***
Где бы он не был, Джисон не смотрел новости. Но если бы он это сделал, он был бы в ярости. Он знал бы, что все, кто владел телевизором в Южной Корее, видели, как его и его лучшего друга похищают люди в масках. Он знал бы, что мэр Сеула настаивал, снова и снова, что KNPA делает все возможное, чтобы найти пропавших подростков; что проводится серьезное расследование, и что тот, кто причинил им боль, пострадает от последствий. Он знал бы, что после всего дерьма, о котором говорилось по национальному телевидению, мэр в одночасье передумал и заявил, что Хан Джисон и Ян Чонин сбежали вместе и никогда не были похищены. - Он не сбегал! - плакала Дахён перед молодым полицейским, - У него не было на это причин… Я… Он никогда не покидал дом. Мне приходилось умолять его выйти повеселиться хоть раз. - Пожалуйста, вам нужно успокоиться… - Как вы хотите, чтобы я успокоилась? Они только что объявили, что мой брат и его друг сбежали без каких-либо доказательств. Вы видели, как его затащили в ту машину. Скажите, почему вы все- 'Врете' хотела сказать она, но ее собственная икота прервала ее. Она прижала руку к влажным от слез глазам, когда ее губы сжались, отказываясь позволить ей продолжить. Она знала, что устраивает сцену – даже если три человека в зоне ожидания полицейского участка не обращали на нее никакого внимания – но ей больше некуда было идти в такой поздний час. - Если вы говорите о той записи с камеры наблюдения, то знаете, что единственным, кого якобы затащили в машину, был Ян Чонин, который, я полагаю, не является вашим братом, мисс Хан Дахён. - Джисон все еще сел в ту чертову машину! - Да. Он сел в машину. Подошел к ней своими собственными ногами. Для меня это выглядит так, словно ваш брат похитил Ян Чонина, но я не в праве делать такие предположения, поэтому не буду. Дахён ахнула. - Вы знаете, что он бы этого не сделал. - Все, что я знаю, это что размытая запись не является достаточным материалом для каких-либо реальных зацепок, - взгляд полицейского насмехался над ней, - Вот почему наши детективы все еще изо всех сил пытаются найти больше доказательств. - Недостаточно доказательств? Один из ваших детективов, казалось, нашел достаточно в нашем доме. Он взял телефон Джисона и куртку. Он сказал… - О чем вы вообще говорите? Мы так и не смогли найти его телефон. - Вы… Вы нашли. Мне… Я была тем, кто… - Мисс, я понимаю ваше разочарование, но нервный срыв посреди отдела не приведет вашего брата домой. То, что вы видите по телевизору, это именно то, что происходит в наши дни – подростки сбегают из дома, потому что это модно. Но дело не закрыто. Вы можете сотрудничать, если хотите, но пожалуйста, ради себя, оставьте это нам и обратитесь за психологической помощью. Мы делаем все возможное. - Сотрудничать? Сотрудничать? Это сотрудничество?! - Мисс… - Вы ни разу не спросили меня, что я хочу делать. Я ненавижу это расследование больше всего на свете, потому что мой брат все еще пропавший без вести, а вы гоните меня прочь, чтобы поиграть в Candy Crush на своем компьютере! С меня хватит! - она хлопнула ладонями по столу, - Без него я ненавижу свою жизнь, и свою работу, и свой тупой дом тоже! Я чувствую, что задыхаюсь, и это убивает меня! Терпение офицера также иссякло, - Успокойтесь, - предупредил он, - Или я вызову охрану. Дахён хотела сказать больше и продолжить бороться, чтобы донести свою точку зрения, но дальнейшие усилия никуда ее не приведут. Офицер ясно дал это понять. Слезы продолжали катиться по ее красным щекам, когда она обернулась и бросилась на тупой пластиковый стул. Она уткнулась лицом в ладони и присела на корточки. 