ID работы: 12931529

Океаны

Слэш
R
В процессе
269
автор
immerse бета
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 152 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 13. Рифовый узел

Настройки текста
Стайлз просыпается, хватая ртом воздух. Грудь поднимается и опускается. Футболка промокла от пота. Его бьёт озноб. Стилински судорожно оглядывает комнату. Пальцы дрожат. Стайлз смахивает слёзы, тяжесть век просто невыносима. Словно призрачный океан собирается вытечь из его глаз. Сквозь полузакрытые шторы проникает мягкий солнечный свет. Освещает комнату. Прибраться и правда не помешает. Стайлз неловко встаёт с кровати, сбивая стопку комиксов на полу. Стайлз торопливо проходит в ванную. Одёргивает руку, когда ледяная вода касается его пальцев. — Боже… это просто раковина, — строго говорит Стайлз своему отражению и указывает зубной щёткой себе на лоб. — Прекращай. Он умывается и чистит зубы. Натягивает первую футболку, которую находит в шкафу. Влезает в джинсы. Надевает клетчатую рубашку, оставляя её расстёгнутой. Дома никого нет. Отец уже уехал. А может быть, ночью был срочный вызов. Стайлз спускается по лестнице и хватает с кухонного стола батончик из овсяной гранолы. Суёт его в карман джинсов. Уроки вот-вот начнутся, Стайлз вечно не успевает позавтракать. Он торопливо завязывает шнурки на кроссовках и подхватывает рюкзак. На улице свежо и прохладно. Сосед работает в саду. Мистер Грейси поднимает руку в приветствии, Стайлз машет в ответ и садится в джип. — Привет, дружище. — Стайлз хлопает по приборной панели, пристёгивает ремень безопасности. Двигатель ревёт. Это был просто сон. Что значат сны? Разум обрабатывает полученную информацию. Убирает лишнее. Вот и всё. Стайлз сжимает руль. Из-за того, что Мэтт чуть не захлебнулся, мозг провёл параллель с океаном и утоплением. Тео… он и так часто снится в последние ночи. Но не чаще, чем в детстве. Стайлз с визгом шин въезжает на парковку школы. Джексон провожает его мрачным взглядом, замирая возле своего порше. Словно Стайлз угрожает его машине. Стилински подмигивает и улыбается во весь рот, проезжая мимо Джексона. Уиттмор крутит пальцем у виска. Стайлз тормозит и вытаскивает из кармана батончик. Разрывает обёртку. Нужно решить, что делать со своим небольшим расследованием. Приплетать сюда Скотта нельзя: он не поверил насчёт Тео в прошлый раз, не поверит и в этот. Нужно найти доказательства посерьёзнее и тогда просить Скотта о помощи. Стилински откусывает половину батончика. Ощущение сладости возникает во рту, но Стайлз не обращает внимания на вкус. Он не обращает внимания ни на что, думая, думая, думая и… — …реально странно, чувак. Даже для тебя, — раздаётся сбоку. Дверь джипа открывается, и Стайлз вздрагивает. Поворачивает голову. Это всего лишь Скотт. МакКолл удивлённо смотрит на него, опираясь на дверцу джипа. На его лице расплывается озадаченная улыбка. — Ты просто сидишь, уставившись на руль, — тянет Скотт, склоняя голову набок. — Прожуй уже, наконец. Стайлз двигает челюстью и слышит, как гранола хрустит во рту. Скотт оборачивается назад и указывает на свой потрёпанный мотоцикл. — Эй, даже стрёмно ставить его рядом с монстрами Райдеров, — радостно говорит МакКолл. Его довольная интонация не соответствует словам. И Стайлз гадает, завидует ли Скотт, что мотоциклы Райдеров круче, или просто весело озвучивает очевидный факт. Стайлз бросает недоеденный батончик на сиденье и выпрыгивает из джипа, держа в одной руке рюкзак. — Знаешь, куда попадают крутые парни с мотоциклами? — Стайлз запирает джип. — К долбаным «Всадникам». Скотт закатывает