***
На следующий день Ито с Аймой в сопровождении Траэ, верхом отправились в город. Их проводили в служебный кабинет и там они познакомились с судьей, приятным мужчиной средних лет и его секретарем. Узнав кто перед ним, судья не залебезил, а встав, с достоинством представился и предложил просмотреть пару дел на выбор, чтобы оценить его работу. Ито судья понравился сразу — спокойный и основательный, он вызвал у нее уважение. Одобрительно улыбнувшись, Ито села в кресло у стола и спросила у него, нет ли каких нареканий на его работу? — Без обвинений и упреков не обходится, но совесть не мараю, сужу по закону, — ответил судья и подал ей папку. Ито прочитала краткое изложение нескольких судебных дел, приговоры по ним и удовлетворенно кивнула, она была полностью согласна с решениями судьи. Потом она сообщила, что пришла не просто так с проверкой, а по делу. Позвала Айму, присевшую рядом с Траэ на стул для посетителей, и та кратко пересказала судье историю своего неудачного брака, затем назвала адрес, по которому проживал брат ее бывшего мужа и его имя — Фой. Судья попросил секретаря найти дело злостного неплательщика, секретарь исподтишка пялившийся на герцогиню, бросился к шкафу и достал оттуда папку. — Быстро нашел, — удивилась Ито. — У нас таких всего трое, Ваша Светлость, — с благоговением глядя на нее произнес секретарь. — Горожанин Фой вносит небольшие платежи каждый месяц несмотря на то, что пока не имеет постоянную работу и поэтому к нему проявлено снисхождение, он освобожден от штрафов, но предупрежден, что долг его перед детьми копится. — Он никогда не работал и не собирается, — сказала Айма. — А платежи эти вносит мой бывший муж. — Попахивает злостным обманом служебных лиц. Накажите его, Ваша честь, по всей строгости, — сказала Ито. — В подарок от меня приказываю всыпать ему десять плетей публично. А алименты пусть отрабатывает на самой тяжелой работе, это моя личная просьба. И еще бывший муж Аймы Урви тоже заслужил три удара плетью за введение в заблуждение должностных лиц тем, что покрывал своего брата. — Все исполню, — судья улыбнулся и повернулся к секретарю. — Пиши приказы. Фоя отправить на канализационные стоки на два года без права покидать рабочие бараки. — В кандалах? — уточнил секретарь и, получив подтверждающий кивок, быстро застрочил по листу. Дописав, ударил по звонку и в зал зашли два оборотня. При виде них Ито удивленно подняла брови. — Я попросил Главу города нанять оборотней в городскую стражу, Ваша Светлость, — пояснил присутствие оборотней судья. — Мы узнали, что вы приветствуете дружбу с оборотнями и она весьма выгодна и тоже решили попробовать. — И как? Получили выгоду? — заинтересовалась Ито. — Да, — судья улыбнулся. — В городе стало больше порядка. А еще гостиницы на постояльцах, а мастеровые на сувенирах начали больше зарабатывать. — Не вижу связи, — растерялась Ито. — Я объясню. Оборотни на дежурства по городу ходят втроем, после обхода они выходят на набережную, где гуляют отдыхающие, там перекидываются в своих огромных волков и шествуют друг за другом. На волках жилеты, на которых с боков вышито: стражи порядка, а на спине герб нашего города. Зрелище впечатляющее! Отдыхающие от них просто в восторге. У нас увеличился поток прибывающих на отдых, некоторые специально приезжают посмотреть на оборотней. Мастеровые подсуетились и наделали сувенирных оборотней в этих жилетах, волки у них на любой вкус: из меха, из дерева и фарфора. Я полагаю это мастеровые придумали проводить этот небольшой парад, чтобы повысить свои продажи. И наверняка делятся с оборотнями частью выручки. — Ничуть не сомневаюсь. Ишь, хитрецы какие, — улыбнулась Ито и посмотрела на оборотней. — Молодцы, что тут скажешь. Оборотни лукаво заухмылялись, затем выслушав наставления секретаря, вышли. — А мы пойдем на площадь, — сказал секретарь, опять уставившись на корону Ито, кажется она неслабо его впечатлила. — Обязательно пойдем, — кивнула Ито. Айма с нескрываемым удовольствием смотрела, как стражники-оборотни бесцеремонно приволокли на площадь брата бывшего мужа и затащили на помост. Приведенного следом Урви, повели туда же и заставили братьев снять туники. Секретарь тоже взобрался на помост и начал зачитывать приговор: — Гражданин Фой за обман судейских лиц, уклонение от алиментов и штрафов приговаривается к десяти ударам плетью, а так же к работам на канализационных стоках сроком на два года без права покидать рабочие бараки, срок гражданин Фой будет отбывать в кандалах. Заработанное им будет