ID работы: 12936432

Ученик дракона. Книга вторая. Исполнение желаний

Смешанная
R
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
163 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 42 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 7. Змеиный цвет

Настройки текста
      Элейна брела по парку, осматривая верхушки деревьев. Это где-то здесь, она же видела сверху… Ага, вот оно! На макушке старого дуба виднелась омела редкой разновидности. Целительница задумалась. Можно, конечно, попросить Джерета. Но после того разговора едва ли он захочет ей помочь. Элейна украдкой осмотрелась, не видит ли кто, подпрыгнула, ухватилась за ветку, подтянулась и полезла наверх.       Запихнув драгоценную добычу в котомку, целительница начала спуск, и тут нехорошее предчувствие заставило её посмотреть вниз. Спускаться сразу расхотелось.       Они двигались совершенно бесшумно. Пятеро или семеро — ей не было видно всех. Совсем юные птенцы, насколько она могла судить. Поиграть решили? Элейна не раз ловила на себе недобрые взгляды старших вампиров, помнящих войну, но взглядами дело и ограничивалось. Целительницу обходили стороной, с ней даже не заговаривали. И только Эмилия пыталась проявлять любезность. Эти же кружили вокруг дуба с видом волков, загоняющих добычу. Изящная девушка с золотистыми косами, уложенными в затейливую причёску, подняла голову, просияв зеленью глаз.       — Спускайся, белочка, — пропела она медовым голосом. — Или ты решила там поселиться?       — Что вам нужно?       — Это мы тебя хотели спросить. Что ты хочешь от короля, наглая тварь? Приворожить? Сгубить? Или и то и другое?       — Вы ошибаетесь. — Элейна с тоской поняла, что ей не поверят и не отпустят. Позвать на помощь? Но кто её услышит? Вечер, все старшие вампиры веселятся на карнавале.       — Ну что, стащим её или подождём, пока сама свалится?       Элейна оказалась в кольце светящихся зелёных глаз. Она пошарила в кармане и достала своё секретное оружие. Этот свисток целительница использовала против диких зверей, но слух вампиров приближался к звериному, так что может сработать.       Элейна не ожидала, что высокий свист окажет настолько сильное воздействие. Скорчившись и зажимая уши, вампиры кинулись врассыпную. Элейна запихнула свисток в карман подрагивающими пальцами. Теперь её точно убьют.       Она быстро спустилась и побежала ко входу в библиотечную башню.       — Элейна, подожди!       Целительница остановилась и обречённо повернулась. На парковой дорожке появился Лайонел в сопровождении своего мага. Элейна молча поклонилась королю. Она никогда и ни за что не причинила бы ему вреда, но кто ей поверит?       — Ты в порядке? — спросил Лайонел. — Я ведь предупреждал, чтобы ты не гуляла одна. Они тебе ничего не сделали?       — Ты лучше спроси, что она с ними сделала? — Маг зло посмотрел на эльфийку. — Твои птенцы разбежались, как ошпаренные.       Элейна вздохнула и протянула королю свисток.       — Я придумала это не против вампиров, ваше величество.       Лайонел тихонько дунул в свисток и содрогнулся.       — Понятно.       — Я же говорил... — начал было Эйден, но король его прервал.       — Ден, оставь нас.       Маг возмущённо всплеснул руками, но под строгим взглядом сник и, круто развернувшись, ушёл. Лайонел покрутил свисток, потом бросил на дорожку и наступил каблуком. Хрупкая кость треснула.       — Тебя не тронут. Но это... Этот принцип был использован в оружии против нас. Так что не делай больше ничего подобного.       — Я обещаю.       — Хорошо. Что ты думаешь о состоянии Джерета?       — Сила и выносливость у него значительно возросли, появилась способность летать, но это вы и сами знаете. В остальном… Зубы не изменились, глаза в принципе, тоже. Не уверена, что он освоит вашу трансформацию. Даже потребность в крови может со временем сойти на нет.       — То есть, мастером вампиров ему не стать?       — Я не знаю, ваше величество. Случай уникальный. Но к нему возвращается магия драконов... — Элейна поколебалась. — Не спешите с обучением. Дайте процессу завершиться. Так или иначе.       — Между мастером и птенцом устанавливается связь на всю жизнь, — грустно сказал король. — Особенно между мастером и наследником. Я даже представить себе не могу, что будет со мной, если… Кстати, как думаешь, когда он преодолеет привязанность ко мне? Через месяц? Через неделю? Завтра?       — Сложно сказать. Я не думаю, что его чувства к вам станут хуже. Но... Это выходит за пределы моей компетенции. — Элейна виновато пожала плечами.       — Понимаю. Я рад, что ты нашла с ним общий язык. Кстати, Джерет кем-то заинтересовался в городе. Попробуй узнать, кому так не повезло, хорошо?       Элейна кивнула, хотя и сомневалась, что Джерет пойдёт с ней на откровенность.       Лайонел проводил целительницу до её комнаты и повернул к себе. У дверей его ждал Эйден.       — Только не начинай сначала! — Лайонел бросил обломки свистка в камин. — Она добровольно отдала свое оружие и обещала, что не будет делать ничего подобного.       — У неё просто не было другого выхода! Нел, она опасна!       — С тобой невозможно разговаривать! — Лайонел скрылся в ванной и запер за собой дверь.       Эйден с досадой топнул ногой. Он не позволит этой эльфийской твари окопаться возле короля! И пусть Лайонел злится, потом сам благодарить будет.       ***       Ровно в полночь Джерет оказался в знакомом подвале, хотя намеревался возникнуть в спальне Дарины. Неужели у неё настолько сильное воображение? Это уже походило на магические способности, хотя и своеобразные.       Джерет обошёл подвал по периметру и обнаружил потайную дверь. Дара играла честно. Извилистый ход вывел Джерета на пляж. Что-то очень важное было связано у Дарины с морем. Но её самой нигде не было видно, ни в человеческом, ни в птичьем обличье. Только волны — ласковые, манящие — набегали на берег, и в их шёпоте угадывалось имя Джерета.       Он шагнул в прибой, и вдруг песок потёк под ногами, увлекая под воду. Джерет не сопротивлялся. Настоящей опасности в происходящем не ощущалось. В подводном царстве дышалось лишь немного труднее, чем на поверхности. Многоцветье и причудливость местных жителей впечатляло. Джерет ожидал встречи с морским владыкой, однако на троне, сложенном из кораллов и раковин, сидела Дарина. Всё в той же короткой тунике из белых перьев, но с тонкой золотой короной на развеваемых течением волосах.       — Ты в моих владениях, волшебник! — Дара радостно улыбнулась. — И останешься здесь служить мне.       — И в чём будет заключаться моя служба?       — Мне скучно, Джерет. В моем царстве слишком тихо.       Он улыбнулся и щёлкнул пальцами. Через час подводное царство было не узнать. Танцевали все — русалки, рыбы, осьминоги, дельфины, даже моллюски в своих тяжёлых раковинах водили хороводы по дну. Джерет пел и вертелся в стремительном танце. Дарина не усидела на троне, они закружились вместе, и Джерет засмеялся, наслаждаясь неподдельной радостью девушки. Но вдруг Дара запрокинула голову и перестала улыбаться.       — Стой! Ты растревожил море! Там, наверху, шторм, гибнут корабли! Останови это!       — Ты слишком добра, морская владычица, — он поклонился, скрывая лукавую улыбку. — Но будь по твоему.       Джерет запел колыбельную. Шторм стал понемногу стихать. Опускались на дно, сонно шевеля плавниками, рыбы, сворачивались в клубки осьминоги, закрывались раковины...       Дарина зевнула и склонилась ему на плечо. Джерет бережно прижал её к себе, оттолкнулся от дна и вынырнул из сказки — прямо в спальню Дарины. С досадой глянул в окно. Уже рассвет! В следующий раз надо действовать решительнее.       Джерет уложил Дару на кровать. В реальности на ней была кружевная ночная сорочка — гораздо длиннее лебяжьей туники, но не менее соблазнительная. Джерет усмехнулся. Интересно, что произойдёт следующей ночью? Сюжет спящей красавицы напрашивался сам собой, но Джерет надеялся, что Дара придумает что-нибудь более замысловатое. Он тихо отступил к окну и тенью исчез за шёлковой занавеской, даже не заметив, что разрушил охранные заклинания, окружавшие комнату.       ***       Максимилиан Дорж, мэр Антарграда, был редким гостем в королевском дворце. Не потому, что Доминик не желал его видеть. Просто мэр, как человек дела, без весомой надобности короля не беспокоил. А его мага и подавно. Поэтому Эйден удивился, обнаружив мэра в своей приемной.       — Добрый день, господин маг. — Дорж поклонился. Как он ни старался скрыть волнение, голос предательски дрожал. — Можете ли вы уделить мне немного времени?       — Разумеется. — Эйден отворил перед гостем дверь в свой кабинет. — У вас что-то случилось? Надеюсь, дело не в Дарине?       — Увы, именно в ней. — Мэр стиснул руки так, что пальцы побелели. — Я подозреваю, что к моей дочери является демон.       