глаза. — Полиция же ничего на них не нашла. — Скотт шагает рядом со Стайлзом по школьному двору. — Просто банда байкеров. — Да, конечно, — ехидно отзывается Стилински, поднимаясь по лестнице ко входу в школу. — Просто банда байкеров, которая может дать фору Халку. Интересно, быть психом в кожанке — обязательное условие для вступления? Или достаточно иметь мотоцикл? Какой типичный членский пакет байкера, Скотт? Может, ты… — Стайлз вцепляется в дверную ручку, но дверь внезапно распахивается сама, ударяя Стайлза по лбу. — Блядь… Перед глазами вспыхивают белые искры. Стайлз хватается за голову и собирается исторгнуть фонтан ругательств, но замечает рыжие волосы. Вообще-то это всё, что замечает Стайлз, потому что мир вокруг выглядит совершенно размытым. В голове звенит, но этот очаровательный медный оттенок Стайлз узнает даже в полумраке. — Можно поаккуратнее? — раздражённо произносит Лидия своим ангельским голосом. О, если бы звон в ушах не мешал Стайлзу наслаждаться… Лидия говорит с ним! — Какого чёрта вы встали перед дверью? Лидия проходит мимо, задевая Стайлза сумкой. Аромат её духов плывёт за ней, словно яблочный шлейф. — Прости… прости, Лидия, — бормочет Стайлз и смотрит ей вслед. Зрение постепенно возвращается. На Лидии яркое платье в цветочек. Эллисон проходит за ней, бросая на Скотта смущённый взгляд. Прошло уже полгода, как они расстались, но все эти неявные сигналы никуда не исчезли. Интересно, может, Лидия тоже подаёт Стайлзу какие-то тайные знаки, которые сама даже не осознаёт? Нужно приглядеться… — Давай-давай. — Скотт подталкивает Стайлза в спину, вынуждая войти в школьный коридор первым. — Думаешь, я нравлюсь Лидии, да? — с надеждой спрашивает Стайлз. — Эм… — Скотт поджимает губы. Как всегда делает перед тем, как соврать. — Да, конечно, уверен, что ты ей… нравишься. Стайлз мрачно на него смотрит. Да в чём разбирается этот Скотт! Стайлз любит Лидию с третьего класса! Он не собирается отступать, только потому что сейчас совершенно не привлекает Лидию. Или потому, что она даже не запомнила его имени за столько лет. Ну да, недавно она назвала его «Стабблз». Это не имеет значения. Когда-нибудь она увидит, как долго Стабблз ждал, и всё поймёт. А сейчас нужно сосредоточиться на другом. На первом месте… Тео. Он стоит возле своего школьного шкафчика в коридоре и перебирает исписанные белые листы. Стайлз замечает аккуратные сложные рисунки, сделанные ручкой, прямо посреди текста. Цепь ДНК. В коридоре слишком оживлённо. Кто-то случайно задевает Стайлза плечом и тут же извиняется, хлопая его по спине. Это Дэнни. Он заходит в кабинет прямо за мистером Харрисом. Флуоресцентная лампа над Тео мерцает. Поразительно, в коридоре столько ламп, но именно эта решила выйти из строя. На лицо Тео падает тень. И исчезает. Лампа включается и выключается. Включается и выключается. Стайлз сжимает лямку рюкзака. Тео переводит на Стайлза взгляд. Сердце сбивается, по позвоночнику пробегает дрожь. Глаза Рейкена кажутся двумя горящими зелёными огнями в полутьме. На мгновение сон накладывается на реальность. Лампа загорается снова и больше не гаснет. Только гудит. Этот звук пробирается в мозг. Стайлз моргает и отворачивается, прикусывая нижнюю губу. Блядская лампа… этот гул просто невыносимый. Стайлз поворачивается к своему шкафчику и набирает код. Тео проходит мимо. Стайлз определённо слышит смешок. — Сука, — выдыхает Стилински, прокручивая лимбовый замок мимо нужной цифры. Всё снова расплывается. Вероятно, это последствия удара дверью. Цифры с замка поднимаются вверх, растворяясь в воздухе. Стайлз с ужасом смотрит, как шестёрка