отправляться его детям в счет погашения алиментов и штрафа. Гражданин Урви за введение в заблуждение судейских лиц — покрывал брата гражданина Фой, платя за него алименты, тем самым лишив казну города штрафных выплат, приговаривается к трем ударам плетью, — далее секретарь по просьбе герцогини пересказал историю замужества Аймы. Выслушав секретаря, собравшиеся перед помостом горожане начали обсуждать услышанное. — Это ж надо же, собственного ребенка объедать! — У него жена и сын голодными сидели, а он брату отдавал деньги, чтобы тот их по тавернам пропивал! — Хорошо устроился на горбу жены. У сына кусок хлеба отнимал! Никакого стыда! — Молодец Айма избавилась от иждивенцев. Айма, слушая горожан краем уха, с непередаваемым злорадством глазела, как опускается плеть на спину брата бывшего. Кто бы знал, как ей самой хотелось держать сейчас эту плеть в руках и смотреть, как корчится от боли тело этого мудака. А вот видеть, как бьют ее бывшего, она не смогла, отвернулась, давя в себе жалость. Фой, получив наказание, сам подняться не смог, оборотни без всякого сострадания спихнули его с помоста и отправились к зданию суда в сопровождении секретаря, который еще раз с удовольствием попялился на корону Ито, а потом поклонившись ей, ушел. — Твоя корона сразила его наповал, — Траэ тихо засмеялся. — Скорее то, что стоит за этой короной, — улыбнулась Ито. — Теперь будет своим хвастать, что видел настоящую принцессу и даже разговаривал с ней. Ито весело заблестела глазами. — Чувствую себя музейным экспонатом. — Тяжкая доля принцесс, — Траэ душераздирающе вздохнул. — Да, бедные мы, — засмеялась Ито. — Вернемся назад и сразу полетим домой, немного отдохнули и хватит, дел слишком много, — Ито направилась к лошадке, на которой приехала в город. Влетев в седло, она стала ждать Айму, чтобы вместе ехать в усадьбу. Траэ перекинулся в волка и повернул морду в ту сторону, где стояла Айма. Урви, постанывая, сошел с помоста и, увидев бывшую жену, подошел к ней. — Что-то помощь брату постоянно выходит тебе боком, — без капли сочувствия сказала ему Айма и отвернувшись направилась к лошадям, а Урви поковылял домой. Утром он с трудом поднялся с кровати и побрел на работу, подрагивая от боли. И едва войдя в мастерскую, наткнулся на презрительные взгляды своих коллег. — Что-то ты с рожи опал, Урви, — язвительно произнес мастер. — Перестал объедать жену и сына и схуднул. — Видать целование жопы брата, не такое сытное, как житье на деньги жены, — мужики язвительно заржали. Урви в ответ смолчал, слишком плохо себя чувствовал, не было сил ни оправдываться, ни ругаться да и смысла не видел. В обед с Урви никто рядом за стол не сел, и весь день разговаривали только по делу и сквозь зубы. Шипели в спину оскорбления, но Урви молча все сносил. Все эти словесные плевки его мало трогали, он после потери своей семьи впал в прострацию, его ничего не трогало и не волновало, все что ему хотелось — это видеть Айму и своего крохотного сынишку. Пусть Айма при встрече не смотрит на него, зато сын неизменно встречал его с радостной улыбкой и, хватая его крошечной ручкой за палец, вел к морю. Там они строили из песка замки и купались, а потом Урви доставал сверток со сладкими булочками и они ели их, довольно глядя друг на друга. А еще Урви рассказывал сыну, как он обо всем жалеет и признавался ему в своей глупости. Малыш, чувствуя печаль отца, обнимал его и гладил по лицу, что-то лепеча. Утешал на своем детском языке. Урви сажал его на колени и они смотрели на море, они оба очень любили смотреть на безбрежную синюю гладь, чуть разбавленную белыми барашками волн. — Меня изводят на работе, мастер даже посоветовал уехать, — говорил Урви. — А я не могу уехать от вас, я вас с мамкой больше жизни люблю. День не вижу и так плохо становится, мне легче издевательства терпеть, чем не видеть вас. Маленькая теплая ручка ложилась на его крупную натруженную в утешающем жесте и Урви становилось чуть-чуть легче. Он целовал ладошку сына и улыбался. — Мне мама всю жизнь твердила, что мы с братом должны помогать друг другу, не бросать в беде… Я не мог отказать ему в помощи, когда он просил… я пытался, но он начинал плакать… это было невыносимо. Ты не представляешь, звездочка моя, как трудно сказать нет, когда родной тебе человек смотрит на тебя заплаканными глазами и просит о помощи. Я тогда думал, у нас дома ведь есть еда и ничего страшного не случится, если я помогу брату еще раз, мы ведь не голодаем, а у него дети голодные. Но страшное случилось… глупый