ID работы: 12930497

Scream, Rosetta

Гет
Перевод
R
Завершён
524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 59 Отзывы 104 В сборник Скачать

𝘊𝘩𝘢𝘱𝘵𝘦𝘳 𝘵𝘦𝘯

Настройки текста
      — Постой, он наш таксист?       — Таксист? — Тайлер сидел, повернувшись, на водительском сиденье, совершенно сбитый с толку, когда Энид и Розетта забрались на заднее сиденье, а ведь он ожидал увидеть только Уэнсдей. Он посмотрел на младшую Аддамс. — Я думал у нас свидание.       Энид наклонилась вперед с разочарованным выражением лица:       — А я думала у нас девичник.       Уэнсдей продолжала смотреть вперед:       — Планы изменились.       Никто из них ничего не сказал, пока машина стояла на месте, а Тайлер только сейчас заметил снуды, покрывающие всех троих, один черный, другой розовый и красный:       — Эй, а почему вы все в таких странных шарфах?       — Не спрашивай, — оборвала Уэнсдей, прежде чем Энид смогла ответить. Она все еще смотрела прямо перед собой, ожидая, когда парень заведет машину. — Просто едь.       Тайлер медленно повернулся лицом к рулю, поворачивая ключи, чтобы снова завести машину, прежде чем бросил взгляд на Уэнсдей:       — Куда?       Розетта откинулась на спинку сиденья, когда Тайлер тронулся с места:       — Она хочет осмотреть поместье Гейтса, — категорически заявила она. Ни за что слова Уэнсдей о девичнике не смогли бы обмануть Розетту, она видела ложь своей сестры насквозь.       С заднего сиденья послышался удивленный возглас, и, откровенно говоря, казалось, что Энид вот-вот упадет в обморок, получив информацию об их следующей остановке.       Остальная часть поездки прошла спокойно, если не считать того, что Уэнсдей несколько раз приказывала водителю поворачивать налево и направо, пока они в конце концов не оказались перед особняком Гейтсов.       Энид заговорила первой, когда они все вывалились из машины:       — Серьезно, ты хочешь пойти туда? — спросила она, очень сильно противореча всему плану. Особняк Гейтса имел очень интересную историю, но единственное, что Энид слышала о нем в последнее время, это то, что некоторые утверждали, что видели женщину в окнах поздно ночью. Это выводило ее из себя: — Тут жутко.       — Знаю, — проговорила Уэнсдей, почти улыбаясь, когда подошла к металлическим воротам, чтобы снять замок с цепи, удерживающий их закрытыми.       Ее внезапного взлома замка, казалось, было достаточно для Тайлера, так как он сделал один шаг вперед.       — Ладно, вообще-то я на это не подписывался.       — Как и я, — согласилась Энид, спрятав руки в рукава свитера, за исключением пальцев, которыми сжимала фонарик.       Уэнсдей на секунду остановилась, чтобы посмотреть на свою сестру, ожидая слов согласия девушки с двумя другими, но она ничего не получила. Розетта только подняла руки в знак того, что сдается:       — Я иду туда, где во мне нуждаются мои люди, — под «людьми» она имела в виду Уэнсдей.       — Я не собираюсь праздновать свой день рождения за ужином или на вечеринке-сюрприз, — заговорила Уэнсдей, снова поворачиваясь к замку, который она пыталась открыть. — Я хочу отпраздновать здесь.       — Тогда тебе следовало сказать об этом сразу, — заявил Тайлер. — Не обязательно было обманывать.       Уэнсдей ничего не ответила, пока, наконец, не открыла замок. Она быстро сняла цепи с ворот, прежде чем открыть их:       — Если хотите — уезжайте. Ну, а я осмотрю гараж.       Трое подростков несколько секунд стояли позади. Энид и Тайлер обменялись взглядами с Розеттой, прежде чем она, фыркнув, побежала за своей сестрой, а вскоре и двое оставшихся заворчали, следуя за ними.       Остановившись перед дверьми, ведущими в гараж, по крайней мере, теми дверьми, которые, как они предполагали, ведут в гараж, Уэнсдей вздохнула, когда они ей не поддались.       — Дай попробую, — отозвался Тайлер, заставляя ее отойти, но как бы сильно он ни тянул, дверь отказывалась открываться. — Это бессмысленно.       — Можно я? — спросила светловолосая волчица, прежде чем взглянула на Розетту, передав Аддамс свой фонарик.       Потребовалось три рывка, прежде чем двери распахнулись, заставляя Энид отпрыгнуть назад, чтобы не получить прямо по лицу:       — Вау, — воскликнул Тайлер, не обращая внимания на то, как маленькой девочке удалось так быстро открыть их.       Энид только пожала плечами, позволяя Уэнсдей и Розетте войти первыми, забирая у последней свой фонарик, когда проходила мимо.       — Сила оборотня.       Щелкнув выключателем, Розетта сразу же пожалела об этом, когда ее не встретило ничего, кроме мерцающего света, достаточного, чтобы вызвать у любого эпилептический припадок, поэтому она снова выключила его, заставив таинственную компанию полагаться на свои фонарики.       Первым, что привлекло всеобщее внимание, была синяя машина, накрытая большим куском ткани. Глаза Розетты прищурились, когда Уэнсдей убрала его:       — Это…       — Да, — подтвердила Уэнсдей, осветив фонариком машину, которую она сразу узнала. — Машина, которая сбила мэра.       Ее слова вызвали страх в и без того полных ужаса глазах Энид:       — Хорошо. Это принимает мрачный оборот, — она почти выдохнула. — Нужно звонить отцу Тайлера прямо сейчас.       Уэнсдей повернулась к Энид с явно шокированным выражением лица:       — Зачем? Чтобы он отвез меня обратно в Невермор и добился моего исключения?       Вопрос заставил Розетту слегка улыбнуться, так как Уэнсдей казалась почти испуганной при мысли о том, что ее исключат. Уэнсдей заметила ее взгляд:       — Если меня исключат, я не смогу продолжить свое дело.       — Я ничего не сказала, — защищалась Розетта.       Закатив глаза, Уэнсдей направилась к другой двери, ведущей в дом:       — Твоего лица было достаточно, — сказала она, прежде чем исчезнуть за дверью.       — Ладно, прости, — старшая Аддамс что-то пробормотала. но все же последовала за девушкой в главную часть дома. Оглядевшись вокруг, она не встретила ничего, кроме пыли и паутины.       — Этой ночью я умру.       Розетта оглянулась на Тайлера, который заговорил, и было странно видеть, что он выглядел почти более испуганным, чем Энид, даже если девушка хныкала при каждом тихом шорохе, который разносился по зданию. И как этому парню вообще удается оставаться друзьями с Уэнс, подумала про себя Аддамс, прежде чем последовать за упомянутой девушкой.       Через несколько минут ходьбы они оказались в помещении, похожем на семейную библиотеку Гейтсов.       — Насмотрелась? — спросил Тайлер, надеясь на положительный ответ и подтверждение того, что они могут уйти оттуда, но вместо этого его встретила тишина, а девушка продолжала смотреть на книжную полку.       Ее взгляд сфокусировался на произведении архитектуры, украшающим полки, замечая отсутствие пыли и паутины, покрывающих только один из похожих квадратов, она решила протянуть руку и прижать к нему пальцы.       Звук щелкающих шестеренок наполнил воздух, пока все четверо наблюдали, как книжная полка опускается внутрь, прежде чем медленно отъехала в сторону, открывая что-то вроде алтаря. Энид издала хныканье:       — И правда, у кого в библиотеке нет стремного алтаря?       — У нас он в гостиной, — ответили обе Аддамс одновременно, уставившись на большую картину с изображением Крэкстоуна, которая смотрела прямо на них.       Тайлер послал им обоим совершенно растерянный взгляд. Уэнсдей только взглянула на него краем глаза, прежде чем снова уставилась на алтарь, входя внутрь.       — Там хватает места даже на День Мертвых, — сказала она, наклоняясь к свечам и хмурясь. — Все еще теплые.       Энид снова заскулила, и Розетта ощутила, как блондинка спряталась за ее спиной.       — Ладно, Тайлер и Розетта, проверьте остальную часть первого этажа, — внезапно воскликнула Уэнсдей, выходя из маленькой алтарной комнаты. — А мы с Энид осмотримся наверху.       — А надо? — спросила Энид, наблюдая, как Уэнсдей выходит из библиотеки. Бросив на двух ребят быстрый взгляд, она моментально поплелась следом, оставляя Розетту и Тайлера наедине.       Розетту не смутило то, что сестра бросила ее, и она тут же позвала Тайлера следовать за ней, выйдя из комнаты и спустившись по коридору.       Внезапно она остановилась:       — Что? — спросил Тайлер, замедляя шаг, чтобы не врезаться в нее. Розетта молча подняла руку, указывая на пол. Парень посмотрел через ее плечо, замечая, что на покрытом пылью полу были следы, покрывающие весь коридор. — Нет никаких шансов, что им несколько лет, не так ли?       Заметив отсутствие оптимизма Розетты в отношении его вопроса, лицо Тайлера вытянулось, поняв, что следы были сделаны недавно. И если они имели какое-то отношение к все еще теплым свечам в библиотеке, что ж, это, вероятно, означало, что следам было не больше часа, если даже не меньше.       Девушка продолжала идти по следам, к большому разочарованию Тайлера, который бормотал проклятия о том, насколько плохой идеей было последовать за ними. Повернув налево и заглянув в комнату, куда вели следы, Розетта оказалась на кухне. Ее голова наклонилась, когда она почувствовала запах еды, витающий в воздухе, и когда она вошла внутрь, то увидела запеканку, тарелку и столовые приборы, украшающие обеденный стол:       — Здесь кто-то живет?       Секунду она стояла молча, как будто ждала, что Тайлер ей ответит, но она даже не слышала его дыхания. А когда она обернулась, то поняла, что его там даже не было.       — Тайлер? — позвала она, направляясь ко входу в кухню, но когда впереди раздался громкий стук, сопровождаемый несколькими короткими вздохами, которые, как она слышала, принадлежали парню, она замерла. — Тайлер? — попробовала она еще раз.       — Эй! — вдруг крикнул он. — Убирайтесь! Он здесь!       Глаза Розетты расширились, когда она услышала громкое гортанное рычание. Они расширились еще больше, когда Тайлер на долю секунды появился в дверях:       — Роза, беги! — крикнул он, прежде чем вбежать в дверь напротив входа на кухню.       Она услышала, как он побежал, звук тяжелых шагов эхом разнесся по дому, за ним последовал звук когтей, рассекающих плоть, а затем Тайлер закричал. Она сразу же вздрогнула, отступая назад, когда увидела тень зверя, появившуюся в комнате, через которую он исчез.       Заметив, что тень становится все ближе и ближе, у Розетты не было другого выбора, кроме как найти выход.       Слегка запаниковав, Розетта оглядела кухню, и все, что смогла найти, было одно-единственное окно, ведущее, по-видимому, на задний двор. Она подбежала к нему, борясь в попытке открыть.       Именно тогда она заметила, что окно было наглухо заперто.       Рычание, становившееся все громче, привело ее в отчаяние, и она один раз взглянула на вход, чтобы убедиться, что у нее достаточно времени. Видя только его тень, она отошла от окна, прежде чем повернулась к нему лицом. Сделав глубокий вдох, она издала громкий крик, в результате чего стекло разлетелось вдребезги, но это также сообщило монстру ее точное местоположение.       Когда она услышала, что он скачет прямо на нее, Розетта быстро вылезла из разбитого окна и не прекращала бежать, пока не отошла достаточно далеко и не убедилась, что он больше не преследует ее.       Оглянувшись на дом, Розетта попыталась заглушить свое тяжелое дыхание, чтобы хоть как-то услышать, происходит ли что-нибудь. Она обнаружила, что боится за безопасность всех троих подростков, и осознание того, что она фактически оставила их умирать, заставило ее почувствовать отвращение к самой себе.       