переворачивается в воздухе и пропадает. — Ну? — Скотт хлопает дверцей своего шкафчика и прижимается к ней плечом. — Хочешь, чтобы Харрис снова нас после уроков оставил? Мне нельзя опаздывать на работу. Солнце пробирается в окна кабинета химии. Мистер Харрис пишет формулу на доске. Не то чтобы Стайлза интересует химия… Он нервно вертит ручку в пальцах. Тео сидит впереди через парту. Он непринуждённо откидывается на спинку стула. Словно его не волнует учебный процесс. Совсем как в младших классах. Будто ничего в нём не поменялось. На улице холодно. Стайлз накидывает капюшон дутой куртки и поднимает биту с земли. — Кидай уже, — говорит Стайлз. Пар вырывается изо рта. Тео поднимает руку в бейсбольной перчатке и улыбается Стайлзу. — Ты похож на маленького пингвина, — серьёзно говорит Тео. Лицо Стайлза перекашивает от возмущения. — А ты… а ты… Тео взрывается хохотом. Бейсбольный мяч выпадает из его пальцев и катится по земле. Задевает кроссовок Стайлза. — Похож на придурка, — шепчет Стайлз и смеётся вместе с Тео, когда он валится на землю от смеха. И зачем всё это помнить? Прошло десять лет. Стайлз выходит из задумчивости, когда мистер Харрис окликает его раз в четвёртый. — Может, вы всё-таки прочитаете задание, мистер Стилински? Или я должен вас умолять? — снисходительно спрашивает мистер Харрис, и Стайлз слышит звенящие нотки гнева. Обычно они становятся пророчеством того, что Стайлз будет сидеть на отработке. Мысли крутятся как торнадо, разрываясь между прошлым и настоящим. Между воспоминаниями о детстве Стайлза и сложной реальностью, которая окружает его сейчас. Он пытается справиться с ноющим чувством подозрительности, которое вынуждает его бесконечно следить за Тео… но не может справиться даже с учебником по химии. — Да-да, сейчас, — произносит Стайлз и перелистывает страницы, но руки дрожат. Напряжение сгущается в воздухе. Одноклассники поворачиваются к Стайлзу. Лицо Джексона перекашивает усмешка. Эрика хихикает на задней парте. Стайлз зачем-то снова пялится на Тео, хотя должен читать задание. Их взгляды встречаются. Тео внимательно на него смотрит. Интересно, чувствует ли Тео то же самое? Конечно, он помнит секрет, который связывает их уже много лет. — Дождёмся ли мы, когда вы наконец снизойдёте выполнить моё указание? — интересуется мистер Харрис, и Стайлз панически ищет задание на странице. Снова всё расплывается. Буквы просто разъезжаются в стороны. Стайлз не может прочитать ничего. — Задание, мистер Стилински! Я уже начинаю сомневаться в себе как в преподавателе! Вы способны хотя бы на такую малость?! Просто. Прочитайте. Задание. Пространство словно заполняет невидимая колючая проволока. Напряжение обвивается вокруг шеи Стайлза, подобно скользкой змее. — Мне кажется, у вас ошибка в расчётах, — громко говорит Тео. Мистер Харрис резко поворачивается к нему. — На доске. В классе повисает ледяная тишина. Стайлз даже слышит ту самую гудящую лампу из коридора. — Вот как? — цедит мистер Харрис сквозь зубы. — Тогда будьте любезны встать и исправить мою ошибку. Хотя не припомню, чтобы когда-либо совершал ошибки в таких элементарных вещах. Но, я вижу, вы гораздо умнее меня, не правда ли, мистер Рейкен? Просто хотелось бы знать, откуда вам… Голос учителя затихает где-то на заднем плане, а взгляд Стайлза остаётся прикованным к Тео. Рейкен поднимается на ноги и идёт к доске. Лицо ничего не выражает, спина прямая… Стайлз медленно выдыхает. Нет, пока они не поговорят нормально, напряжение будет длиться и длиться. Ошибка в расчётах не подтверждается. Мистер Харрис оставляет Тео на дополнительные занятия после