у тебя папка, не увидел, что творилось у меня под носом, я был не внимателен к вам с мамкой, считал все хорошо, а оказалось все наоборот, — Урви стер украдкой слезы. — И брат еще… я верил ему как себе, а он… Это так мерзко, когда тебя предают… Сын прижал голову к груди отца и привычно обхватил за палец. Урви поцеловал его в макушку. — Скажу тебе по секрету, звездочка моя, я мечтаю стать волшебником. Прихожу домой и представляю, как отмотал время назад, исправил свои ошибки и твоя мамка снова любит меня, и я снова счастлив. У глупцов и мечты глупые, — Урви печально улыбнулся. — Волшебником мне никогда не стать и ошибки не исправить. Твоя мамка сделала неудачный выбор, сынок, выбрала тебе в папки дурака. Но тебе не стоит переживать, ты похож на мамку, а значит, умным родился и, когда родится твой сын, он будет тобой гордиться, а не стыдиться. Сын поднял голову и посмотрел в лицо отца. — Когда ты немного подрастешь, я уеду, чтобы люди забыли, что твой папка был тупым, избавлю тебя от позора иметь в отцах такого как я идиота. Мне будет очень сложно расстаться с вами, но это необходимо, чтобы не портить тебе жизнь. Только не думай, что я вас бросаю, звездочка моя, деньги я вам буду высылать. И буду очень скучать по вам, — Урви ласково улыбнулся сыну. — Тебе его совсем не жалко? Сидят там каждый вечер как две сироты. Простила бы ты его. Он же любит вас. — Предлагаешь все забыть? — Да, не так уж он и виноват. Мягкий характер и доверчивость хороши ровно до встречи с манипулятором, а его старший брат знал все его слабые места и умело на них давил. Айма перевела взгляд с мужа и сына, сидящих на берегу прижавшись друг к другу, на Нэура, когда-то научившего ее работать с расплавленным стеклом. — Урви не умеет говорить нет, не научился, — продолжил Нэур. — Сейчас я его прощу, а через два года вернется его брат и все начнется снова. — Вряд ли, Урви хоть и мягкосердечный, но брата больше не будет жалеть. Думаю до него дошло, что им просто пользовались, простить это он не сможет, ведь из-за этого он лишился самого дорогого в жизни — тебя и своей звездочки. — Мне надо подумать. — Подумай и о том, что он уже достаточно наказан. Айма вздохнула и пошла на берег к бывшему мужу и сыну. Неслышно подошла и услышала: — Меня изводят на работе, мастер даже посоветовал уехать, — говорил Урви. — А я не могу уехать от вас, я вас с мамкой больше жизни люблю. День не вижу и так плохо становится, мне легче издевательства терпеть, чем не видеть вас. Айма замерла слушая мужа и чем дольше он говорил, тем сильнее жалость переполняла ее. — …И буду очень скучать по вам, — Урви ласково улыбнулся сыну. — Мы не хотим по тебе скучать, — сказала Айма. Урви всполошенно обернулся и суетливо прижал к себе сына. — Я… я… мы вот… — растеряно произнес он, пытаясь понять, как долго Айма стоит здесь и что она слышала. — Домой идете со звездочкой, — сказала Айма. — Но еще рано, ты же разрешала мне подольше с ним побыть, — Урви умоляюще посмотрел на бывшую жену. — Ужинать пора. — А мы булки поели. — Булки не еда, идите домой, я ужин приготовила. Урви растеряно встал, не спуская сына с рук, словно боялся, что она начнет его отнимать. — За твою любовь к звездочке я даю тебе второй шанс, он же последний, — произнесла Айма. — Через два года твой брат вернется и если я его увижу рядом с тобой и узнаю, что он снова на твоем содержании, ты больше никогда не сможешь даже близко подойти к своей звездочке. К тому времени сын уже все будет понимать и я ему расскажу, что его отец не любит его. Очень доходчиво объясню, он после этого не будет чувствовать к тебе ничего, кроме отвращения. — Я клянусь… — Не говори этих слов, — перебила его Айма, — я их ненавижу! Ты столько раз клялся, что меня теперь тошнит от них. — Прости. — Я надеюсь, ты меня услышал. — Я услышал, — Урви перехватил сына на одну руку, а вторую подал жене, Айма ухватилась за ладонь мужа и повела его домой. Спустя два года на пороге их уже выкупленного домика появился брат. Урви, открыв ему дверь, в дом не пустил, равнодушно глядя, процедил: — Не приходи сюда больше, теперь ты мне никто и знать я тебя не желаю. Фой хотел привычно надавить на жалость, пустив слезу, но наткнулся на неприятно холодный взгляд. — Ты стал черствым, — обвинил он братишку. — За это ты должен благодарить себя. Ты был хорошим учителем, — произнес Урви. — Убирайся и не попадайся мне на глаза, иначе отправишься обратно в канализацию. Фой злобно покосился и молча ушел. Урви захлопнул дверь и вернулся на кухню, где