ID работы: 12938402

Красная камелия

Слэш
NC-17
В процессе
124
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 196 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
      Дни тянутся неспеша, но в то же время незаметно, будто наблюдаешь за часовой стрелкой на циферблате, пока чего-то ждёшь. Чан теперь ещё больше загружен работой, ему практически каждый день приходится возиться с бумагами и принимать людей — как богатых, так и бедных, император всем старается помочь. Поэтому, конечно же, время, проводимое с Ёнбоком, сокращается, хотя им обоим этого не хочется; занятия они тоже стали проводить реже. Но Чан всё равно всегда старается уделять младшему как можно больше своего внимания, наведываясь к нему всякий раз, когда оказывается более-менее свободен от обязанностей.       Ёнбок на него не обижается, и это главное, он понимает, что Чан — император, понимает, что теперь его ждут более серьёзные и ответственные дела. Бан хочет быть хорошим правителем, и Ли уважает это его желание. Тем более, в конце концов, он может провести время и с Минхо с Сынмином, потому что о друзьях забывать ни в коем случае нельзя. Даже если в тебе бушует любовь.       В конце октября Чан всё-таки освобождается, причём не на несколько часов, как обычно, а на целых два дня, и с самого утра первого, сразу после завтрака, уводит Ёнбока в сад. Младший не против, наоборот, он очень даже рад возможности поговорить с Чаном, да и просто побыть с ним рядом. Именно в такие моменты, когда они вместе, Ли чувствует себя лучше всех, буквально самым счастливым на свете. Они идут неспеша, им незачем куда-то торопиться, прогуливаются среди кустов камелий, на которых уже успели распуститься некоторые бутоны. Чан может совершенно без повода посреди разговора поцеловать парня в щёку, нос или губы, заставляя того краснеть, и довольно хихикает над своими проделками, пока Ёнбок, улыбаясь, всё же с некоторой опаской думает, как бы им не наткнуться ни на кого случайно. Они, понятно дело, все ещё скрываются. В первую очередь от мамы Чана.       Но если это он ещё может стерпеть, то, когда старший вдруг аккуратно срывает один из распустившихся розовых бутонов, уже готов начать возмущаться. Потому что прекрасно знает, что это значит. Папа рассказывал ему о смысле преподношения некоторых цветов ещё в детстве, и, в том числе, в его рассказе упоминались и камелии. — Госпожа Бан может увидеть, — шепчет Ёнбок испуганно, пока император заботливо вкалывает розовый бутон в его волосы. — Брось, она редко ходит в сад, — успокаивает его Чан, мягко улыбаясь, и поправляет светлые пряди чужих волос так, чтобы камелия смотрелась в них органично. — Имей в виду: когда-нибудь цветок, который я вручу тебе, будет красным, — он улыбается довольно, и Ёнбок тушуется, пряча взгляд и краснея так сильно, что становится похож на помидорку. — Когда ты этого захочешь, разумеется, — добавляет старший, вновь хихикая. — Потому что, судя по твоей реакции, ты знаешь, что я хотел сказать тебе этим, — он аккуратно касается нежных лепестков цветка в чужих мягких волосах. Ёнбок прячет лицо в ладонях. — Ну почему ты такой? — хнычет он, и Чан смеётся, широко и счастливо улыбаясь. — Я такой только ради тебя, — приближаясь к чужому лицу и целуя маленькие пальчики, вполголоса говорит Бан. — И мне не важно, увидит нас кто-то или нет. Даже если это будет моя мама. Я скрываю наши отношения только потому, что ты будешь чувствовать себя так спокойнее, но знай, — он мягко убирает руки Ёнбока от его лица, дожидаясь, пока парень на него посмотрит, — даже если вся страна узнает о том, что мы вместе — это не заставит меня разлюбить тебя. Ты слишком замечательный для такого, Ёнбок-и. Я хочу быть рядом с тобой всю жизнь, несмотря ни на что, слышишь меня? — Прекрати, — всхлипывает младший, слёзы