всех уроков. Звенит звонок. Все подрываются с мест. Джексон торопит Тео. Эрика уже стоит позади них. Поправляет волосы. Они взлетают вверх каскадом солнечного света, на секунду перекрывая обзор на Тео. Кажется, одна светлая прядка касается его лица. Эрика подталкивает Тео к двери. Широкоплечий Бойд проходит по ряду, задевая парту Стайлза. Учебник падает на пол. Когда Стайлз поднимает его и выпрямляется — Тео уже нет. Скотт хватает Эйдена за локоть, останавливая у выхода из кабинета. Стайлз улавливает их шёпот. Что-то про отменённую тренировку по лакроссу. Да, скоро матч с Девенфордом, все упорно тренируются, а Стайлз опять на скамье запасных. Стилински выходит из кабинета, оставляя позади Скотта. Пусть разбирается со своей командой сам. В коридоре уже слишком шумно. Ученики проносятся мимо. Стайлз выхватывает знакомые лица, но тот, кто нужен… — Тео, стой! — кричит Стайлз, замечая его в толпе. Рейкен оборачивается, но Джексон тянет его за поворот коридора. Стилински бросается за ними. Кроссовки скользят по полу. Стайлз едва добегает до поворота, как врезается в Тео. — Что ты… блядь… — Рейкен вцепляется в рубашку Стайлза, не давая ему упасть. Рюкзак Тео падает на пол. — Какого хера ты делаешь? Похоже, Рейкен оставил Джексона и Эрику, чтобы выяснить, что нужно Стайлзу. Стайлз ловит грозный взгляд Уиттмора в конце коридора. Тео отпускает Стилински и отступает ближе к стене, освобождая место для потока учеников. — Поговорить нужно, — серьёзно произносит Стайлз и зачем-то уточняет: — Нам. Тео хмурится, словно прикидывает степень своего желания общаться со Стайлзом. Судя по его виду, это примерно два из десяти. — Окей, магистр Йода, — так же серьёзно отвечает Рейкен и поднимает свой рюкзак с пола. — Веди. Стайлз кивает и идёт по переполненному коридору, избегая столкновений с другими учениками. Скоро прозвенит звонок и тут станет тихо. Нужно успеть добраться туда, где их не подслушают. Стайлз выводит Тео в пустой боковой коридор, ближе к кабинету медсестры. Стилински останавливается и оглядывается по сторонам. Здесь людей меньше, но от посторонних глаз не спрятаться. — Давай сюда, — бросает через плечо Стилински и кивает на дверь в кладовку. — Вау, Стайлз, — усмехается Тео. — А ты меня там не прикончишь? Знаешь, теперь стоит быть осторожнее. Дверь со скрипом закрывается, окутывая их темнотой. Стайлз ищет выключатель света, но натыкается ладонью на полки стеллажа. Что-то падает прямо под ноги Стайлза. Похоже на коробку с моющими средствами. Бутылка открывается, по носу ударяет запах хлорки. Стилински отскакивает и снова врезается в Тео. На этот раз спиной. Рейкен цокает языком. — Нападение, да? — Тео достаёт телефон из кармана и включает фонарик. Световая полоса скользит по стенам. Тео находит выключатель и указывает на него кивком. Стайлз тянется к выключателю, щёлкает, но ничего не происходит. — Ладно, похер. Оставь мобильник включённым, — бросает Стайлз и полностью поворачивается к Тео. Лицо Рейкена, подсвеченное фонариком, кажется неестественно белым. — Батарея сейчас сядет, — отвечает Тео и кладёт телефон на полку стеллажа. Складывает на груди руки. — Когда сядет, я включу свой, — отвечает Стайлз и тоже драматично скрещивает руки на груди, подражая позе Тео. — Почему бы тебе не включить свой сразу? — Хочу доставить тебе неудобства. А теперь послушай, Тео, — Стайлз выделяет интонацией его имя так, словно это ругательство, — мы не можем игнорировать то, что произошло вчера в школе. — О чём ты? — на губах Тео мелькает растерянная улыбка. Почти настоящая. Он действительно удивился. Стайлз подходит ближе к