его жена с сыном лепили вареники. — Теперь ты окончательно прощен, — улыбнулась Айма. — И заслужил подарок. — Мне ничего, кроме твоей любви не нужно, — сказал Урви, садясь рядом и беря в руку кусочек теста. — Подарок придется принять, отказаться от него не получится, — произнесла Айма. — Втроем скоро будете на берегу сидеть. — Это… — Урви засиял радостью. — Да, еще одна звездочка. — А когда? — Через полгода. Уже не терпится утащить его на берег? — пошутила она. — Спасибо тебе, солнце мое, за все спасибо, — глаза Урви увлажнились. На берегу моря сидели отец и две его звездочки, никто из них не мечтал стать волшебником, они в этом не нуждались, были и так счастливы. Шинейские острова Стоявшие в главном зале для красоты юные стражники внимательно слушали, как злобствовал вождь и поражались услышанному. — Переманила, сука поганая! Думает, раз одела в шелка и одарила золотом, то драконы теперь ее? Пирожными она их кормит бесплатно! Берунджи у нее четверть серебряного! Сука подлая! А эти твари беспринципные продались без зазрения совести! Выбирают они утку или гуся есть! — Хитрая она, — советник поежился, вспомнив взгляды подданных герцогини. Холодные и напряженные, словно ждущие команду убить. И они убили бы не задумываясь. — Надо проучить суку, а лучше убить, — прорычал вождь. — Отправь пару стражников, пусть ее прикончат! — Она полукровка. — И что? — Мстить за нее будут и люди и волки. — Пусть попробуют! — усмехнулся вождь. — Наши острова неприступны! — Уже нет, у них теперь есть доступ на наши острова. Я не советую с ней связываться, оборотни нас за нее порвут без всякой жалости. — Но как-то ее нужно проучить! Советник промолчал и снова вспомнил взгляды подданных полукровки, да и ее саму в облике зверя. И ее глаза — дикие, злые, с затаенной в глубине жаждой крови. Советник едва заметно вздрогнул, ему почудилось, что за его спиной притаилась смерть в облике этого сотканного из непроглядной тьмы зверя. — Я предлагаю оставить ее в покое. — Ты предлагаешь спасовать перед малолетней сучкой? — взъярился вождь. — Не только перед ней, но и теми кто стоит за ней, — произнес советник. — Нам не планы мести надо строить, а придумать, как уговорить хотя бы парочку бескрылых вернуться сюда. Что мы им можем предложить? — Никого я уговаривать не собираюсь, пусть эти отбросы сгниют там! — Благодаря этим отбросам у нас есть свет и вода. Мы уже потеряли большую часть годового дохода, скоро останемся без света и воды. Так что мы им можем предложить? — Ничего! Надо выкрасть несколько штук и приставить к ним охрану, чтобы твари обратно не сбежали. Советник промолчал, достучаться до разума вождя он был не в силах. До этого надменного ублюдка еще не дошло, что они начали катиться в пропасть. — Это всё подлый Траэ, втерся в доверие мерзкая змея, — вождь злобно поджал губы. «Не время искать виноватых, надо исправлять то, что еще есть возможность исправить», — хотелось воскликнуть советнику, но он опять промолчал. Смысла не было, его опять не услышат. Старый дракон устало потер лицо. Малолетняя полукровка с тяжелым взглядом играючи пустила их ко дну. И бесполезно теперь кричать, что предупреждал, еще несколько лет назад предупреждал, что надо менять отношение к своим подданным. Над ним тогда посмеялись, называя выжившим из ума маразматиком. Теперь пришло его время смеяться, только вот совсем не хочется. В зал на полусогнутых ногах вошел глава торговой гильдии и, не поднимая головы, дошел до трона, на котором сидел вождь. — Долгих вам лет, Пресветлый, — глава гильдии несколько раз поклонился, а затем разогнув спину, дрожащим голосом произнес: — Пресветлый, из Ятседана вернулись продавцы рыбы, им пришлось торговать ею по пять золотых за тушку. — Берунджи по пять золотых? — оторопел вождь. — Да, на рынке появился конкурент, они сбили цену. — Кто? — Герцогство Извалейское. — Опять эта подлая сука! — взревел вождь и глава гильдии в ужасе повалился на пол. — Убирайся, — рявкнул советник на главу, — не до тебя сейчас! Глава гильдии исподтишка бросил на него благодарный взгляд, отлично понимая, что советник спас его от пыток и казни и шустро выполз из зала. — Что это ты раскомандовался? — вождь сердито уставился на своего советника. — Голова болит и есть хочется, а эти шляются тут, — проворчал советник. — Никакого покоя. — Пойдем в столовую. — Да, надо подкрепится, — советник специально покряхтел вставая. — Стар я для таких приключений. Слабость какая-то появилась. — Сейчас поешь и все пройдет, — успокоил его вождь. — Поем