ID работы: 12930497

Scream, Rosetta

Гет
Перевод
R
Завершён
524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
524 Нравится 59 Отзывы 104 В сборник Скачать

𝘊𝘩𝘢𝘱𝘵𝘦𝘳 𝘧𝘪𝘧𝘵𝘦𝘦𝘯

Настройки текста
      С уверенностью можно сказать, что Розетта Аддамс была убеждена, что ее выбор присоединиться к своей сестре в Академии Невермор был совершенно идиотским решением, и прямо сейчас она очень сожалела об этом.       В течение нескольких месяцев, которые казались годами, Розетта и ее новообретенные друзья неоднократно подвергались опасности из-за расследований Уэнсдей.       Мало того, что Розетту несколько раз чуть не убили, она также оказывалась в постоянном состоянии гнева, чего никогда не испытывала до приезда в Джерико. И гнев был именно тем, что закипало у нее в горле, когда она ворвалась в участок шерифа, раздраженная новостями о ночных увлечениях своей сестры: похищении Тайлера Галпина.       — Ты что, совсем с ума сошла?! — она почти кричала на все помещение, уставившись на Уэнсдей сверху вниз. — Похитила Тайлера? О чем, черт возьми, ты думала?       Голова Уэнсдей склонилась набок, на ее лице появилось слегка расстроенное выражение:       — Он — Хайд, — заявила она так, как будто это было очевидно.       Старшая Аддамс не смогла сдержать невеселый смешок:       — Ты сейчас серьезно? — Уэнсдей не ответила. — Твоя охота на Хайда зашла слишком далеко, Уэнсдей! — Заметив лишнее внимание, Розетта наклонилась и понизила голос до шепота. — Аякс сказал, что ты выглядела так, будто готова была убить его! Ты не можешь продолжать в том же духе.       — Я не могу позволить ему уйти, — прошипела Уэнсдей со стиснутой челюстью. — Что ты вообще здесь делаешь?       Розетта отступила назад, слегка пыхтя:       — Пришла забрать тебя, а знаешь, почему? Директор Уимс была слишком занята, чтобы прийти самой, потому что сейчас она разговаривает с родителями, сообщая им, что тебя исключили, — Уэнсдей и на это не ответила. — Надеюсь, все это того стоило. Завтра ты уезжаешь ближайшим поездом. А теперь пошли, машина снаружи.       Брови Уэнсдей опустились, когда ее внезапно потащили к выходу из участка:       — У тебя нет водительских прав.       — А пытки незаконны, думаю, сегодня мы обе нарушим закон.       Розетта повернулась к младшей Аддамс, когда потеряла контроль над девушкой, как раз в тот момент, когда Тайлер крикнул:       — Уэнсдей, подожди, — парень направился к ним, но его отец быстро встал на пути, сказав, что это плохая идея. — Пап, мне нужно с ней поговорить.       Две сестры наблюдали, как Тайлер в конце концов снова направился к ним. Розетта шагнула вперед:       — Тайлер, я буду извиняться за поведение своей сестры до тех пор, пока ты…       — Все в порядке, — перебил Тайлер. Розетта слегка нахмурилась, глядя на его лицо, когда оно стало совсем лишенным эмоций. — Могу я поговорить с Уэнсдей наедине?       Переводя взгляд с Тайлера на Уэнсдей, девушка кивнула:       — Конечно, — она взглянула на сестру. — Я подожду в машине.       Тихо попрощавшись с Тайлером, Розетта вышла из участка и направилась к машине.       Прошло совсем немного времени, прежде чем Уэнсдей вышла сама и забралась на пассажирское сидение. Розетта взглянула на нее:       — И что он сказал?       — Просто поехали… Мне нужно поговорить с директором Уимс.

~

      — Ксавьер… Я не уверена, сколько у нас есть времени.       Парень, с которым шел разговор, повернулся на своем месте, отчего загремели цепи. Он посмотрел на вошедшую Уэнсдей, в его глазах не было никаких эмоций, кроме печали:       — Что ты здесь делаешь?       — Я знаю, что ты не Хайд, — заговорила она, ее голос стал несколько искренним. — Тайлер использовал меня, чтобы подставить тебя. Он и есть настоящий Хайд.       Грудь Ксавьера быстро поднималась и опускалась, пока он стоял в тишине, пытаясь переварить все это. Его взгляд переместился на ее лицо:       — Откуда ты знаешь?       — Я должна была поверить тебе, — она решила не вдаваться в подробности, откуда она это узнала, ведь это было бы неуместно. — Но поскольку у тебя, похоже, есть какая-то ментальная связь с Хайдом, мне было интересно, не мог ли ты нарисовать…       Она замолчала, когда парень за решеткой усмехнулся и отступил назад. Он покачал головой, прежде чем снова посмотрел на нее:       — Тебе нужна моя помощь? — он наклонился вперед, гнев наполнил его тело. — Ты разрушила мою жизнь! Нет. Я пытался быть твоим другом. И посмотри-ка, к чему это меня привело?       — Дело сейчас не в нас, Ксавьер…       — Нет, дело в тебе! — закричал он, отчего цепи снова загремели, когда он указал на нее пальцем. — Каждый раз, когда ты вмешиваешься — люди страдают. Юджин, Роуз, Кинбот… все.       Глаза Уэнсдей опустились, и она промолчала. Вспомнив о страницах в своей сумке, она начала доставать их:       — Тайлер предупредил меня, что грядет нечто жуткое…       Ксавьер сразу же покачал головой при виде рисунка девушки, Розетты и Крэкстоуна:       — Нет, ты уже показывала, мне плевать. Хочешь предотвратить это? — он указал пальцем на дверь, через которую она вошла. — Тогда уходи. Уйди далеко и не возвращайся. Этого не случится, если тебя здесь не будет.       Ее разум был до краев наполнен мыслями после его слов, может быть, он был прав?       Уэнсдей видела, что он больше не хочет иметь с ней ничего общего, поэтому начала уходить, размышляя о возможности того, что уход может быть самым лучшим вариантом, если это сохранит людям безопасность, сохранит им жизнь.       Только она не думала о том, что это не ей нужно было уходить, чтобы держать зло подальше от Джерико…