Тео, рассчитывая, что он отступит, но Тео остаётся на месте. — Не прикидывайся. Мы оба знаем, что ты сделал. Маска безразличия полностью сползает с его лица. Тео моргает, взгляд становится обеспокоенным — всего на мгновение. Тео опускает ресницы, словно решил притвориться, что Стайлза не существует. Или понял, что может выдать себя одними глазами. Стайлз подходит ближе, почти прижимая Тео к стене. — Смутные детские воспоминания? Этого недостаточно для подозрений. — Рейкен поднимает глаза и насмешливо смотрит на Стайлза. — Как это — недостаточно?! — шипит Стилински и сжимает пальцами джемпер Тео как можно сильнее, чтобы он точно помялся — и это до хера расстроило Рейкена с его тупыми загонами. — Ты ушёл из дома в ту ночь не просто так. Фонарик на телефоне Тео тускло освещает стеллажи, уставленные коробками. Маленькая комната создаёт атмосферу клетки. Словно Стайлз сам затащил сюда зверя. Молчание повисает в воздухе, как густой туман. Дыхание Тео учащается. Зрачки расширяются. Наверняка думает, как извернуться, чтобы снова соврать. — Да, я уже говорил тебе… что пошёл искать, — тихо говорит Тео и опускает взгляд на руки Стайлза. — Я говорил тебе это сотни раз. Разочарование пульсирует в венах Стайлза, смешиваясь с каким-то тревожным теплом. Нужно выровнять пульс, чтобы сохранить контроль. — Ты мог разбудить родителей, сказать им. Но ты пошёл один, — замечает Стилински и обводит взглядом лицо Тео. Его волосы растрепались. Тёмные пряди падают на лоб. Уголки губ подрагивают. Тео намеренно удерживает себя от улыбки. — Чтобы они устроили скандал? Слушай, — Тео обхватывает запястья Стайлза, — я только оправился. Зачем ты начинаешь всё заново? Вообще-то у Стайлза был план. Он собирался вмешаться в личное пространство Тео, утвердить превосходство, ограничить его движения. Надавить на него эмоционально. И главное — дышать ровно, чтобы сохранять самообладание. Следить за выражением его лица. И быть объективным, не обращая внимания ни на какие уловки. Но Стайлз забывает все свои продуманные действия, когда Тео неожиданно смеётся — мягким издевательским смехом. Вибрация его телефона пронизывает напряжённую тишину. Фонарик гаснет. Ничего не видно. Тео плавным движением, почти без усилий, отводит руки Стайлза. И Стилински глотает невысказанные слова. Мысли мечутся, но они странным образом сосредоточены на дыхании Тео. — Зачем тогда ты вернулся? Понятно, что нужно быть готовым к подобному, — шепчет Стайлз. — Готовым к чему? К тому, что ты будешь бросаться на меня в кладовках? — Что я буду задавать вопросы! Пальцы Тео скользят от запястий Стайлза выше, к его предплечьям, задирают рукава рубашки. Тепло разливается по коже. Рейкен использует контакт специально, чтобы отвлечь от… — Возможно, ты бесишься, потому что я сначала подошёл к Джексону, а не к тебе, — задумчиво изрекает Тео. — А возможно, ты просто запал на меня. Но убеждаешь себя, что твой интерес вызван исключительно детскими подозрениями. Нет-нет, молчи. — С губ Тео слетает смешок. — Давай просто попробуем заново. — Пробуй. — Стайлз отступает, разрывая прикосновение. Он достаёт телефон из кармана. Дисплей разбивает тьму слабым светом. Стайлз поднимает мобильник, чтобы светить прямо в лицо Тео, словно он действительно на каком-то допросе. — Эй, привет, Стайлз, — произносит Тео и морщится от света, бьющего в глаза. — Охуенная рубашка. Сегодня день стирки или ты серьёзно обдумал свой выбор? Стайлз фыркает. — Так, так, так, смотрите, кто у нас тут. Печально известный Тео Рейкен, который прячется в школьной кладовке. — Стилински убирает телефон от его лица и включает