Дом
18 декабря 2022 г., 13:36
Примечания:
Мэй справляется и обживается.
После прощаний с Масамунэ мужчины спрятали следы стоянки и все отправились в сторону деревни синоби. По дороге купили лошадей, всего трех, больше здоровых лошадей в деревне не нашлось, а заходить в город было рискованно. Мэй с Кадзу поделили одну, девушка сидела перед ниндзя, перекинув ноги на одну сторону, чтобы не усугубить травму. Сино-Одори поехала с дзёнином. Сатоши ехал по середине и беспрерывно болтал о тяготах и радостях жизни во дворце. Сино часто была не довольна его высказываниями.
"Если бы Сатоши и Сино ехали вместе на одной лошади, то синоби был бы уже скинут" - подумала Мэй.
Такао местами пытался сгладить конфликтные ситуации, сам высказывался. Кицунэ и ниндзя ехали прижавшись к друг другу, наслаждаясь поездкой, изредка перешёптываясь или вступая в диалог с попутчиками.
Ехали долго, несколько дней, останавливаясь только на ночь. Подъехали к деревне, где синоби оставляли лошадей, когда был полдень.
Мэй: к вечеру будем у пещеры, так?
Такао: были бы. Другой тропой пойдём, вечером будем уже в клане.
Кицунэ посмотрела на посох, предчувствуя долгую дорогу. Кадзу заметил её эмоции, прошептал так, чтобы услышала только она.
Кадзу: гордая, устанешь или заболит не терпи. Передохнём, или понесу.
Девушка молча кивнула. Шли не быстро, темп дороги Мэй поддерживала.
Синоби обсуждали завтрашний день. Планировали обойти горы, теперь входившие в собственность клана. Вечерело, подошли к какой-то пещере. Сино-одори остановилась.
Сино-Одори: отсюда домой пойду.
Ёкай посмотрела на лес.
Такао: ты можешь остаться в клане, отдохнёшь.
Мэй показалось, что говорил он это с заботой и нежеланием прощаться.
Девушка поклонилась, как делала это во дворце.
Сино-Одори: нет места для отдыха лучше чем дом. Тем более я всегда рядом.
Мэй: приходи в гости, я буду ждать.
Сино обняла кицунэ, передала ей сумку, в которой была еда, мыло и Сяо.
Сатоши: моя мама вкусно готовит, может это тебе подкупит.
Ёкай с едкой ухмылкой посмотрела на шутника.
Кадзу молча улыбнулся Сино-Одори, та вернула улыбку. Потом сняла гребень и мигом оказалась в лесу. Путники вошли в пещеру.
"Следовало давно завязать мне глаза. Почему этого не сделали? Я теперь могу знать где находится деревня?" - подумала Мэй.
Задавать этот вопрос не решилась. Все устали, шли молча. Вскоре вышли к коридору где вверх вела узкая каменная лестница. Такао и Сатоши прошли вперёд. Нога Мэй уже ныла. Она с сомнением посмотрела на лестницу.
Кадзу: я помогу.
Ниндзя обнял Мэй сзади, поцеловал над ухом.
Кадзу: не переживай. Справишься с этим родная, сильная.
Как обычно, скупыми фразами он будто уговаривал, отвлекал.
Мэй: справлюсь.
Девушка обернулась к синоби, вложила посох в его руки. Мужчина посмотрел на неё, вопросительно подняв бровь. Она обернулась лисой. С лёгкостью преодолев лестницу, обернулась к синоби, став человеком. Кадзу довольно ухмыльнулся. Догнал девушку, отдав ей посох. Пройдя по пещере они встретили Сатоши и Такао. Потом вместе прошли мимо водопада, к ночи уже были в деревне, недалеко от окраины, где жил Кадзу. Встретили их Чонган и Хонг. У последнего была повязка на пол лица. Мэй прекрасно помнила как он получил ожог. Поклонилась приветствуя, благодаря и извиняясь. Старик без смущения обнял кицунэ.
Чонган: с ног валитесь.
Такао: долгая дорога.
Чонган: Сатоши, пойдём руку посмотрю. К тебе Мэй зайду завтра.
Кадзу и Мэй отделились пошли в дом. Уже у входа девушка увидела, как над деревней зажглись огни. Синоби затопил баню, они поужинали. Убирая посуду Мэй услышала.