'Делают все возможное.' Ха! Если для них это значит делать все возможное, то даже аджосси из киоска с жареной курицей сможет сделать лучше. Ее брата не было дома тринадцать дней, шестнадцать часов и пятьдесят шесть минут, и единственное, что сделали полицейские, это выставили его злодеем по национальному телевидению. Никто из этих людей не знал Джисона, который любил чизкейк и глупые журналы больше, чем людей; который пробирался в спальню Дахён, когда она не могла уснуть; чья тревога по поводу разлуки была настолько сильной, что он держал Дахён за руку на пешеходных переходах в свои семнадцать лет. Джисон никогда бы не сбежал из дома, вот и все. Дахён вздрогнула, когда почувствовала тепло руки на спине. Она почти мгновенно развернулась. Женщина, что сидела рядом с ней на стуле, гладила верхнюю часть ее спины, словно они были друзьями всю жизнь. Дахён оглядела ее с любопытством. У нее были серебристые волосы, но не седые, как у пожилой дамы, и она была одета в темно-красную куртку, которая соответствовала ее помаде и оправе солнцезащитных очков. Что касается ее странного наряда – на ней были массивные ботинки на платформе и огромный черный свитер с бессчетным количеством ослепляющих аксессуаров. Она не была похожа на кого-то, кого можно встретить поздним октябрьским вечером в полицейском участке; она выглядела так, словно направлялась на одну из тех крутых вечеринок, на которые Дахён никогда не приглашали в школе. Дахён нахмурилась. - Я вас знаю? - Не, я так не думаю, - фруктовый аромат вырвался изо рта незнакомки, как только она заговорила, - Но я была здесь, когда у тебя случился нервный срыв, поэтому я купила тебе апельсиновый сок. Действительно, она держала бутылку апельсинового сока. - Почему? - спросила Дахён, еще сильнее нахмурившись. - Витамины отлично подходят во время стресса. Наверное. Я всегда избегаю кофеина, когда меня арестовывают, - она надула огромный пузырь из жвачки, - И это единственное, что продается в автомате к тому же. Дахён колебалась, не зная, что сказать. Эту девушку арестовывают ежедневно? Словно Бог хотел ответить на этот вопрос, офицер возник из ниоткуда и уставился на девушку рядом с ней. - Ладно, Чэрин-щи, - вздохнул он, - Ты пока свободна. Мистер Ли Минхо внес за тебя залог, - он прищурил глаза, добавив, - Опять. - Это заняло достаточно времени. О, лучше купите новый автомат на эти деньги. Один из них настолько древний, что мне пришлось сломать его. - Что с тобой не так? - сказал другой офицер из противоположного угла комнаты. Когда мужчина ушел, насмехаясь над дерзостью Чэрин, к своему столу, Чэрин повернулась к Дахён и положила бутылку ей на колени. Она сказала: - Я расстроюсь, если ты не возьмешь ее, - затем она похлопала по бедру Дахён, встала и направилась к выходу. - Я… Спасибо… Взглянув на этикетку, Дахён увидела номер телефона и прямо под ним подпись CL.***
Кровь застыла в его жилах, Джисон не мог осмелиться пошевелиться, когда охранник направил ему в лоб дуло пистолета и фонарик. - Никаких угроз. Открывай! - потребовал бородатый мужчина, и фонарик выключился. Ворота открылись с громким визгом, когда охранники опустили оружие и отступили, чтобы машина Хёрин смогла проехать к особняку. Когда они вышли из машины, у Джисона помутнело в голове. Он мог поклясться, что дом выглядел по-другому и был намного меньше, чем когда он был здесь впервые, но, по правде говоря, он тогда был слишком шокирован, чтобы заметить большую часть своего окружения. Теперь, если бы он не знал, где находится, он бы подумал, что там живет королевская семья. Как и в замке, стены этого особняка были серыми и каменными, он был как минимум четырехэтажным с большим количеством горгулий, разбросанными по саду, который был настолько большим, что мог поместить целый самолет. Деревьев было не так много, за исключением дуба, что возвышался над теплицей, хотя воздух пах холодными деревьями и мокрыми листьями. Ветви зимних роз, однако, покрывали большинство статуй и были разбросаны на подъездной дороге и других тропах, которые были слишком темными, чтобы по ним ходить. Если бы вместо машин были кареты и подъемный мост, это место было бы копией картинки из детской книги. Хёрин повела его внутрь, вытащив его вещи из багажника. В коридоре было тепло, но Джисон не снял куртку. Дом был светлым и гостеприимным, что тоже не было похоже на то, что он запомнил. - Твоего жениха не будет до десяти часов, - сказала Хёрин под жужжание миксера, доносившееся с кухни, - Он привезет с собой твоего дедушку. Твоя… свекровь дома, если ты захочешь поприветствовать ее. Джисон нахмурился. Мисс Гарён тоже живет