхание. Почему-то только в этот короткий момент на нее вдруг навалилось осознание: она больше не полицейская, но еще не разведчица. Она — никто. Преступница, которую нигде не ждут. Пальцы до побеления вцепились в ручку.

Ты справишься. Ты справишься. Ты справишься.

Сжавшись всем телом, она толкнула дверь вперед.       Напротив входа, в другом конце зала стоял Эрвин Смит. Услышав скрип открывающейся двери, он повернулся в ее сторону. Кейра, все еще не придя в себя, так и замерла на одном месте, как будто не понимала, а дальше-то что? Эрвин, заметив ее нерешительность, спокойно сказал: — Проходите, вы как раз вовремя. — Да, сэр! — бойко ответила за нее Иви, выйдя вперед и отдавая честь. Она оглянулась, кивая Кейре: «давай, идем».       В аудитории людей было не слишком много, человек десять от силы, хоть и рассчитана она была явно на большее. Череда длинных деревянных столов уходила вверх рядов на пять, из которых занято было максимум два. На первом, ближайшем к доске, мест уже не осталось, так что они расположились на следующем. Кейра положила перед собой письменные принадлежности и принялась нервно теребить край своей рубашки. Она словно опять вернулась в школу и ждала, что сейчас учитель начнет выговаривать ее перед всем классом. Подумать только. А ведь еще пару недель назад она активно раздавала приказы младшим по званию и даже представить себе не могла, как вот-вот повернется ее жизнь. — Думаю, больше мы никого не ждем, — пройдя к середине доски, Эрвин остановился и окинул цепким взглядом присутствующих. — Тогда можем начинать.       «Он точно как учитель», — понемногу расслабляясь, подумала Кейра. — Для начала я хотел бы поприветствовать всех вас и выразить каждому свое уважение. Теперь уже всем известно, какую опасность для нашего общества представляют титаны, — по залу прошел легкий трепет. — И несмотря на это, вы приняли решение присоединиться к разведкорпусу и посвятить свои жизни борьбе за свободу и процветание человечества. Я восхищен вашим мужеством. — Он говорил громко и четко, сложив руки за спиной. Иви, сидящая слева от Кейры, ловила каждое его слово с благоговейным восторгом на лице. — Как главнокомандующий, я крайне заинтересован в обеспечении безопасности своих солдат, поэтому, — Эрвин развернулся к доске и взял в руки мел, — я познакомлю вас с новым форматом строя, который мы собираемся опробовать в следующей вылазке за стены. Он позволит добиться максимальной эффективности и сократит наши потери.       При слове «строй» у Кейры случился приступ отторжения. Эрвин нарисовал схему, которая заняла всю доску, и она даже смогла вспомнить, на какой именно из десяти тысяч вариантов построений это было похоже больше всего. Он объяснил, что новобранцы будут находиться ближе к середине, в одной из наиболее безопасных зон, а командиры отрядов — у них на подстраховке. Также он рассказал, за что будут отвечать отряды, находящиеся здесь и там, — у Кейры от всей этой информации голова начинала идти кругом. Она старалась успевать записывать, благо Эрвин не торопился и терпеливо брал паузы. Разобраться было не трудно, оставалось только запомнить все это к вылазке. Но после того злосчастного экзамена уж с одним-то построением она точно справится. — Если все пойдет по плану, то вылазка состоится через два месяца, — отложив мел и вытерев руки об какую-то тряпку, он повернулся обратно к аудитории. — Если у кого-то остались вопросы, то вы можете их задать.       Новобранцы застенчиво переглянулись между собой, но никто так и не решился ничего сказать. Эрвин выждал некоторое время и, убедившись, что вопросов не последует, произнес: — Тогда вы можете быть свободны. Расписание на завтра — у входа.       Все начали медленно вставать со своих мест и собирать вещи, но Кейра с этим не торопилась. Эрвин не вызывал ее к себе лично, но что-то ей подсказывало, что он скорее всего захочет с ней поговорить, и чем раньше — тем лучше. Да и ей самой хотелось познакомиться с человеком, который спас ее от тюрьмы. Она привстала, пропуская Иви мимо себя, но затем села обратно на место. — Ты не идешь? — удивленно спросила она. — Я приду позже. Не жди меня.       