Кадзу: я в баню. Со мной пойдёшь?
Девушка игриво улыбнулась, кивнула. В бане было жарко, но от прикосновений Кадзу Мэй покрывалась мурашками как от холода. Её, уже более умелые ласки срывали с губ синоби хриплые стоны. Оба растворились друг в друге.
Первой проснулась Мэй, уже днём. Украдкой смотрела на Кадзу, чтобы не разбудить, гладила его скулы, плечи. Сквозь сон у ниндзя появилась улыбка. Он открыл глаза.
Мэй: разбудила?
Кадзу: так я готов жертвовать сном.
Синоби навис над девушкой, ловя сначала верхнюю, а потом и нижнюю губу. Шершавыми пальцами рисовал линии на её теле.
Мэй: что ты чувствуешь?
Мужчина немного отстранился, смотря ей в глаза. Девушка видела в них радость, страсть, влечение, любовь...
Кадзу: счастье.
Он сказал это твёрдо. Потом нежно, еле-еле коснулся своим носом её и дополнил.
Кадзу: и нежелание куда-либо уходить.
Мэй: уже пора?
Ниндзя кивнул, Мэй поцеловала его скулу. Встали, оделись, позавтракали и Кадзу ушёл. Сразу появился Чонган. Осмотрев ногу, он выразил восхищение лекарю-колдуну. Сказал, что можно подобрать обувь, чтобы уменьшить хромоту и ушёл.
Мэй убралась во всем доме, заодно тщательно его исследуя. Помимо спальни и большой комнаты была ещё баня и комната поменьше, в которую Мэй раньше не заходила. В ней было пустовато, стоял стол и несколько стульев, на стенах висели полупустые полки, над столом висела картина, также там были сундуки с оружием и одеждой. Мэй ушла в баню, стала стирать простыни и одежду. Когда закончила услышала как кто-то тихо вошёл.
"Гость бы окликнул. Кадзу сказал до вечера не появится." - подумала кицунэ.
Мэй прикоснулась к ножу через ткань рукава и вышла. В коридоре стояла Азуми. Мэй не ожидала её увидеть.
"Не знала что я здесь и пришла к Кадзу? Или ко мне?" - мысленно спрашивала себя Мэй.
Мэй: здравствуй, Азуми.
Азуми: здравствуй.
Куноити огляделась.
Мэй: Кадзу нет, что-то передать?
Азуми: просто хотела узнать как его дела, не ранен ли.
Мэй: у него всё прекрасно, здоров.
Кицунэ довольно улыбнулась, Азуми скривилась.
Азуми: я пойду.
Мэй: иди, и раз теперь здесь живу и я, не приходи без приглашения.
Куноити зло посмотрела на Мэй и быстро вышла. Тут же на пороге появился Сатоши с бонсаем в горшке, корзинкой и сумкой через плечо.
Сатоши: хорошо словами не зарезать, а то все твои старания на смарку.
Мэй неодобрительно посмотрела на синоби. Тот и бровью не повёл.
Сатоши: Кадзу просил дерево принести для Сяо. Кто это?
Мэй улыбнулась.
Мэй: поставь там, я сейчас.
Сходив за банкой со сколопендрой, Мэй показала её Сатоши.
Сатоши: интересная ты однако девушка, Мэй.
Мэй: это Сино завела, ещё когда у Савады во дворце были.
Мэй переместила насекомое в горшок с деревом.
Сатоши: я тебе вещи принёс и обед, поедим?
Мэй: спасибо, конечно. Будешь чай?
Сатоши: буду.
Девушка поставила чайник.
Мэй: пока греется бельё развешу.
Сатоши: а ты основательно взялась за хозяйство в этом доме.
Кицунэ принесла таз с вещами с бани. Ниндзя забрал.
Сатоши: я помогу.
Вышли во двор. Мэй развешивала простыни. Ниндзя прервал тишину.
Сатоши: мама говорит, чтобы понять человека нужно представить себя в его ситуации. Если бы к Хонгу наведывались бывшие любовники, я бы тоже злился, даже хуже. Так что ты права.
Мэй сдержанно улыбнулась.
"Раньше не говорил о своих отношениях" - пронеслось в голове девушки.
Мэй: я думала вы с Азуми друзья.
