ID работы: 12939948

Tommyinnit's declassified vigilante survival guide

Джен
Перевод
R
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
433 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 99 Отзывы 45 В сборник Скачать

Правило номер двадцать: амнезия? Сыграйте в двадцать вопросов

Настройки текста
Примечания:
      — Ой, блин, это что-ли твоё?       Мысли в его голове пролетали так быстро, что Томми не мог зацепиться ни за одну, чтобы высказать её вслух. Он просто стоял перед своим лучшим другом, безмолвно уставившись на него.       Таббо нахмурил брови и продолжил. — Томми?       А затем одна мысль всё же вырвалась наружу.       — Голубые, — прошептал Томми. — У тебя голубые глаза.       Его окутало облегчение. Глаза Таббо были голубыми. Голубыми. Не красными. Голубыми.       На лице Таббо отразилось замешательство. — Чего?       — Твои глаза голубые! — улыбка расплылась по лицу Томми. Он начал протягивать руки к другу, восклицая. — Ты о-       Внезапно чья-то рука оттолкнула его, и Уилбур встал между ним и Таббо.       Томми нахмурился. — Какого чёрта?!       Однако Уилбур на него даже не взглянул. — Таббо! Так здорово, что ты наконец проснулся! Как себя чувствуешь?       — Мистер Сут? Что вы здесь делаете? — спросил Таббо, вскинув бровь. — Где это мы вообще?       Томми взволнованно ответил. — Не поверишь! Мы под-       Прежде чем он успел закончить, Уилбур его перебил. — Знаешь что? Почему бы тебе не пойти присесть, Таббо. Мы всё объясним буквально через минуту. Мне срочно нужно поговорить с Томми и Ранбу наедине.       «Что за уёбище» — подумал Томми, когда его лицо исказилось в хмурой гримасе.       — Отвали! — рявкнул он. — Никуда я-       Уилбур обернулся на него с серьёзным выражением лица. — Выйди. Сейчас же.       Томми стиснул зубы. Да не может быть, что после всего это уёбок так с ним разговаривал. — С какого чёрта я должен тебя слу-       — Томми, пожалуйста. Это всего на минуту, — прервал его Ранбу. Его глаза умоляли Томми успокоиться.       Он оглянулся на Таббо, что смотрел на них с растерянным вид. У Томми не было желания разговаривать ни с кем, кроме него, но он также знал, что Таббо не понравится, если он спровоцирует очередной конфликт.       — Одну минуту, — пробормотал Томми. Он оттолкнул Уилбура и вышел из комнаты.       Уилбур медленно захлопнул дверь, когда Томми выплюнул. — Ну и какого хуя тебе надо?!       — Не говори так громко, — тихо ответил Уилбур. — Он может тебя услышать.       — Он? Погоди, ты про Таббо? С какого хрена его должно волновать… — Томми замолчал. Он перевёл взгляд с мрачного Уилбура на Ранбу. — Ты, блять, серьёзно?! Ты действительно думаешь, что он всё ещё одержим этим ёбаным-       — Я не знаю! Я ничего не знаю! — перебил его Уилбур.       — Его глаза были голубыми, не красными! Прекращай вести себя как хренов параноик и дай мне вернуться к моему другу!       Томми двинулся к двери, но Уилбур преградил ему путь.       — Съебись, — прошипел Томми сквозь сжатые челюсти. Он должен был вести себя прилично, но его терпение стремительно кончалось.       Уилбур поднял руки в защиту. — А что было до того, как он тебя похитил? Были ли его глаза красными?       Томми замолк. Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как они с Таббо говорили о собеседовании. Он нахмурился. Он не мог вспомнить, какого цвета были глаза Таббо в тот день. Единственное, что он помнил, это отвращение в его красных глазах.       — Какое это имеет отношение ко всему прочему? — спросил Томми. — Твой план сработал! Разве мы не должны попытаться помочь ему понять, что происходит? Может быть, он сможет рассказать нам о плане Яйца!       Уилбур ущипнул себя за переносицу. — Мы ещё не знаем, сработало ли всё. Он всё ещё может быть одержим и притворяться дурачком. Мы должны быть осторожны с тем, что говорим в его присутствии.       — Я должен был догадаться, что ты так и поступишь, — усмехнулся Томми, покачав головой. — Утаивание правды — твоя специальность.       Уилбур выглядел так, словно ему только что влепили пощёчину. В груди Томми немедленно зародилось чувство вины. Дерьмо.       «Кажется, моя специальность — сожжение мостов.» — подумал Томми. Он чувствовал, как на корабле появляется всё больше и больше трещин.       — Мистер С– эм, извиняюсь, Уилбур прав, — тихо произнёс Ранбу, наконец вступая в разговор.       Томми обернулся. — Да ты, блять, шутишь.       — Послушай, я понимаю, к чему ты клонишь, Томми, — Ранбу сцепил пальцы. — Я хочу верить, что с Таббо всё в полном порядке, но мы не знаем наверняка. Ты не хуже меня знаешь, что Яйцо может заставить Таббо действовать так, как оно хочет.       Его глаза горели, когда он прохрипел. — Яйцо заставляет тебя говорить это… Ты не это имеешь в виду…       Таббо наклонился так близко, что Томми почувствовал его дыхание на своих щеках. Кровь похолодела, когда он посмотрел в глаза Таббо. Радужки мерцали знакомым голубым цветом. — Я имею в виду каждое слово. Всё, что ты когда-либо делал, это делал мою жизнь хуже.       Томми выбросил воспоминание из головы и сжал руки в кулаки. Блядство. Они были правы.       Однако Томми скорее съел бы собственный носок, чем признал это вслух. Поэтому вместо этого он сказал. — Так какого хрена нам делать? Я не могу просто вести себя так, словно ничего не произошло.       — Никто тебя об этом и не просит, — ответил Уилбур. — Просто будь осторожен со своими словами.       — Тогда, может лучше не говорить ему, где мы находимся? — произнёс Ранбу. — Знаете, чтобы супергерои, контролирующие его разум, не пришли нас арестовать.       — Ладно! — уступил Томми, скрестив руки на груди. Однако сарказм быстро просочился в его слова. — Что ещё? Мне не следует говорить ему о времени? Как насчёт даты? О, думаю, наши имена называть тоже не стоит!       — Ты прекрасно понимаешь, о чём мы, Томми, — категорично ответил Уилбур. Это напомнило Томми о том, как он обычно просил его остаться после уроков. У него скрутило живот.       — Мы закончили? Твоя минута уже давно истекла, — он почувствовал, как ногти впились в ладони. И каким хером он должен был простить этого говнюка, если он продолжал вести себя как всезнающая сука?       — Это для его же безопасности, Томми, — тихо заявил Уилбур, отходя от двери. — И для твоей.       Томми закатил глаза в ответ. Он взялся за дверную ручку, но вдруг остановился. — Я больше не твой ученик, так что перестань вести себя так, словно ты всё ещё мой учитель.       Прежде чем Уилбур смог произнести хоть слово, Томми вошёл в палату. Таббо отвлёкся от поедания супа, подняв на него глаза.       — О, ты нашёл мой суп! — Томми заставил себя улыбнуться. — Вкусно?       Глаза Таббо расширились. — Ой, блин! Он стоял на тумбочке и я подумал-       — Не волнуйся, — перебил Томми, качая головой. — Я всё равно не голоден.       Он сосредоточился на Таббо, когда сел рядом с кроватью, но краем глаза заметил, как в комнату, шаркая, вошли Ранбу и Уилбур.       — Ох, хорошо! — ответил Таббо, прежде чем проглотить ещё ложку супа. — Не знаю почему, но когда я проснулся, у меня было такое чувство, будто я не ел несколько дней.       — Что ж, это имеет смысл, поскольку… — его прервал Уилбур, прочистивший горло. Томми стиснул зубы, сдерживая пару ругательств. Он продолжил. — Эм… Не важно. Главное, что ты в порядке.       Таббо вытер рот тыльной стороной ладони, ставя пустую миску на тумбочку. Затем он нахмурил брови и спросил. — Наверное… Но я не помню, что произошло.       Томми открыл рот, чтобы ответить, но Уилбур заговорил первым. — Почему бы тебе не рассказать нам, что ты помнишь?       — Ну, — Таббо задумчиво опустил голову. — Первую половину сегодняшнего дня я был с Томми. Мы пошли к Ники, но потом Шэдоу позвонил мне и попросил прийти в лабораторию.       «Сегодняшнего? Мы ходили к Ники несколько дней назад.» — пронеслось у Томми в голове. «Он что, не… Оу, дерьмо.»       — Я помню, как прибыл в лабораторию, но после этого всё немного расплывчато. Я думаю, там был Шэдоу и, быть может, Кэт? — затем Таббо перевёл взгляд с Томми на Ранбу. — Подождите, вы, ребята, тоже были там? Мне кажется, мы разговаривали, но зачем вы… Блять… — он схватился за волосы. — Я не могу вспомнить.       — Эй, не дави на себя, — произнёс Ранбу, уложив руку на плечо Таббо.       — Просто не торопись, — добавил Томми. — Мы поможем тебе наверстать упущенное, — он повернулся к Уилбуру с холодным взглядом. — Так?       — Конечно поможем, — Уилбур быстро перешёл на учительский тон. Томми раздражённо стиснул челюсти. — Похоже, у тебя амнезия.       — Ладно… Можете просто рассказать мне, что произошло? И где мы? И что это за грёбаные штуки? — Таббо попытался снять браслеты на запястьях.       Томми и Ранбу одновременно вскрикнули. — Не надо!       Таббо замер. На его лице отразилось замешательство. — Хорошо…       — Они очень важны, поэтому, пожалуйста, не снимай их, — объяснил Ранбу.       — Для чего они? — Таббо вскинул бровь. — Со мной что-то не так?       Томми бросил взгляд на Ранбу. Выражение его лица полностью копировало ужасную попытку Томми выглядеть непроницаемо. — Нет- ну- они вроде как… Уф… — Томми замолк, потирая виски. — Трудно объяснить.       Брови Таббо дрогнули от беспокойства, когда его взгляд метнулся между тремя людьми в комнате. — Что вы, ребята, от меня скрываете? Что случилось?       Томми почувствовал себя так, словно его ударили под дых, когда Таббо взглянул на него. Это просто хрень какая-то. У него не было желания лгать своему лучшему другу, и осторожничать с этой темой явно не получалось. Томми устал от вранья. Он просто хотел пойти домой со своим другом.       И, игнорируя опасения Уилбура и Ранбу, Томми начал говорить. — Таббо, признаться-       — Мы не знаем, что произошло, — перебил его Уилбур.       Томми хмуро на него глянул. Если Уилбур и заметил, то виду не подал. — Мы нашли тебя без сознания и доставили в эту больницу.       «Этот ублюдок лжёт Таббо? Он настолько ему не доверяет?» — подумал Томми, прикусив язык. Он ненавидел то, что по-прежнему удивлялся этому.       — Мы ждали, когда ты проснёшься и расскажешь нам, что произошло, — добавил Ранбу, кивая в ответ на заявление Уилбура.       Томми моргнул. Ранбу будет подыгрывать этой херне? Серьёзно? Он проигнорировал боль от ногтей, впивающихся в ладони.       — Ну, это пиздец, — тихо произнёс Таббо. Затем он смущённо посмотрел на Уилбура. — Дерьмо- извините за всю эту ругань, мистер Сут.       — Кажется оправданным, учитывая твою ситуацию, — ответил Уилбур с мягкой улыбкой. Что за грёбаный придурок.       — А что насчёт Шэдоу? Может быть, он знает, что произошло, — предположил Таббо.       — Да, не думаю, что Шэдоу может чем-либо помочь, — пробормотал Томми. Казалось, адреналин от пробуждения Таббо начал спадать, и его головная боль вернулась.       — С ним всё в порядке? Он тоже пострадал? — вопрошал Таббо.       Краем глаза он заметил, как Уилбур бросил хмурый взгляд в его сторону, прежде чем ответить. — Шэдоу здесь нет, поэтому мы не уверены. Но почему бы нам не сосредоточиться на восстановлении твоей памяти? Это могло бы пролить некоторый свет на то, что случилось с тобой и Шэдоу.       — О, хорошо, — кивнул Таббо. Он начал скручивать одеяло в пальцах. — Но как? Я действительно ничего не помню после того, как попал в лабораторию.       Томми с сомнением глянул на Уилбура. Что за дурацкую игру он затеял? Как ложь должна была помочь им выяснить, одержим ли Таббо Яйцом?       Однако их разговор был прерван тихим стуком, за которым вскоре последовала голова Чарли, просунувшаяся в дверь.       — Привет! Вижу, Друг Таббо наконец-то проснулся! — радостно произнёс Чарли, входя.       — Эм, привет, — нерешительно ответил Таббо.       — Это Чарли, доктор, который заботился о тебе, — объяснил Ранбу.       — Ох! Спасибо за всю вашу помощь, — продолжил Таббо.       Чарли начал проверять аппараты и подключать устройства, которые Таббо снял с себя, когда проснулся. Затем он ответил. — Без проблем, Друг Таббо! Просто Томми и Ранбу из Академии Вижен очень ждали твоего пробуждения.       — О, правда? Они просто ждали здесь? — Таббо ухмыльнулся, искоса взглянув на каждого из своих соседей по комнате. — Разве Просто Томми и Ранбу из Академии Вижен не должны навёрстывать упущенное в учёбе?       Томми закатил глаза. — Ты только очнулся и уже беспокоишься о школе?       Таббо пожал плечами. — Вовсе нет. Но если бы у меня были твои оценки, это была бы совсем другая история.       — Оцени-ка мои яй-       — Закончи это предложение и я снова впаду в кому.