Пожав плечами, девочка спустилась вниз и покинула зал вместе с остальными новобранцами. Когда дверь закрылась за спиной последнего человека, и они наконец остались одни, Эрвин обратил взгляд к мирно ожидающей его девушке. — Значит, это ты Кейра Шварц, — между ними было приличное расстояние в несколько метров, но ближе никто не подходил. Кейра восседала на втором ряду, взирая на Эрвина сверху вниз, а он, сложив руки на груди, так и остался стоять возле доски. — Рад знакомству. — Я подумала, вы захотите поговорить со мной, сэр. — Да, — он утвердительно кивнул. — Перед собранием я просмотрел твои документы. Полагаю, новое построение ты освоишь быстро. — В этом вы на меня особо больших надежд не возлагайте, — усмехнулась она. — Мне бы не упасть замертво на завтрашней тренировке, тогда, может и до построения дело дойдет. — Даже так, — Эрвин едва заметно улыбнулся. — Ну ты уж постарайся. Я надеюсь, ты осознаешь свое положение, и что теперь все зависит только от тебя. — Можно мне задать вам вопрос? — внезапно спросила Кейра, наклоняясь ближе к столу. — Конечно. — Почему вы решили меня принять?       Эрвин ожидал этот вопрос. Но так и не придумал на него хороший ответ. — Найл Доук — мой давний друг. И обычно он не просит меня принять к себе в корпус приговоренных за покушение на убийство. И не называет их хорошими солдатами. — Найл так сказал? Ха! — она хлопнула ладонью по столу. — А мне от него слова доброго было не дождаться. Ему бы поучиться у вас, сэр. Может, тогда в полиции все работали бы охотнее. Но все-таки, — задумчиво щурясь, она подперла голову ладонью, — почему вы так решили? — Судя по тому, что я прочитал, — проигнорировав последний вопрос, Эрвин вдруг направился в ее сторону, заставляя Кейру неосознанно вжаться в стул, — ты и без этого очень даже охотно работала. — Он подошел к ней и упёр ладонь в край стола, прямо возле ее тетради. — Наибольшее число раскрытых дел, отличные характеристики, а потом вдруг такое. — Не понимаю…к чему вы клоните? — она неуютно поёрзала на месте, поднимая на него взгляд. Эрвин внезапно стал невероятно суров, это ее даже немного напугало. — Я должен быть уверен, что ты больше ничего не натворишь, — он продолжал буравить ее взглядом. — Я взял тебя, потому что доверяю Найлу. Он бы не стал врать. Но он больше за тебя не отвечает.       Кейра поняла, откуда взялись все эти разговоры про Эрвина Смита. Она сразу всё-всё поняла. Потому что стоило ему подойти ближе, как у нее внутри все затряслось от тревоги. Он как будто читал ее мысли одним взглядом. Хотя это, конечно, не могло быть так. Но ощущение было странное, словно он ее насквозь видел. Ей в голову пришла неприятная мысль, что, наверное, некоторые люди на допросах с ней ощущали себя точно так же. — Сэр, — она инстинктивно замотала головой, — что по-вашему я могу сделать? — Этого я не знаю. Поэтому скажи мне, каковы твои намерения здесь? Чего ты хочешь?       От этого вопроса Кейре захотелось истерически рассмеяться. На нее столько всего свалилось буквально за один день, а еще и за несколько дней до, что она не понимала даже, где находится и что ее ждет завтра. Неужели он и вправду решил, что Кейра понимает, чего хочет? Или это такой хитрый манёвр, чтобы раскрутить ее на что-то более важное? — Сэр, — она медленно выдохнула, собираясь с мыслями, — я буквально несколько дней назад чуть не убила человека. И была уверена, что меня за это будет ждать тюрьма, в которой меня скорее всего мучительно прикончат в ближайшие пару недель. А сегодня я сижу здесь, перед вами. И я понятия не имею, что буду делать со всем этим дальше. Хотите чёткий ответ? У меня его нет. Если вас это не устраивает, то можете отправить меня в тюрьму, я не стану вымаливать у вас место в разведкорпусе. Но если разрешите остаться, то я постараюсь найти ответ на ваш вопрос.       Эрвин пристально изучал ее лицо, пока она произносила все эти слова. Он видел, как она испугалась, когда он подошел. Вначале Кейра лишь отшучивалась, видимо, полагая, что таким образом выудит из него все, что ей нужно, а сама избежит всех неудобных тем. Но Эрвин был слишком опытен, чтобы купиться на такой дешевый трюк. Он хотел от нее правды. И он ее получил.       Ему понравилось то, что он услышал. Кейра не стала пытаться увиливать от него, выдавая ложь в обертке из красноречивых речей. Быстро поняла, что с Эрвином такой номер не пройдет. И взгляд у нее был такой прямой, открытый. Это ему тоже понравилось. — Хорошо, — убирая руку со стола, ответил он. — На это я согласен. — Эрвин отошел от нее на несколько шагов, давая понять, что разговор на этом окончен.       Кейра мысленно выдохнула, откидываясь на спинку стула. Она ощущала себя выжатым лимоном, способным лишь дойти до барака и повалиться на кровать. Все, чего ей хотелось — это провалиться в сон, чтобы хоть ненадолго отключиться от всего происходящего.
Примечания:
310 Нравится 414 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (14)