и посплю. Немного поев, советник ушел, оставив вождя в обществе его лизоблюдов, незаметно просочившихся в столовую. Молоденькие стражники, отстояв смену, с облегчением покинули зал и устремились в казарму. И уже там принялись обсуждать услышанное от вождя. — Берунджи по четверть серебряного! Такое даже представить сложно. — И пирожные бесплатно. — Золотые украшения дарит. — И одежду шелковую. — Вы чего разгалделись? — из своего закута вышел их командир. Парни тут же ему выложили причину гнева Пресветлого. Мужчина недоверчиво переспросил, точно ли они расслышали цену берунджи, не ошиблись ли? — Да, четверть серебряного, — дружно закивали парни. — Нереально как-то, — пробормотал мужчина. — Командир, а вы случайно не знаете, где находится это герцогство? — Знаю, бывал там пару раз лет десять назад. — А вы можете проводить нас туда? — С ума сошли? — оторопел командир. — Нет, мы просто устали так жить. — Вы с нами, командир? — парни обступили мужчину, серьезно глядя на него. — Конечно с вами, — решительно произнес мужчина. — Я же вас с мала вырастил, вы же мне дети родные. — И вы нам отец, — молодые парни заулыбались. — А теперь быстро есть и спать, — командир посмотрел в сторону двери и шепотом добавил: — Вылетаем сегодня под утро, лучше побыстрее отсюда смотаться, пока есть возможность. Парни шустро сбегали в столовую для персонала, так же шустро вернулись и залегли в свои кровати, радостно возбужденные. А командир сидел на своей кровати и думал о цене на берунджи. Ведь если он так стоит, то получается другие продукты тоже дешевые? И его малыши смогут есть досыта не дерьмо из столовой, а нормальную еду? А вдруг там не так уж и хорошо? Хотя терять им нечего да и привыкли уже есть бурду, для них мало что изменится, если там не все так прекрасно. А вдруг там будет хоть на чуточку, но лучше и уже это хорошо! Едва ночь начала отступать, как командир решительно встал и разбудил своих воспитанников. Парни вместе со своим командиром бесшумно покинули казарму и прокрались к берегу моря.***
А утро началось с криков вождя, которые советник услышал направляясь в главный зал. — Не осталось удобрения для винограда? И начал хиреть? Почему не заготовили его про запас? — У бескрылых уровень магии сильно упал, отработки выходило у них мизер, — пробормотал мастер артели отвечающий за виноградники. Советник вошел в зал, немного замешкался у входа, оглядывая помещение, а потом прошел на свое место. — Слышал новость? У нас виноградник погибает! Проклятая поганка! Все из-за нее! — взбешенно проорал вождь. — Предлагаю начинать политику смягчения для народа. — Спятил? — не ожидавший подобного оторопел вождь. — Если не начинаем сегодня, завтра будет поздно. — Глупости. — Посмотрите вокруг, ничего не замечаете? — Нет. — Стражников нет, молоденьких красивых стражников. Полагаю, они не просто так не явились, а улетели сегодня ночью. Сколько еще народу улетело, я даже боюсь представить, — советник устало опустил голову, полную нерадостных дум. — Как улетели? — вождь огляделся, он настолько привык к этим стражникам, что уже не замечал их присутствия. И теперь этих кукол не было на их обычных местах. И означало это только одно — они сбежали. — Итак, с чего начнем? — советник уставился на вождя, тот задумался. Герцогство Извалейское На край деревенской площади опустилась небольшая стайка драконов, перекинувшись в человеческий облик они боязливо уставились на встречающих их людей. — Красавчики! — воскликнул Руи. — Здравия вам, долгожданные! Драконы стеснительно покивали. — Не зря мы на денек задержались, — представитель клана Морских засиял улыбкой. — Вот как чувствовал, что надо остаться. — Ничего ты не чувствовал, — возразил Лмен из Древесных волков, — просто у купца Рфута не хватило на всех наших драконов ожерелий и браслетов. — Кажется придется еще на день задержаться, — сказал Лоэр из Горных волков и ринулся к прилетевшим парням, схватив одного из них за руку, он довольно заулыбался. — Я Лоэр из клана Горных волков, ты летишь со мной и Куэ, это дракон из ваших, одежду я тебе куплю прямо сейчас, а потом пойдем к Рфуту сделаем заказ на ожерелье и браслеты. Какого цвета камни ты предпочитаешь? — Мне нравятся рубины, — растерянно произнес парень. — Значит, будут рубины, — сказал Лоэр и потащил своего дракона в таверну со словами: — Вот радость-то нежданная. Молоденьких драконов и их командира быстро расхватали, кланам Странников и Лавандовых не хватило и они начали выказывать свое недовольство: — Не справедливо