внезапно катятся по его щекам, и он высвобождает свои руки из чужого захвата, вытирая мокрые дорожки пальцами. — Ты не должен быть таким чудесным, я не заслужил этого. — С чего вдруг? — слегка хмурится Бан. — Ты заслуживаешь всего мира, солнце. Прекрати так плохо думать о себе. Ёнбок вздыхает тихо, поджимая губы и после чуть прикусывая нижнюю, и мелко кивает. Он всё ещё не может до конца привыкнуть к тому, что Чану он просто нравится. Без каких-либо обязательств. Ему это льстит, но вместе с тем какая-то его часть удивляется этому. Тому, что кто-то может действительно испытывать к нему романтические чувства, причём человек из высшего слоя. Если бы маленькому Ёнбоку кто-нибудь сказал о том, что он будет любимцем императора, он ни за что бы не поверил в это.       Через некоторое время начинает накрапывать дождик, и Чан с Ёнбоком идут ко дворцу, собираясь, как и обычно, зайти внутрь через задний вход, но Бана окликает внезапно появившийся рядом Чанбин. Видимо, он уже привык, что друг часто стал гулять в саду. — Бок-и, я немного поговорю с Бином, хорошо? — спрашивает Чан, слегка улыбаясь. — Иди пока к себе, чуть позже я зайду за тобой и мы пойдём на обед, хорошо? — Хорошо, — кивает младший, тоже улыбаясь уголком губ. Он знает, что с Чанбином старший тоже давно нормально не общался. — Буду тебя ждать. Он хочет поцеловать Бана в щёку, но сдерживается — дело не в Со, от него как раз Ли не собирается ничего скрывать, а в том, что они стоят прямо на ступенях дворца, — поэтому просто слегка машет рукой и уходит, разворачиваясь.       Ёнбок идёт по длинному коридору, натыкаясь на несколько служанок, здоровается с лекарем Кимом — видимо, тот пришёл кого-то проведать, — и подходит к своим дверям. Минхо ухмыляется, замечая камелию в его волосах, но ничего не говорит, да и Ёнбок не обращает на это должного внимания. Бутон из волос он вытаскивает уже в покоях, оставляя его лежать на письменном столе.       Весь оставшийся день Чан проводит с Ёнбоком — они обедают вместе, проводят, наконец, занятия, после которых долго разговаривают и целуются, а чуть позже Бан отводит младшего во двор, потому что тот изъявил внезапное желание посмотреть на то, как Чан стреляет из лука, когда об этом зашла речь в их разговоре. Ёнбок и до этого знал, что старший увлекается этим хобби, помимо охоты — на которой он тоже давно не был, кстати, — но никогда не видел, как он это делает. Чан предложил парню и его научить стрелять, но Ли отказался, улыбнувшись и заявив, что хочет лишь понаблюдать. Позже они вдвоём засели в библиотеке, читая различные книги — тот том, что был подарен Ёнбоку Чаном, младший уже успел прочитать.       Ужин Бан решает провести чуть раньше, чем обычно, чтобы вечером перед сном вновь прогуляться с Ёнбоком в саду — дождь, поливший к обеду, уже прошёл, и вечернее небо теперь чистое, высокое и звёздное, а в воздухе витает свежий влажный запах. Ли смотрит на заходящее красное солнце на самом горизонте, уже наполовину скрывшееся, слушает Чана и чувствует что-то очень лёгкое и тёплое внутри. Ему так хорошо. — Кстати, совсем забыл, — произносит вдруг старший, и Ёнбок поворачивает голову в его сторону, чуть приподнимая брови в немом вопросе. — Я ведь разговаривал с Чанбином сегодня, он звал меня с собой на охоту завтра. Если, конечно, погода будет хорошей. Не хочешь поехать с нами? Ёнбок фыркает, в руках вращая небольшую маргаритку. — Не думаю, — признаётся он, хмыкая. — Я всё ещё боюсь кататься на лошади, а вы, мне так кажется, будете скакать очень быстро. Да и в охоте я не смыслю ничего. — Уверен? Ты не будешь нам мешать. — Знаю. Просто не хочу, правда. Я ещё не готов к подобным вылазкам. Чан смеётся по-доброму, поглаживая Ёнбока по голове. — Хорошо-хорошо, я понял тебя. Мы уедем ещё до завтрака, когда вернёмся — не знаю, но, думаю, где-то около полудня. Может, даже чуть позже. — Не страшно, — улыбается Ли. — Я найду, чем себя занять, можешь быть спокоен. С Чанбином тебе тоже нужно больше видеться, вы общаетесь реже, чем мы с тобой. Бан хмыкает, кивая. — Да, есть такое. Что ж, тогда мы проведём время вдвоём. Он чмокает парня в щёку и, замечая, как тот краснеет слегка, довольно улыбается. — Идём, я провожу тебя. Уже поздно.       