Девушка вздрогнула, когда услышала сильный грохот из дома, за которым последовали крики Энид. От этого у Розетты мурашки побежали по коже. И прежде чем она успела что-либо обдумать, она обнаружила, что бежит обратно в особняк в ту секунду, когда увидела голову блондинки в одном из подвальных окон.       — Розетта, помоги! — закричала она, борясь с окном. Руки Энид не переставали дрожать, и она не могла как следует ухватиться за единственный выход, который был.       Розетта быстро встала на колени, не обращая внимание на жжение, которое она почувствовала на голой коже своих ног, когда помогла открыть окно, схватила Энид за руки и вытащила ее.       Когда она убедилась, что Энид в безопасности, Розетта протянула руку к своей сестре:       — Уэнс, хватай мою руку!       — Что ты творишь? — зашипела Энид, когда младшая Аддамс побежала обратно к полкам, чтобы осмотреть, что находится внутри множества баночек.       Уэнсдей подняла свой фонарик:       — Это части тел жертв монстра.       — Отлично! — Воскликнула Розетта, так сильно выделяя слово громким тоном, что не удивилась бы, если бы ее волосы поседели. — А теперь, если не хочешь, чтобы твои собственные конечности были на этой полке, иди сюда!       Наконец, прислушиваясь, Уэнсдей, подбежала к окну, подпрыгнув одновременно с тем, как схватила Розетту за руку, чтобы ее можно было вытащить в самый последний момент. Окно закрылось как раз перед тем, как монстр смог дотянуться до них.       — В порядке? — это был первый вопрос Уэнсдей, когда она встала на ноги.       Энид прошла прямо мимо нее:       — А с каких пор тебя это волнует?       Обе сестры Аддамс обменялись взглядами. Розетта вздохнула, но не показала никаких признаков того, что собирается уходить:       — Думаю, Тайлер все еще внутри, — объяснила она. — Если ему повезло, то он смог выбраться с другой стороны дома.       Уэнсдей кивнула, прежде чем они обе побежали трусцой к дому:       — Да о чем, черт возьми, вы думаете?! — крикнула Энид им вслед.       — Мы должны вернуться за Тайлером! — крикнула в ответ девушка с косами.       Энид была слишком близка к тому, чтобы закричать, но в конце концов побежала за ними.       Обойдя дом, они все-таки нашли Тайлера, прислонившегося к каменной стене, его рубашка была разорвана, а из дыр сочилась кровь. Старшая Аддамс выругалась, подбегая к нему, чтобы осмотреть рану:       — Прости, что оставила тебя.       — Все в порядке, — хмыкнул он, слегка пошевелившись, чтобы отодвинуть рубашку и осмотреть свои повреждения. — Я ведь сам сказал тебе бежать, не так ли?       Уэнсдей стояла рядом с ними, позволяя Розетте проверить состояние парня, зная, что та лучше справляется с оказанием первой помощи, чем она сама:       — Насколько все плохо?       — Он же все еще где-то там! — шипящий голос Энид был слышен позади всех, но никто из них не обратил внимания на ее слова.       Когда Розетта заметила, что рана слишком кровоточит, она отодвинулась от парня:       — Сними куртку, — она сделала жест, чтобы использовать его для оказания давления, но когда Тайлер только собирался это сделать, появился новый гость.       — Откуда ты взялся? — спросила Уэнсдей Ксавьера после того, как оправилась от легкого шока, который он вызвал, появившись из ниоткуда.       Вместо ответа он снял свой шарф и протянул его Розетте:       — Возьми, — казалось, он не замечал, что все уставились на него. — Что с ним случилось?       Розетте было неприятно признавать это, пока она смотрела на парня, прижимая рану Тайлера, но, даже если она никогда бы и не подумала об этом, возможно, Уэнсдей могла быть права в своей теории о том, что Ксавьер — монстр.       Потому что его несвоевременное появление при каждом нападении затрудняло исключение его из числа возможных подозреваемых.