Эйден приподнял бровь. Он точно знал, что демоны в этом мире не водятся, а легенды об инкубах и суккубах объясняются житейскими причинами. Однако мэр был рассудительным человеком, не склонным к суевериям. К его словам следовало прислушаться.       — Почему вы так решили?       — Прошлую ночь Дарина провела в своей комнате, но с утра её не смогли добудиться. И потом весь день она была сонная, словно ночью где-то гуляла, а её постель пропахла морем. Но самое главное — амулет Дарины треснул. Моя дочь... — мэр запнулся, с трудом сглотнул и продолжил: — Моя дочь что-то от меня скрывает, я это чувствую. Вы бы видели её глаза! Она где-то далеко, словно зачарованная. Сегодня она отказалась идти на бал, сказала, что останется дома. Она ждёт ночи, милорд, но что с ней будет ночью?       Эйден помрачнел. Он догадывался, кто стал причиной изменений, произошедших с Дариной. О боги, ну почему из всех жителей столицы Джерет выбрал этого несчастного ребёнка?       — Я постараюсь разобраться в вашем деле. И для начала осмотрю комнату Дарины. Возможно, мои защитные заклинания ослабели. Я усилю их.       — Буду вам безмерно благодарен! — Мэр тяжело вздохнул. — Я не хочу, чтобы моя девочка пострадала ещё больше.       ***       Джерет проснулся, когда день перевалил на вторую половину. И обнаружил в своей комнате Лайонела.       — Где ты шляешься две ночи подряд, хотел бы я знать? — Король неодобрительно посмотрел на валявшуюся на полу скомканную одежду. От неё ощутимо пахло морем.       — У меня что, не может быть личной жизни? — Джерет зевнул и нашарил на столике гребень.       — Смотря с кем. Если ты каким-то образом мотаешься к морю и шляешься по кабакам, то я решительно против. Приводи себя в порядок, сегодня ты идёшь со мной на бал.       — Я не пойду. — Джерет любил балы, но на эту ночь у него были свои планы.       — Придётся. Это официальное мероприятие. Все мои птенцы должны быть вместе. — Лайонел забрал у него гребень и принялся аккуратно разбирать свалявшиеся волосы. На кровать посыпался морской песок. — Давай не будем ссориться по пустякам. А до бала мы с тобой займёмся трансформацией. Посмотрим, что у тебя получится.       — А если не получится ничего?       — Но ведь ты научился летать, как мы. — Лайонел с надеждой заглянул в его глаза. — Может, и остальному научишься? Знаю, Элейна в это не верит. Я и сам вижу, что всё идёт не как должно. Не представляю, как я переживу, если ты улетишь от меня, Джерет. Но пока мы ещё связаны друг с другом, не рвись от меня. Пожалуйста.       — А что с тобой станет без меня? — Джерет до сих пор не задумывался, как неудачная инициация может сказаться на мастере. — Ведь уже случалось, что твои птенцы гибли. И ты это пережил.       — Смерть — это другое. Но чтобы птенец, тем более, потенциальный наследник, бросил мастера... Такого ещё не случалось.       — Ничего, справишься. На мне свет клином не сошёлся. Лучше скажи, что ты думаешь об Элейне?       — Что она прекрасный специалист в своей области.       — И всё? Разве она тебе не нравится?       — Она мне симпатична, — согласился Лайонел. — Но если ты имеешь в виду…       — Я имею в виду, что вы совместимы, — Джерет улыбнулся изумлению мастера. — Да, я не стал вампиром, но кое-что чувствую. Элейна подходит для инициации. И ты бы давно это заметил, если бы не зациклился на мне. Сделай ей предложение, Нел. Она не откажется.       — Хватит с меня и одного эльфа.       — Я не эльф, а у Элейны смешанная кровь. Может быть, именно из неё у тебя получится сделать себе наследника.       — Я подумаю. — Лайонел мягко пригладил заблестевшие волосы птенца. — Спасибо, Джерет.       ***       Дарина пряталась в заброшенной садовой беседке. Ей не хотелось видеть ни назойливых служанок, ни отца. Они мешали сосредоточиться, а ей хотелось придумать что-нибудь по-настоящему необыкновенное для третьей ночи с Джеретом. Кто он такой, она уже знала — по всему городу распространились слухи о необычном птенце короля. Дарина даже немного возгордилась. До сих пор у неё не было поклонников, все доставались старшей сестре. Заполучить вампира, да ещё волшебника, было особенно приятно. Но главное, с Джеретом интересно. И он не смеётся над её увлечением сказками.       Из открытого окна послышались голоса. Отец и… Эйден? Дара невольно вздрогнула. Каждую зиму она болела, и каждый раз королевский маг приезжал и поил её чем-то нестерпимо горьким. Но что они делают в её комнате? Окно захлопнулось, отрезав голоса. Дара достала из сумочки хрустальную сферу, которую оставил ей Джерет. Всмотрелась в прозрачную глубину, пожелав увидеть отца. И чуть не выронила кристалл, когда услышала чёткий голос Эйдена:       — Нет, конечно, это не демон. Здесь определенно побывал маг. И я даже знаю, кто именно. Не тревожьтесь, я поговорю с королем. Он запретит Джерету беспокоить Дарину.       — В других обстоятельствах я бы только порадовался, — голос отца звучал печально. — Породниться с его величеством было бы честью для меня. Но увы…       — Не думаю, что Джерет женился бы на вашей дочери. В любых обстоятельствах. Для него Дара — очередная игрушка.       Дарина нахмурилась. О каких обстоятельствах идёт речь?       — Может быть, вы осмотрите её? — с робой надеждой спросил отец. — Раз уж вы здесь.       — Это ничего не даст, — маг вздохнул. — Я сделал всё, что мог. Секрет «Змеиного цвета» утерян даже среди эльфов. И хвала богам за это. Простите, но вы сами знаете, что я прав.       — Да, разумеется. Но я боюсь сойти с ума. Считать дни, а потом часы до того, как моей девочки не станет… Это слишком мучительно.       — Утешайтесь тем, что Дара не страдает...       Кристалл погас. Дарина машинально спрятала его в сумочку. Она чувствовала себя обманутой. Нет, даже преданной собственным отцом. Дара обежала дом. Карета мага стояла у крыльца, дверца была приоткрыта. Дара тихонько проскользнула внутрь. Ждать ей пришлось недолго, вскоре Эйден вышел из дома и вскочил в карету.       — Добрый день, господин Эйден. — Дара холодно улыбнулась.       — Дарина? — Он растерялся. — Что вы здесь делаете?       — Жду вас, чтобы задать один вопрос. Сколько мне осталось жить?       Эйден тихо чертыхнулся.       — Кто вам сказал?       — Это неважно. Так сколько же? И что такое «Змеиный цвет»? Лучше ответьте мне, иначе я всё равно найду ответы.       Карета уже отъехала порядочное расстояние от дома мэра. Эйден приоткрыл окошко и крикнул:       — В «Золотую рыбку»! — А потом повернулся к Дарине. — Наверное, ты действительно имеешь право знать. «Змеиный цвет» — это яд, изобретённый эльфами. Тебе ведь известно о мятеже эльфов? На той войне отличился твой отец. Ему удалось заманить в ловушку самозванную королеву эльфов. Без неё мятеж быстро подавили. Но эльфы не забыли о твоём отце. Они мстительные твари и умеют ждать. Помнишь поездку к морю десять лет назад?       — Помню. Тогда умерла мама.       — Убийца отравил вас обеих. Но тебя мне удалось спасти, точнее, отсрочить смерть. Однако для «Змеиного цвета» нет противоядия. Мне очень жаль, Дара, но когда тебе исполнится восемнадцать лет, ты умрёшь.       — Через две недели?! — Дарина прижала ладони к губам.       — Вот та правда, которую ты хотела знать.       Эйден ждал слёз, истерики, обвинений, но Дара молчала. Потом кивнула, не поднимая глаз.       — Благодарю вас за откровенность, господин маг. Пожалуйста, остановите карету. Нет, не нужно меня провожать, я дойду сама.       В «Золотой рыбке» — лучшем ресторане города, Эйден сидел долго. Он пил, не пьянея, горестно размышляя и о судьбе Дарины, и о собственной, хотя, конечно, сравнивать восемнадцать и двести лет жизни неправильно. Впрочем, конец у них будет один. И очень скорый. Выхода ни для Дарины, ни для себя Эйден не видел. Лайонел больше не любит его, только жалеет. А жалость — это не то, что необходимо стихийному магу для жизни.       ***       Бал Джерету не понравился. Никакого веселья, танцы слишком торжественные и сдержанные. К тому же, Дарины среди гостей не оказалось, хотя мэр присутствовал. Лайонел обещал, что они скоро уедут, но время близилось к полуночи, а король и не думал возвращаться, увлёкшись карточной игрой. Джерет понаблюдал за игроками и незаметно переместил карты в колоде. Через пять минут игра завершилась.       — Теперь мы можем уехать? — нетерпеливо спросил он.       — Ну спасибо тебе! — Король отмахнулся от выигрыша и встал. — Сделал из меня шулера.       — Никто ничего не понял. Между прочим, тебя ждёт не дождётся Эйден. Или ты именно поэтому не торопишься возвращаться?       — Неужели вы с ним так и не помиритесь? Джерет, ну хотя бы от этой головной боли ты можешь меня избавить?       — Я его не трону. — Джерет распахнул перед мастером дверцу кареты. — Если он будет держаться от меня подальше. Так ему и передай.       И он исчез в темноте. Король прислушался к несмолкаемому шуму карнавала и вздохнул. Как уберечь одного мага от другого, если они оба ведут себя, словно неуравновешенные подростки?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.