Утром Ёнбок просыпается рано, тут же замечая на столе поднос с едой. Удивляется немного, но после понимает, что это Чан прислал, так как позавтракать вместе сегодня им не удастся. Ли поднимается с кровати, потягиваясь, умывается и причёсывается, а после заходит за ширму, чтобы переодеться. Как раз в этот момент в покои заходит Минхо. — Это Чан принёс еду? — спрашивает младший на всякий случай. — Честно, не знаю, — признаётся Минхо. — Когда я пришёл, поднос уже был здесь. Но ты же говорил вчера, что он с Чанбином отправится на охоту, верно? — Да, — Ёнбок кивает, хоть старший этого и не видит. — Значит, это он принёс. Может, чтобы ты не утруждался, — Минхо хмыкает. — Всё-таки, ты ему очень нравишься, он любит тебя баловать. Тем более, он же император теперь, так что я не удивлён таким знакам внимания. Ёнбок за ширмой краснеет, кусая нижнюю губу и довольно улыбаясь, а после выходит, на ходу затягивая волосы в пучок и перевязывая их тонкой лентой. — Ты куда так вырядился? — Нужно сходить в город кое за чем. Составишь мне компанию? — Да, не вопрос, — соглашается Хо. — Можем ещё Сынмина захватить, если он будет не занят. Ёнбок угукает. — Только я сначала поем. Ты уже завтракал? — Да, не переживай, — кивает Минхо. — Я подожду тебя снаружи.       — Поверить не могу, что ты смог обменять простые кольца на это, — поражённо выдыхает Минхо, когда они с Ёнбоком выходят из торговой лавки. Сынмин с ними пойти не смог, потому что ему срочно нужно было помочь отцу, так что они отправились в город вдвоём. Жалко, конечно, но не смертельно. В конце концов, у них будет ещё полно времени на совместные прогулки. — Это не просто кольца, — улыбается младший, — это императорские кольца. Поэтому они так много стоили. — Да ну? — удивляется Минхо, хмыкая. — Не думал, что Чан так легко отдаст что-то из своих украшений. — Они ему не нравятся, — отвечает Ёнбок. — Он не любит, как его пальцы выглядят с кольцами на них. — Странно, мне кажется, ему наоборот идёт... — задумчиво тянет старший. — Я ему то же самое говорил. Но он всё равно остался при своём мнении, — парень улыбается. — Это не страшно, потому что теперь у меня есть кое-что получше, чем кольца, которые Чану не нравились. — Да уж, зато от колчана для стрел из натуральной кожи он будет в восторге. — Надеюсь, ты это без сарказма сказал, — фыркает Ли. — Тем более, он ещё и золотом обшит, ты представляешь, как тяжело было это делать? Да и Чану нравится стрельба из лука. Во всяком случае, уж точно намного больше, чем носить кольца, — он хихикает. — А я давно хотел сделать ему подарок. Минхо мягко улыбается, кивая. Он понимает, конечно же. Сам бы при первой же возможности побежал покупать любимому человеку что-то, что его обрадует. Правда, у него пока не было для этого повода, потому что и любимого человека не было.       