это! — Нам они тоже нужны! — Вы чего развякались? — рыкнул Руи. — Можно подумать это последние беженцы! Их скоро столько будет, что всем хватит с лихвой. — А вдруг больше никто не прилетит? — Не думаю, что на островах остались одни извращенцы обожающие издевательства над собой. — Тогда мы останемся здесь и подождем. — Можно подумать вас кто-то гонит, — сказал Руи. — Мы бы хотели увидеть госпожу, — попросил один из молоденьких парнишек. — Зачем? — спросил его Лмен. — Поблагодарить ее. — Попросите палача Ее Светлости, он проводит вас в замок, — Крол насмешливо покосился на Руи. — Вот ты привязался с этим палачом, — проворчал Руи. — Мы попросим госпожу прийти к вам. Обернувшись волком он помчался в сторону замка. Новоприбывших усадили в таверне за стол, повар уже зная, что спрашивать у них, что они предпочитают бесполезно, отдал команду метать на столы все подряд. Командир, перед которым оказалась огромная миска с рыбой, несколько секунд пялился на нее, а затем прослезился. Лмен утешающе похлопал его по спине и подал тарелку, в которую наложил рыбу. — Ешь, потом одежу тебе справим и украшений наберем. — Они теперь голодать не будут, понимаешь? — пробормотал командир и посмотрел на Лмена глазами полными слез. — Они с детства голодали! Я же их вырастил. Ничем помочь не мог, пайку свою отдавал сильно ослабевшим, да только пайки той мизер был! Их же специально голодом морили, чтобы они тонкими и звонкими стали, на кукол похожими. — Надо было все же прикончить вашего вождя, — гневно процедил Крол. — Пусть только появится еще раз у нас, лично его порву. — Я помогу, — сказал Стеч. Представители кланов начали суетливо набирать своим дракончикам еду в их тарелки с жалостью поглядывая на них. Уговаривать дракончиков не пришлось, они с жадностью набросились на угощение. Едва Ито с Виви вошли в зал, как к ним подскочил Крол, выложил сказанное командиром и предложил слетать на острова и прикончить вождя. — Вождь и иже с ним уже неплохо поплатились за свою глупость и жадность, — сказала Ито. — Они уже потеряли доходы со световых шаров, скоро у них без удобрения погибнут виноградники, а значит прибыль от их винограда и вина в ближайшее время канет в небытие. Цену на берунджи мы тоже сбили. А еще у драконов есть крылья и удержать их теперь станет невозможно, ведь до них так или иначе дойдут слухи, как живут драконы здесь. Приятно осознавать, что вождю скоро придется очень не сладко, его огромной сокровищницы надолго не хватит, содержание двора очень дорогое удовольствие. И тогда ему конец. — Помнишь ты хотела его ограбить? — развеселилась Виви. — Ты все-таки сделала это! Ито рассмеялась и подошла к столу. — Приветствую вас, красавцы, я герцогиня Ито, — Ито села во главе стола, Виви пристроилась рядом с интересом разглядывая новоприбывших. Дракончики смущенно поздоровались, боязливо поглядывая на ее корону и поражаясь тому, что герцогиня не чинясь села с ними за стол. — Ешьте спокойно, — сказала им Ито и удивленно оглядела стол. — А что, пирожных нет? — Сейчас принесут, — ответил повар. — Орешки забыли подробить, вот и произошла задержка. — А с ягодами будут? — А как же, Ваша Светлость, в пекарне наверняка видели, как вы подъехали, уж им-то известна ваша любовь к ягодным пирожным. — Вот! — в таверну забежал паренек, неся поднос с пирожными. — Взяли этого бестолкового Сибку на свою голову! — положив поднос перед хозяйкой, он продолжил ворчать: — Сказали этому недоумку еще утром, чтобы орехи подробил, а он забыл видите ли! Совершенно он бесполезный! Свим его сегодня уже в сердцах костерил всяко. А вчера он от Найби получил, она его полотенцем отходила. Но ничего его не берет непутевого. — За что его Найби побила? — поинтересовалась Ито с удовольствием поедая пирожное. — Придурок камень какой-то приволок и точил его около просеянной муки. Найби, как увидела это, раскричалась и отстегала его. — Позови-ка его сюда и пусть камень свой принесет, — сказала Ито. — Вы уж его хорошенько отругайте, Ваша Светлость, мож за ум возьмется, — парнишка убежал в пекарню. Запуганный разносчиком, Сибка на дрожащих ногах зашел в таверну и, приблизившись к хозяйке, поклонился. — Покажи мне камень, из-за которого получил полотенцем, — попросила Ито. Сибка неловко залез в карман и, достав оттуда камень, протянул герцогине. Ито, не ожидавшая, что камень окажется детально вырезанной из него мордочкой дракона, восхищенно выдохнула: — Вот это да! — Это Зенг, бескрылый, в котельной работает, — сказал Руи, посмотрев на фигурку лежащую на