здесь? - Да, в противоположной части дома. Он должно быть сказал это вслух. Хёрин улыбнулась. - Ну, если это 'нет', я отведу тебя в твою комнату. Они зашли в большую комнату, в которой Джисон был раньше. - Это главная гостиная, - сказала она, - Коридор справа ведет в библиотеку, спортзал и крытый бассейн, а коридор слева ведет на кухню и в столовую. Эти лестницы ведут в спальни. Главная спальня находится сразу слева. Джисон шел за ней как потерянный щенок, когда они поднялись по лестнице и остановились перед дверью из красного дерева. Хёрин открыла ее нерешительно. Главная спальня была в пять раз больше его комнаты в борделе. Кровать – королевского размера, конечно же – стояла на деревянной платформе посреди комнаты. Высокие окна были закрыты бархатными занавесками, что тянулись от самого потолка. Какой бы величественной она не казалась на первый взгляд, это место было простым. Гнетущим. На стене не было плакатов, как в детской спальне Минхо в Сеуле; никаких плюшевых игрушек, что сотнями лежали в комнате Феликса; никаких столов и принадлежностей для макияжа как в общежитии Чонина; никаких семейных фотографий, что были размещены Дахён на каждой плоской поверхности их дома. Это была просто комната с роскошной кроватью и слезоточивым ароматом сандала и сигаретного дыма. - Эта дверь ведет в первый шкаф, - Хёрин указала на дверь справа, - А эта во второй шкаф, - она указала левую дверь, - Его ты можешь использовать. А это главная ванная комната. Джисон кивнул, пытаясь запомнить дверь в шкаф, который, по ее словам, принадлежал ему. - О, и вот записка, которую Веном просил передать тебе. Держи, - она достала лист бумаги из кармана своего пиджака и протянула ему, - Вот. Я надеюсь, тебе здесь понравится. Все будет хорошо. Я пойду.Я занят. Поэтому меня не будет дома, чтобы сказать тебе это лично. Правая сторона кровати моя, поэтому не трогой – здесь была опечатка – ее. Я пдготовил – еще одна – для тебя все, чтобы тебе не за что было кричать на меня. Где-то в комнате есть коробка. Я подписал ее «Хан Джисун», так что ты поймешь, что это твое. Хван Хёнджин – мой помощник – сможет помочь, если тебе еще что-нибудь понадобится. Обратись к нему с телефона Сынмина.
Он буквально написал его имя неправильно. Джисон положил записку на кровать и оглядел комнату. Возле окна стояла картонная коробка. И она была подписана как 'Хан Джисун'. Он быстро открыл ее и чуть не умер, когда первое, что он увидел, было 'Убить Сталкера'. Сверху лежала записка: «Я видел это в твоей комнате, когда ночевал у тебя. Надеюсь, остальное подойдет под твой вкус.» Джисон был так смущен, что хотел испариться, но продолжал распаковывать то, что Минхо подготовил для него. Были и другие комиксы, которые он уже читал, и некоторые, о которых он никогда раньше не слышал. Остальная часть коробки содержала совершенно новые шампуни, гели для душа, скрабы для тела, лосьоны, дорогие средства для ухода за собой, электрическую зубную щетку, пасту, даже бритву и выпрямитель для волос. Он купил все кроме детского шампуня 4в1, которым Джисон на самом деле пользовался дома. Но он не злился. На самом деле это было что-то вроде… Минхо лично позаботился об этом, хотя это было ниже минимума после того, как он похитил Джисона. Глаза Джисона расширились и засияли, когда он увидел то, что лежит на дне коробки. Это был кошелек, который был заполнен купюрами с одной стороны и кредитными картами с другой. Внутри также лежала общая фотография Джисона и Дахён, сделанная несколько лет назад. Феликс не был хорош в фотографировании, поэтому его большой палец закрывал половину, но это все равно была красивая фотография, которую Минхо, вероятно, украл из дома Джисона. Здесь было место для еще одной фотографии, но оно пустовало. Он не мог не быть взволнованным. Впервые за столько дней он не чувствовал тревожности. Получается, у него были комиксы, куча денег и доступ к крытому бассейну? Он мог спуститься вниз и попросить домработницу заказать ему целое меню макдональдса и две тонны чизкейка? А потом он мог есть, пока не лопнет, иронично читая 'Убить Сталкера' в бассейне?! Ни слова больше.***