      — Спасибо, док.       Розетта оторвала взгляд от раны, которую обрабатывала, и посмотрела на Тайлера:       — Ну, думаю, тебе повезло, что ты получил травму, когда рядом с тобой оказался тот, кто хочет стать врачом, — она слегка улыбнулась, прежде чем натянула его рубашку, чтобы прикрыть грудь.       Она даже не заметила, как парень-экстрасенс уставился на нее, зацикленный на том, что она казалась такой расслабленной и дружелюбной с тем, с кем он даже не подозревал, что она знакома. Или, может быть, он просто ревновал, что она улыбнулась кому-то, кроме него.       — Речь, конечно, не обо мне… — Энид замолчала со своего места за обеденным столом Галпина. — Но прямо сейчас у меня начнется полномасштабная паническая атака.       Нынешний врач, указала на то, что лежало на столе перед Энид:       — Я же сказала, приложи это.       — Нам нужно вернуться до того, как Уимс поймет, что нас нет, — прохрипела Энид, хватая кубики льда, лежащие в миске, которую дала ей Розетта. — И это глупости! Зачем мне вообще прикладывать его!       — Посмотри на часы, — проинструктировала Розетта. — Какого цвета цифры?       Энид чуть не зарычала от раздражения, поднимая взгляд на циферблат.       — Нескольких, не знаю! Красный? Синий, зеленый или какой?       Розетта медленно поднялась со своего скорченного положения на полу:       — Что ты там говорила о своей панической атаке?       Собираясь заговорить, Энид застыла со льдом в руке, прежде чем поняла, что каким-то образом стала намного спокойнее, чем до этого:       — Как…       Внезапный щелчок открывающейся входной двери привлек к нему внимание всех подростков, наблюдавших, как вошел шериф Галпин:       — Что, черт возьми, произошло? — спросил он, когда увидел, что его сын пытается прикрыть царапины. Он сразу же повернулся к Уэнсдей, которая стояла посреди комнаты. — Это из-за тебя, не так ли?       — Нет, пап, пожалуйста. Я в порядке, — Тайлер быстро встал перед своим отцом.       Уэнсдей, казалось, не поддалась гневу мужчины:       — Шериф, я знаю, что вы расстроены, но вам нужно кое-что увидеть.

      — Хочешь быть одна, Уэнсдей? Будь одна.       Крик Энид эхом отдавался в ушах Уэнсдей даже после того, как она ушла, хлопнув за собой дверью. Младшая Аддамс не знала, что ее приключение в особняке Гейтсов подтолкнет Энид собрать все свои вещи и съехать.       Уэнсдей простояла на месте не меньше пяти минут. Глаза ее смотрели прямо на кровать подруги.       Она медленно подошла к большому круглому окну, символу ее и Энид разных личностей. И когда она села, прислонившись к нему спиной, то ощутила то, что никогда раньше не испытывала.       Девушка была так поглощена своими мыслями, что не заметила, как ее сестра пробралась в комнату, пока Розетта не села прямо рядом с ней. Старшая Аддамс пришла тогда, когда, казалось, вселенная почувствовала, что безмолвных страданий Уэнсдей от одиночества было достаточно для одной ночи.       На самом деле никаких слов и не требовалось. Розетта просто сидела там, а ее дыхание было почти неощутимым.       Они обе смотрели вперед, пока Розетта, наконец, не заговорила:       — Я всегда буду с тобой, ты же знаешь? Так что ты никогда не будешь одинока.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.