ладони госпожи. — Ты умеешь отличать драконов друг от друга? — удивилась Ито. — Они же вроде все одинаковые. — Могу, — улыбнулся Руи. — Они разные. — Не парься, — махнула рукой Виви. — Мы вон до сих пор не можем угадать возраст волков и ничего, живы до сих пор. — И впрямь живы, — Ито засмеялась, а потом посмотрела на Сибку. — А скажи-ка мне, талантливый ты мой, что ты делаешь в пекарне, когда твое место совсем не там? — Мамка мне велела туда идти работать, — печально сказал Сибка, — там говорит, чисто. Я к каменщикам хотел, а она не разрешила, говорит, нечего там пыль глотать. А в пекарне у меня не получается, все делаю неправильно или забываю сделать. И вроде стараюсь, а только плохо все выходит. — Ты сможешь вырезать из гранита виноградную кисть? — спросила Ито. — Смогу, — уверенно кивнул Сибка. — Отлично, скульптора мы нашли! — Ито довольно заулыбалась. — Виноград будешь вырезать на гранитных полосах в виде барельефа. — А как же мамка, она же ругаться будет? — Тебе сколько лет-то? — Ито уставилась в юное лицо парнишки. — Семнадцать. — Понятно, — кивнула Ито. — Мамке своей скажешь, что выполняешь мой приказ, заодно сообщишь, что каменщики получают в два раза больше, чем бестолковые помощники в пекарне. — Спасибо, госпожа! — Сибка просиял. — Завтра отправляйся на каменоломню, найдешь там архитектора, скажешь, что будешь вырезать виноградные кисти. И пусть рабочее место тебе определят подальше от остальных, чтобы ты пыль не глотал. Теперь по инструменту, какой именно тебе нужен? Знаешь, где можно купить? — Да, в городе. — Крол, держи, — Ито сняла с пояса кошель и протянула оборотню. — Иди с Сибкой в город, а потом к нему домой, мамке его все объяснишь. Поможешь Сибке собрать вещи и добраться до каменоломни. Мастеру его сдашь и велишь ему присматривать за парнем, чтобы не перерабатывал. — Сделаю. Пошли, пацан, — Крол, взяв кошель, мотнул головой в сторону двери. Сибка, не прекращая улыбаться, вприпрыжку бросился за ним. — Чуть такой талант не загубили, — Ито опять залюбовалась на мордочку дракона. — Не сгубили бы, — отозвался Руи. — Его бы не стали долго терпеть в пекарне и зарядили пинок на выход. И отправился бы он на любезную его сердцу каменоломню. С улицы раздался пронзительный свист, Руи поспешно встал и вышел из таверны. И вскоре вернулся обратно. — Госпожа Виви, к тебе едет твоя маменька, — сообщил он. — Откуда ты знаешь? — удивилась Виви. — Личная охрана твоей маменьки предупредила меня о ее планах навестить дочь. — Но у маменьки нет личной охраны, — растерялась Виви. — Теперь есть, я отправил туда четверых оборотней. Твой статус изменился, госпожа Виви, и охрана стала необходимостью. Недовольных действиями герцогини полно и среди них может найтись озлобленный идиот пожелающий укусить ее исподтишка. Твоя маменька идеальная кандидатура, чтобы причинить вам обоим боль. — Спасибо, Руи, я сама об этом не подумала, а ведь стоило бы, — сказала Ито. — Охрана наша забота, тебе и без того хватает хлопот. Гостья прибудет завтра. — Похоже визит твоей маменьки неизбежен, — Ито опечалившись посмотрела на подругу, та с такой же грустью в глазах кивнула. — Тебе надо отправиться с инспекцией куда-нибудь, Ваша Светлость, придумайте срочное дело и бегом из дома, — с улыбкой предложил Руи. — Мы так и сделаем, у меня нет желания выслушивать нравоучения целыми днями. Маменька Ви умеет качественно выносить мозг, в этом ей нет равных, даже у Койзи так хорошо не получалось, несмотря на все ее старания. — А давай виконта Кимрасе этого ставленника короля проведаем, — предложила Виви. — Бывшие владения маркизов Иргем достаточно далеко отсюда, маменька до нас не сможет добраться. — Отличная идея, Ви! — У меня идей, как спрятаться от маменьки, всегда полно, — Виви захихикала. Ито тоже рассмеялась и посмотрела на улицу, что-то ее напрягало с самого приезда в таверну, что-то было не так и тут до нее дошло что! — Я вот не пойму, а где наши главные сплетницы деревни? Мне кажется я Малу уже дня два не видела, — сказала Ито. — Они не заболели? — Живы они и здоровы, — ответил Руи. — На море улетели. Дождевинкой хорошо расторговались, деньги дармовые появились и первая половина деревни отправилась на моря. Через десять дней вторая половина полетит. Договорились они так, вторая половина присматривает за скотиной первой, потом поменяются. Думаю, если бы не хозяйства, наверняка бы всей деревней поперлись на море. — Молодцы, — одобрила Ито. В таверну вошел Хог — учитель бескрылых, увидев Ито, он слегка поклонился