Пока они идут по направлению ко дворцу, на одной из улиц случайно натыкаются на Сону. Ёнбок удивляется, потому что обычно тот всегда ходил вместе с Чанхи и Джуёном. Хотя, всякое ведь может быть. Возможно, поругались... — Ёнбок? — произносит Сону, когда замечает их, а после окидывает взглядом Минхо. — В прошлый раз ты вроде был с другим парнем... — И я рад тебя видеть, Сону, но нам нужно бежать, у нас совсем нет времени, — Ли криво улыбается и хватает Минхо за локоть, спеша уйти отсюда. — Эй, Ёнбок, ты что, всё ещё обижаешься на меня? Я же извинился! — Ну а я извинения не принял, — пожимая плечами, отвечает он и тянет Минхо за собой, стараясь оторваться от Сону как можно быстрее. Спокойно он выдыхает лишь тогда, когда его бывшего друга уже становится не видно за поворотами, и сбавляет шаг, переводя дух. — Кто это был? — интересуется Минхо, всё это время молчавший. — Да так... — отмахивается Ёнбок. — Долгая история. — Ну так и мы не спешим, — хмыкает Минхо. Младший фыркает и закатывает глаза, но всё же сдаётся, прекрасно зная, что если Минхо захочет что-то узнать — он обязательно об этом узнает. — Хорошо, — Ёнбок вздыхает, улыбаясь. — Расскажу по дороге.       Перед обедом в покои к Ёнбоку приходит одна из служанок. Минхо пропускает её внутрь, удивлённо на неё смотря, как, впрочем, и сам Ёнбок. — Господин Ли, госпожа Бан хочет Вас увидеть. — Меня? — удивлённо спрашивает парень, указывая пальцем на свою грудь. — Да, — служанка кивает. — Следуйте за мной, я Вас провожу. — Минхо тоже пойдёт, — произносит Ёнбок, хватая друга за руку. — Извините, но госпожа сказала привести только Вас. Ёнбок обеспокоенно смотрит на Минхо, и тот подбадривающе похлопывает его по спине, как бы говоря, что всё будет хорошо. Ли вздыхает взволнованно, но всё же следует за девушкой.       Та ведёт его в главное крыло, в котором парень уже был несколько раз, но при этом он никогда не оказывался в кабинете или покоях бывшей императрицы. И он совсем не понимает, зачем он ей понадобился. И почему именно сейчас, когда Чана нет во дворце?.. Ёнбок чувствует, как потеют его ладони, и нервно вытирает их о ткань ханбока.       Служанка приводит его в просторную комнату — кажется, это и не покои, и не кабинет, а просто обеденный зал. Он несколько больше того, в котором Ёнбок ест вместе с Чаном. Госпожа Бан сидит за накрытым столом и улыбается, как только видит, что Ли пришёл. Она приказывает служанке уйти и смотрит на парня. Ему, если честно, хочется провалиться под землю под её взглядом. Он спохватывается и делает поклон. — Госпожа. — Присаживайся, — она кивком головы указывает на место за столом напротив себя. — Уже обед, раздели со мной трапезу. Ёнбок сглатывает, совсем не понимая, что на эту женщину нашло, но просьбу выполняет, помня о том, что она не так уж давно правила целой страной. Да и характер у неё не тот, чтобы ей можно было перечить. — Как ты спал сегодня? — улыбаясь и беря в руку палочки, спрашивает женщина. Да что с ней такое, в самом деле? — Хорошо, как и всегда, — Ёнбок немного дёргано улыбается. — Спасибо. А Вы? — О, я прекрасно, — она усмехается и отправляет в рот небольшой кусочек вяленой рыбы. Все её движения степенные, чрезмерно утончённые, и Ёнбоку почему-то становится дурно от этого. — Почему ты не ешь? Парень вздыхает, тоже берёт палочки и неуверенно подцепляет ими кусок свинины, пока в свободной руке держит лист салата, которым после обматывает мясо, отправляя ссам в рот. Госпожа Бан улыбается, наблюдая за этим. — Зачем Вы позвали меня? — спрашивает Ли, прожевав, потому что сидеть и гадать сил уже нет. — А ты не больно-то терпеливый, — хмыкает женщина. — Да вот, пытаюсь разобраться и понять, что такого Чан в тебе нашёл. Ёнбок давится воздухом, быстро хватая со стола стакан с водой и делая несколько больших глотков. — Простите... — бормочет он, облизывая губы и откашливаясь. — Я просто... не ожидал, что... — он не договаривает, не зная, что ещё можно сказать. — Я понимаю, — кивает госпожа Бан. — Но я ведь тоже не слепая, а вы оба пытаетесь меня обдурить. Ёнбок чувствует, как его потихоньку начинает охватывать страх. Он задыхается от подступающей к горлу паники, его мелко трясёт, а кончики пальцев покалывает от нехватки воздуха. — И я просто хотела понять, может, это я чего-то не до конца понимаю. Хотела поговорить с тобой, узнать тебя