Сатоши: она всего на год меня старше, росли вместе, у неё матери нет, Кими много времени ей уделяла.
Мэй: мне её поведение не всегда понятно.
Сатоши: она не плохая, целеустремлённая, любыми методами, но своего добивается.
Мэй: я не говорила, что плохая. Надоедает это просто.
Сатоши: сейчас посмотрит, что Кадзу с тобой и отстанет. Или он ей это скажет. Хотя и ты за словом в карман не полезла.
Вернулись в дом. Пока Мэй заваривала чай, решила уйти от темы.
Мэй: как Хонг? Лицо перевязано.
Сатоши: главное глаз цел, кожа затягивается, Чонган за этим следит. Хоть тот иголками покрывается, когда ему помочь хотят.
Потом сделал недолгую паузу.
Сатоши: Мы с тобой как две светские подружки, пока мужья работают, кости им перемываем.
Ниндзя прыснул в кулак, кицунэ искренне засмеялась. Потом вдруг стала серьёзной.
Мэй: ты хороший друг, Сатоши, в беде не бросишь, словом поддержишь.
Сатоши: ты мне тоже нравишься, Мэй. Давай уже есть, а то я растрогаюсь и заплачу.
Мэй улыбнулась, кивнула. Сели за стол.
"Раз мы друзья, я могу спросить или покажусь любопытной и назойливой?" - засомневалась девушка, но спросила.
Мэй: ты никогда не рассказывал, давно вы с Хонгом вместе?
Ниндзя вопрос не смутил.
Сатоши: пару лет уже вместе живём, а так и не вспомню. Кстати завтра вечером, праздник будет. Вся деревня соберётся, наготовят разного. Тебе как новой жительнице надо обязательно быть.
Мэй: конечно буду, про меня все знают, а я мало кого.
Сатоши: верно, на людей посмотреть, себя показать. Расскажу тебе о некоторых.
Сатоши начал рассказывать про членов деревни, родственных связях. Без шуток и забавных историй не получилось. До позднего вечера они пили чай и общались. Вернулся Кадзу.
Сатоши: управились уже. Всех напугали?
Кадзу: без особо упёртых не обошлось.
Сатоши: пойду у более болтливых поспрашиваю, меня наверняка потеряли.
Ниндзя ушёл. Мэй заварила новый чай, накрыла на стол. Кадзу пока затопил баню. Когда сели за стол заговорили.
Кадзу: болтливый не утомил?
Мэй: нет, даже наоборот, про деревню рассказывал. Праздник завтра.
Кадзу: да, как вечер наступит пойдём. Проблем нет?
Мэй: а должны быть?
"Наверняка уже знает, что Азуми заходила".
Кадзу: видели как Азуми приходила.
Мэй: проблем нет. Она не знала, что я тут?
Кадзу: не знала.
Мэй: удивилась.
Синоби хмыкнул.
Мэй: скажи если лезу не туда, я никогда не спрашивала, но раз мы теперь вместе тут, наверное, должна спросить.
Кадзу: не серьёзно и не долго было. Здесь она не жила, любимой не называл.
"А вообще кого-то называл?" - подумала кицунэ.
Кадзу понял о чём она думает, ответил: никого, кроме тебя так не называл.
Мэй кивнула, не желая продолжать тему и портить синоби настроение. Но искренне обрадовалась, не смогла скрыть улыбку. В глазах Кадзу загорелись огоньки, коротко поцеловал кицунэ.
Кадзу: Такао решил Сино-Одори пустующий дом для житья дать. Недалеко отсюда, давно пустует, но за ним ухаживали.
Мэй: она обрадуется. Кажется, ей комфортно в человеческом теле.
Кадзу: помогает ему сейчас с чем-то. Сама её спросишь, если захочешь. Сяо теперь не в банке, как погляжу.
Мэй: я убиралась, немного всё переставила. Посмотрела на Кадзу, ожидая его реакцию.
Кадзу: вижу, хорошо это.
Мэй вопросительно посмотрела на мужчину.
Кадзу: обживаешься, не стесняешься.
Девушка улыбнулась. Не без стеснения сказала: это ведь теперь и мой дом тоже.
Кадзу: твой.
Потом синоби поднёс руку Мэй к своим губам, кротко поцеловал.