прижимая к груди руку, потом склонил голову в сторону Виви и прошел к столу, по ходу разглядывая дракончиков. — Бескрылые? — спросил он присаживаясь рядом с Виви. — Нет, мы крылатые, — ответил сидящий около него парень. — Что-то у вас плечи узковатые, совсем как у бескрылых, — удивился Хог. — Нам не разрешали летать, чтобы мы оставались красивыми, — сказал другой парень. — Но наш командир каждую ночь выводил нас к берегу моря и давал немного полетать. — Да, если бы он не делал этого, мы бы не долетели с островов до суши, — произнес сидящий напротив парень. — Когда мы сюда летели, командир нам давал передохнуть на своей спине. Крылья-то у нас слабоватые, еще и недоедание сказывалось. Мы до берега когда долетели, три часа встать не могли. — Представители кланов, слышали? — Ито оглядела этих самых представителей. — Крылатых не только откармливать, но и тренировать. — Не беспокойся, Ваша Светлость, все как надо сделаем, — сказал Лоэр из клана Горных волков. — Я бы их всех отвез на своей спине, но боялся не удержатся они на ней, сил бы не хватило, слишком истощены они, — сказал командир. — А их драконы хоть и со слабыми крыльями, но все же сильнее человеческого тела. Так что пришлось им лететь. — Мы как море перелетели, легче стало, — дракончик сидящий напротив Хога заулыбался. — Было куда приземлиться и отдохнуть. Мы даже в речке поплескались. — Жаль плавать не умеем, — сказал другой дракончик. Ито рассказала Хогу, почему дракончики такие слабые. — Я считаю, надо слетать туда и прикончить эту мразь, — гневно процедил Хог. — Его скоро свои же прикончат, как только до них дойдет происходящее, — сказала Ито. — Им понадобится кого-нибудь обвинить в развале их государства, назначат виновным вождя, как это обычно бывает. Начнется дележка власти и обязательно найдется кто-то достаточно шустрый и умный, кто сумеет всех подмять под себя и попытается собрать осколки, но до былого богатства им будет еще далеко. Пока народятся новые бескрылые, пока они вырастут, пока возродят виноградники. А пока их ждут распри, смена привычного уклада жизни и распродажа накопленных драгоценностей. — Недальновидным вождь оказался. — Он просто продолжил жить так, как жили его предки. Его все устраивало и он бы продолжил и дальше беззаботное свое существование, но на его беду на острова занесло Траэ, — сказала Ито. — И понеслось, — ехидно добавила Виви. — Да, вся гнилая конструкция развалилась, — кивнул Хог. — Как бескрылые учатся? — сменила тему Ито. — Стараются, уже мечтают книги читать, — улыбнулся Хог. — Между прочим, они очень способные, схватывают все на лету. — Хорошо. Ито еще немного поговорила с новоприбывшими драконами, сказала им, если их что-то не будет устраивать, то они могут пожаловаться лично ей, потому что они находятся под ее защитой. Дракончики благодарно покивали. Ито с Виви попрощались с драконами и ушли.***
Маменьку Ито с Виви встречали во дворе одетые в дорожные костюмы и с небольшими сумками в руках, как только графиня выбралась из кареты, они бросились ей навстречу и, поочередно обняв, старательно изобразили удивление ее неожиданному визиту. — Маменька, что ж ты нас не предупредила, что приедешь? У нас запланированная встреча с виконтом Кимрасе и мы не можем нарушить договоренность, это неприлично, нас же ждут! Как же нам жаль, что мы не можем с тобой остаться! Я так по тебе соскучилась и Ито тоже, — произнесла Виви, придав лицу скорби. — Да, — Ито усиленно закивала. — К сожалению, Ваше Сиятельство, мы вынуждены вас покинуть. Но вы располагайтесь в доме, спокойно отдыхайте. Пока графиня приходила в себя, Ито с Виви убежали за ворота. — Ваше Сиятельство, меня зовут Крол и я буду сопровождать тебя во всех твоих поездках. — Каких поездках? — удивилась графиня. — В клан оборотней, например, а можем слетать на море. — Как слетать? — не поняла графиня. — На драконе, — Крол ловко подхватил ее под локоть и повел в дом. — Я тебе сейчас расскажу все новости, а потом мы решим, куда бы тебе хотелось слетать. — Ладно, — совершенно растерянная графиня позволила увести себя в замок. Ито с Виви выбежали из ворот и устремились к клетке, в которой к их удивлению сидел шаман. — С вами решил полететь, скучно мне стало, — сообщил шаман. — Мы будем рады твоей компании, — сказала Ито, садясь на матрас. — Траэ посмотрел карты, понял куда надо лететь? — спросила Виви. — Понял, не переживай, Ви, — улыбнулся шаман. — Он волк и отлично ориентируется на любой местности. Дракон, взлетая, подхватил клетку и устремился на восток.