получше, потому что пока, если честно, не вижу причины, чтобы в тебя можно было влюбиться. Ёнбок судорожно выдыхает. Ему словно сковывает горло, он не понимает, почему вдруг ему стал настолько тревожно. Он хватается пальцами за край стола. Перед глазами всё плывёт. Что-то не то... — Что случилось? — спрашивает женщина, видимо, замечая, что парень не очень хорошо себя чувствует. — И-извините, я... — Ёнбок выдыхает, из последних сил поднимаясь из-за стола. — Мне нужно идти... — Дать тебе воды? — Нет, н-не надо... — бормочет он и слегка трясёт головой, чтобы прийти в себя, но так становится только хуже: в ушах звенит, а виски сковывает острой болью. Ёнбок мычит, хватаясь за голову, жмурится до скапливающихся в уголках глаз слёз и громко рвано выдыхает через рот. Это точно не из-за паники. Это что-то другое.       Женщина встаёт из-за стола, видимо, собираясь подойти к нему, но парень шарахается от неё, как от огня, и тут же едва не падает, потому что голова начинает кружиться. — Чёрт... — шепчет он взволнованно, смотря на свою трясущуюся руку. А потом он вдруг понимает. Госпожа Бан его отравила.       Из-за осознания становится ещё хуже, слёзы текут по его щекам, и он смотрит на женщину, из-за своего состояния совсем не в силах понять, что выражает её лицо. — Я ухожу, — бросает он и, покачиваясь, практически на ощупь находит двери, выходя из зала. Его крупно трясёт, как в лихорадке, тело совсем не слушается, и парню приходится огромными усилиями заставлять себя продвигаться вперёд, хватаясь за стены, цветы в огромных горшках, украшения интерьера — за всё, что попадётся под руку. Он сам не понимает, куда идёт, пока не упирается вглядом в главный вход во дворец.       Живот внезапно скручивает, к горлу подступает тошнота, и Ёнбок зажимает рот ладонью, зажмурившись и согнувшись пополам. Ноги перестают держать, и он падает на колени, царапая ногтями пол и узкий красный ковёр. — Мамочки... — едва выговаривает он дрожащим шёпотом: его язык почти не шевелится. Он не понимает, за что так с ним. Он ведь ничего плохого никому не сделал, так почему сначала страдать должен был его отец, а теперь и он сам? Всё-таки, Ёнбок был прав, не нужно было им приезжать сюда... Сами справились бы как-нибудь...       Парень всхлипывает, стараясь подняться, потому что умереть вот так, на полу, он просто не может. Нужно хотя бы добраться до улицы, вдруг там станет лучше?.. Ли понимает, что это бред, но всё равно загорается этой мыслью. Он еле-еле поднимается, размазывая слёзы по щекам, у него ужасно сильно кружится голова, его тошнит, но он всё равно идёт к дверям, которые постепенно становятся всё ближе. Возле них стоит стража, но им, видимо, вообще всё равно, что вокруг происходит — они просто должны открывать и закрывать двери. Просто выполнять свою обязанность, как болванчики.       Ёнбок даже не помнит, как вываливается на улицу, но понимает это, когда ему в лицо дует ветер. Он слышит, как дворцовые ворота открываются, слышит лошадиное фырканье и стук копыт, начиная плакать ещё сильнее. Ему страшно и плохо, он уже не может стоять, но страх не увидеть Чана перед тем, как он упадёт и закроет глаза, намного сильнее.       Чан заезжает во двор вместе с Чанбином, улыбаясь, когда видит Ёнбока. Правда, улыбка быстро сходит с его лица, когда он замечает нездорово бледную кожу младшего, синюшные губы и слёзы на щеках. Чан быстро спрыгивает на землю, едва остановив лошадь, и бежит к Ёнбоку, успевая подхватить его в самый последний момент, когда парень обессиленно падает, теряя сознание. — Чанбин, лекаря Кима ко мне в покои, срочно!! — кричит Бан, поудобнее перехватывая младшего и чувствуя, что его самого трясёт. Он ничего не понимает, но надеется, что всё будет в порядке.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.