фонарик. Прижимается спиной к стеллажу. — Должен ли я беспокоиться о чьей-то безопасности или только о своём личном рассудке? — Не волнуйся, я здесь не для того, чтобы создавать проблемы… По крайней мере, сейчас. — Ты ловко отвлекаешь внимание, Тео. Но до меня дошли слухи, что у тебя есть кое-какие сведения об убийстве, которое произошло вчера. Мэтт Дэлер, кажется? Рейкен поднимает руку и тянется к Стайлзу, словно их разделяет пропасть, а не один метр маленькой кладовой. Но момент проходит и его желание исчезает в воздухе. — А, так ты хочешь поиграть в детектива? — непринуждённо говорит Тео. — Одобряю твою храбрость… или, может быть, идиотизм? Но, конечно, давай я побалую тебя этой маленькой загадкой. Засранец Мэтт, убитый прямо на территории нашей драгоценной школы. Какая наглость, не так ли? Кто бы это мог быть? Точно не я. — Да, спасибо за подтверждение очевидного, — говорит Стайлз и с неким удовольствием ловит удивление в глазах Тео. Рейкен думал, что Стайлз обвинит его? — Лучше скажи, какие сокрушительные открытия ты получил в результате переговоров с директором? Тео отталкивается от стены и прячет руки в карманах джинсов. — Ну, ты же знаешь, как это бывает — невиновен, пока не доказана вина. Но кому нужны доказательства, когда можно утонуть в море теорий? Это как забавный танец. Танго между правдой и домыслами. Раздаётся звонок на урок. Сейчас Стайлз должен быть в кабинете английского, а не в кладовке. — Мы оба знаем, что ты танцуешь танго так же грациозно, как одноногий слон. Но серьёзно, не сдерживайся. — Стайлз взмахивает ладонью, словно даёт Тео благословение. — Однако не думай, что мне нравится вести с тобой разговор или что-то в этом роде. — Ты ранил меня, Стайлз. Правда. Насколько я понял, наш любимый Мэтт Дэлер умел заводить друзей. А точнее, врагов. Кто-то может сказать, что его харизма была просто убийственной. В данном случае — в буквальном смысле. — У тебя есть какие-нибудь блестящие догадки о том, кто убийца? — Стайлз изгибает брови. — Или ты просто пиздишь? — Ну, давай посмотрим. У нас полная школа подозреваемых и единственная зацепка — магнетическая привлекательность Мэтта. — Нужно лишь сузить круг до тех, кого он шантажировал, а потом… — начинает Стайлз, но Тео хитро улыбается. Стилински прищуривается. — Что? Что ты знаешь? — Ты заходишь издалека. Убийца среди свидетелей. Такой же мокрый, как сам Дэлер. И такой же долбанутый. Стайлз непонимающе смотрит на Тео. — Догадайся, почему сегодняшнюю тренировку по лакроссу отменили? — тянет Тео. — Ваш тренер сказал, что убийца Гринберг. — Да он просто прикал… — Он сказал это директору… он сказал это полиции. Совсем не выглядело как прикол. Вот только директор Арджент утверждает, что ученик с такой фамилией учился у них лет тридцать назад. Стайлз медленно открывает рот. — А теперь подумай, как быстро на твоего любимого тренера повесят убийство и упекут в психушку? — ехидно уточняет Тео. — Это не Финсток, — бросает Стайлз. — Да какая разница? — Рейкен пожимает плечами. — Откровенно говоря, мне поебать. — Тео резко подаётся вперёд, и Стайлз вжимается в стеллаж. — Боже… ты же только что был таким смелым, — улыбается Рейкен и забирает с полки свой телефон. — Английский мы уже пропустили. Надеюсь, ты доволен теперь? Или мы прогуляем вместе ещё и литературу? Могу я хотя бы попасть на свою тренировку по плаванию, Стайлз? — Пиздуй осторожнее, там в душе бывает опасно, — ядовито говорит Стайлз ему в спину. Тео хмыкает и выходит в коридор. Закрывает дверь. Стайлз прислушивается к его удаляющимся шагам.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.