~

      — План не состоял в том, чтобы тебя исключили.       Розетта обернулась, все, о чем говорил Аякс, вылетело у нее из головы, когда ее взгляд упал на Уэнсдей, которая смотрела на Бьянку.       — Белладонны должны быть готовы к тому, что грядет, — это было все, что сказала младшая Аддамс. — Или умрет много людей.       — Все будет хорошо, — заверила Розетта Уэнсдей, и подростков, которые, казалось, были слегка напуганы серьезностью ее сестры. Она подошла к Уэнсдей. — Мне жаль, что я не иду с тобой… Наверное, мне слишком понравилась эта фрик-школа, чтобы добровольно вернуться в обычную.       Прежде чем Уэнсдей успела что-либо прокомментировать, легкие, но быстрые шаги приблизились ко всем:       — Я так рада, что застала вас, — выдохнула Мисс Торнхилл, протягивая растение младшей девочке. — Это прощальный подарок.       — Белый олеандр, — кивнула Уэнсдей, взяв растение. — Одно из самых смертоносных в природе.       — Оно также символизирует судьбу и обновление, — объяснила Мисс Торнхилл с улыбкой на лице, когда посмотрела на младшую Аддамс. — Ты очень талантливая девушка, Уэнсдей. Не терпится узнать, что тебя ждет.       — Уэнсдей, — внезапно появилась директор Уимс, сложив руки вместе. — На этот раз я лично проведу тебя до поезда.       Уэнсдей повернулась к своей сестре:       — Роза.       Упомянутая девушка ухмыльнулась, хотя Уэнсдей была не из тех, кто прощается, она была счастлива видеть, как девушка протягивает мизинец перед собой. Розетта приложила свой мизинец к пальцу сестры:       — Уэнс, — их пальцы оставались вместе в течение трех секунд, прежде чем их руки упали по бокам.       Борясь с желанием обнять ее, Розетта быстро кивнула и отделилась от группы ребят. Собираясь уходить, она была остановлена Аяксом, который ждал ее:       — Не хочешь пройтись по двору? — спросил парень. — Йоко и Дивина говорили что-то о том, чтобы поиграть в человеческие крестики-нолики с другими сиренами и клыками.       — Хотя это звучит очень заманчиво… — протянула она. — На самом деле у меня есть кое-какие дела. Поскольку сестра уезжает, Вещь переезжает ко мне, думаю, он тоже не захотел уезжать, и не спрашивай, как и почему, но у этой руки целая куча багажа, которую нужно распаковать.       Аякс выглядел разочарованным, но тем не менее кивнул:       — Конечно, да, круто… круто. Что ж, мы пока будет во дворе, так что, если ты закончишь пораньше, ты знаешь, где найти меня… нас.       Ее глаза на секунду прищурились из-за его внезапной застенчивости, но она решила не задавать вопросов.       Розетта молча шла по коридору, и только когда она нашла время осмотреться, она заметила, что коридор был совершенно пуст, будто заброшен. От отстутвия учеников у нее по спине пробежали мурашки, но она подавила дурные предчувствия.       Звук чего-то разбивающегося о землю заставил ее голову откинуться назад, а сердце подскочило к горлу. Она заметила таинственный предмет, ответственный за шум. Это была настенная лампа, которая каким-то образом упала со стены:       — Что за… — заговорила она сама с собой, ведь там не было никого, кто мог бы заставить ее упасть.       Когда она собиралась повернуться обратно, то почувствовала укол в шею.       Прежде чем она осознала это, ее колени подогнулись, а рука потянулась к шее. Ее глаза начали закатываться, их невозможно было держать открытыми, когда она пыталась разглядеть фигуру, возвышающуюся над ней.       … Все, что она смогла увидеть, прежде чем погрузилась во тьму, — это блеск большого острого шприца.       — Извини, Розетта, мне нужна Банши.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.