Джисон вздохнул. Он перевернул страницу, взял картошку и снова вздохнул, жуя. Не поймите неправильно, еда была хороша; бассейн был хорош; 'Убить Сталкера' был травмирующим и в тему, но хорош. Но он был совсем один, и это было отстойно. Он вылез из бассейна и надел халат. Он перевязал его посередине, затем нагнулся, чтобы забрать комикс и последний макчикен, после чего ушел. В течение пяти минут было удивительно находится в покое, но переживания вернулись, словно никогда не уходили, а утешительные слова Соры только усиливали страх. Он, должно быть, вздохнул еще раз десять, когда волочил ноги по темному коридору в сторону гостиной. - Бля, - пробормотал он, - Какая грустная ситуация. Если бы я только мог пойти до- - …будет прямо рядом с нашей, хвэджанним. Услышав Минхо, Джисон вскрикнул. Его голос доносился с главного входа и становился громче, когда он приближался к гостиной. Джисон спрятался за стеной и откусил бургер, пытаясь избавиться от страха, который замедлял его сердцебиение. - А что насчет обслуживания номеров? Минхо посмеялся над шуткой председателя, что-то прошептал, а затем сменил тему, - Моя мама тоже должна быть дома. Я пошлю за ней. - Нет, не беспокойся. Уже поздно, но я бы хотел увидеть своего внука, если он еще ж- бодрствует. - Эм, конечно, да. Горничная пошла за ним. Он должен скоро подойти. - Сэр, вашего жениха нет в главной спальне. Мне поискать его? - раздался голос пожилой женщины. Блять. Джисон перестал подслушивать. Он запихнул остатки макчикена в рот, как белка, и закинул извращенный комикс под первый попавшийся предмет мебели. Затем он выпрыгнул из своего укрытия и низко поклонился. - О, вот и он! - сказал председатель Кан, - Здравствуй, Донвон. Дон- Донвон-а, ты в порядке? - Да, погодите, - сказал Джисон между приступами кашля. Он бил себя по груди, пока не смог проглотить. - Боже, я никогда не съем это макдерьмо снова, - Минхо прочистил горло, и Джисон понял, что сказал, - Дедушка! Прости мои выходки, дедушка, но я случайно съел немного тупой нормальной еды, чтобы посочувствовать бедным, и я так хотел поприветствовать тебя, что забыл прожевать, прежде чем проглотить ее. - Ай, ты никогда не любил своего дедушку больше, чем еду. И бедный старый я думал, что ты не захочешь снова жить со мной, - председатель с волнением крутил трость, - Хорошо, я только хотел тебя увидеть. Отведи меня в мою комнату. - Конечно, - улыбаясь сказал Минхо, кивнув на лестницу. Он выстрелил в Джисона ужасающим взглядом; кишечник последнего скрутило в страхе. Председатель Кан кряхтел и крепко держался за перила, пока горничная помогала делать ему каждый шаг. - Идите со мной, молодежь! Я хочу экскурсию, - сказал он, затаив дыхание. - Как скажешь, дедушка. - Мы пойдем следом, хвэджанним, - сладким голосом сказал Минхо, - Тебя никогда не учили, как надо есть? - громко прошептал он Джисону, сильно схватив его локоть, чтобы толкнуть его к первой лестнице, - Я должен научить тебя глотать? Джисон запаниковал. - Во-первых, ай. Во-вторых- - Перестань болтать. - Но... но ты задал мне вопрос. - На который я не позволял тебе отвечать. - Что? Это не имеет смыс- - Что-то не так, мальчики? Когда председатель обернулся, Джисон и Минхо фальшиво улыбнулись и обнялись, как влюбленные. - Нет, - сказал Джисон, играя с прядью волос Минхо, - Мы просто так влюблены. Верно, мой прекрасный… карамельный… зефир? - Да, - согласился Минхо, схватив бедро Джисона, чтобы пододвинуть его к себе, - Моя маленькая бисквитная медовая печенька. Они промычали и кивнули друг другу, но председатель все еще смотрел, что заставило Минхо достаточно разозлиться, чтобы подтянуть Джисона еще ближе. Живот Джисона начало покалывать от этого. Он вдруг почувствовал себя таким смущенным, что все его лицо залила краска. Весело усмехнувшись, председатель Кан развернулся. Миллисекунду спустя Минхо оттолкнул парня так быстро и резко, что тот чуть не упал на задницу. Он отряхнул руки и одежду, словно Джисон был полностью покрыт грязью, и только после этого поспешил наверх по лестнице. Скорее всего Джисону все же придется использовать афродизиаки в конце концов.