***

      После того, как Чарли закончил свою работу, он слегка помахал рукой, прежде чем выскользнуть за дверь. Томми сразу же почувствовал, как воздух стал гуще, стоило Уилбуру выйти из-за угла.       Он стиснул челюсти, когда преступник заговорил. — Я хочу задать тебе несколько простых вопросов, которые помогут восстановить твои воспоминания. Что думаешь?       Таббо кивнул, когда Томми вскинул бровь, глядя на Ранбу. Тот ответил молчаливым пожатием плеч. Казалось, что он был так же потерян, как и Томми. Не то чтобы Томми собирался как-то препятствовать попыткам помочь Таббо восстановить его память, но это не помешало его желудку свернуться в крендель.       — Начнём с простого: как тебя зовут?       — О нет, сложный вопрос, — саркастично ответил Таббо. Однако продолжил он серьёзнее. — Меня зовут Таббо Андерскор.       — Хорошо, — кивнул Уилбур. — А сколько тебе лет, Таббо?       — Мне шестнадцать.       — Когда у тебя день рождения?       — Седьмого июля.       — В какую школу ты ходишь?       — Академия Виженс в Л’Мэнбурге.       — Где ты живёшь?       — В кампусе академии.       — С кем?       Таббо с лёгкой улыбкой перевёл взгляд на своих соседей по комнате. — С этими двумя чудилами. Кажется, их зовут Томми и Ранбу.       — Эй! Чудила здесь Ранбу! — вмешался Томми. — Я самый крутой и невероятный сосед по комнате!       — Ох, этого я точно не помню, — ответил Таббо с ухмылкой.       — Почему из нас троих чудила я? — спросил Ранбу.       Уилбур прочистил горло, привлекая внимание ребят. Его голос был ровным, когда он заговорил. — Можем мы, пожалуйста, продолжить? Нам нужно помочь Таббо, — Уилбур встретился взглядом с Томми. — Мы же не хотим расстраивать его.       Томми закрыл рот и опустил голову. Он проигнорировал то, как его лицо начало пылать. Он знал, что Уилбур всё ещё с подозрением относится к Таббо, но разве не лучше ли было ослабить его бдительность?       У него скрутило живот. Блядство. Ослабить бдительность Таббо? Серьёзно? Какого чёрта он делал? Он должен был быть на стороне Таббо и доказать Уилбуру, что он вылечился, а не ввязываться в этот дерьмовый вариант игры в двадцать вопросов от Уилбура. Головная боль продолжала отдаваться в черепе.       — Мы просто шутили, мистер Сут, — объяснил Таббо извиняющимся тоном. — Клянусь, они меня не раздражают! На самом деле я действительно ценю, что они здесь. Наверное, я просто немного нервничаю.       — Я понимаю, но мы хотим, чтобы всё прошло как можно более гладко. Нам всем интересно, что произошло, — ответил Уилбур. Блять, да этот уёбок мог бы стать актёром по завершению своей криминальной карьеры.       Ранбу кивнул в знак согласия, и Томми выдавил улыбку, когда Таббо взглянул на него. Затем Таббо тихо вздохнул, прежде чем продолжить. — Я знаю.       — Хорошо. Мы просто продолжим задавать простые вопросы. Итак, где ты работаешь?       — В лабораториях Пандоры.       — И когда ты начал там работать?       — Прошлой весной.       — Ты помнишь кого-нибудь из людей, с которыми ты работал?       — Большую часть времени я следил за различными учёными, но в основном работал с Сэмом.       — Что насчёт героев?       Таббо пожал плечами. — Обычно я встречался с героями во время больших собраний персонала или если у героя были конкретные вопросы об образце или устройстве, которое они использовали. Я встречался только с несколькими.       — Перечислишь их?       — Шэдоу, Кэт, Капитан, Блэйз, Четыреста четыре и Дрим. Относительно недавно встретился с Шэдоу и Кэт.       — Погоди, ты встречал Четыреста четыре? Когда? — спросил Томми.       — В основном он приходил с Дримом, ну, ты знаешь, до того, как ушёл, или вышел на пенсию, или что-то в этом роде. Ты, наверное, видел его, когда работал с Дримом.       — О чём ты говоришь? Четыреста четыре ушёл до того, как я стал его помощником, — Томми нахмурил брови.       — Нет, ты устроился на работу в то же время, что и я, и Четыреста четыре определённо был в лаборатории с Дримом, когда я только начинал, что означает, что ты, по крайней мере, говорил с ним.       Головная боль стала сильнее. — Я никогда-       — Томми, — прервал Уилбур. — Уверен, вы сможете поговорить о Четыреста четыре позже, а сейчас нам нужно помочь Таббо вспомнить, что случилось. Верно?       Томми проигнорировал тревожное чувство в груди и кивнул. — Верно.       Уилбур вновь обратил внимание на Таббо. — Какое последние место ты помнишь?       — Помимо лаборатории я заходил к Ники.       — С тобой кто-то был?       — Я был с Томми.       — Что ты ел?       — Кажется, я выпил кофе с булочкой.       — По дороге к лаборатории ты с кем-нибудь разговаривал?       — Мне позвонил Ранбу и мы говорили о домашнем задании. Так? — Таббо взглянул на Ранбу, что кивнул.       — Что за домашнее задание?       — Кажется, биология?       — Кто преподаёт вам биологию?       — Миссис Диорит.       — С кем ты обычно изучаешь биологию?       — С Томми, Ранбу и Эймси.       — Для чего Томми нужен Яйцу?       — Томми ключ к открытию порталов.       Томми замер.       Он медленно повернулся к своему лучшему другу с широко раскрытыми глазами.       Какого хрена он только что сказал?       Прошло несколько секунд тишины, прежде чем раздался голос Уилбура. — Отойди от него. Сейчас же.       — Я что-то не так сказал? — спросил Таббо, его глаза лихорадочно шарили по их лицам в поисках ответа. — Повторите вопрос?       Звук стула, скребущего по полу, наполнил комнату, когда Ранбу споткнулся об него. Его лицо побледнело. Томми слышал, как громко стучит его собственное сердце.       — Томми, отойди, — приказал Уилбур, его голос перекрывал пульс.       Но его тело отказывалось двигаться. Не может быть. Таббо должен был быть в порядке. Его глаза были голубыми. Глаза блядского голубого оттенка. Браслеты должны были помочь. Предполагалось, что теперь с ним всё будет в порядке.       — Что происходит? Что я сделал? Я даже не помню, что сказал! — спросил Таббо. Теперь его голос был полон паники.       — Томми! — кричал Уилбур, схватив Томми за плечо. Внезапное движение вывело его из шока, и Томми немедленно убрал его руку.       Неожиданно в его груди вспыхнул огонь. Он пытался уступить. Он пытался простить его. Он пытался подавить гнев. Он пытался позволить людям восстановить его корабль. Он пытался преодолеть неловкость. Он пытался быть лучше. Он пытался и пытался       и пытался.       Как бы сильно он ни хотел подавить свои эмоции и двигаться дальше, как бы сильно он ни хотел, чтобы оцепенение утихомирило его ревущую ярость, как бы сильно он ни хотел протянуть руку и принять доски для своего раскалывающегося разума,       реальность предала его.       — Отъебись! — рявкнул Томми.       — Что? — Уилбур отпрянул. — Отойди от него!       — Он только что сказал, что не помнит, о чём его спрашивали!       — Он упомянул грёбаное Яйцо, Томми! Он явно всё ещё с ним связан!       — Ты параноик, Уилбур! Его глаза голубые! Нейтрализаторы работают! — Томми развернулся и сосредоточился на Таббо. Голубые глаза его соседа по комнате расширились от страха, когда он спросил. — Ты больше не связан с Яйцом, так?       — Я-Яйцо? Я не– я не уверен– что происходит… — Таббо начал заикаться. Томми быстро охватила ярость, когда он повернулся к Уилбуру.       — Смотри! Он понятия не имеет, какого хрена здесь происходит! — воскликнул он.       — Прекрати. Мы должны отключить его до тех пор, пока не разберёмся с Яйцом, — Уилбур сделал шаг вперёд, но Томми остановил его.       — Не смей его трогать.       Из-за их спин Таббо прошептал. — Отключить меня? Зачем? Я не…       Уилбур проигнорировал вопрос и продолжил. — Это для твоей же безопасности.       — Эм, ребят… — тихо вмешался Ранбу, но был тут же проигнорирован.       Томми издал холодный смешок. — Как будто всё, что ты когда-либо делал, действительно защищало меня. Это всё было сраной ложью.       Уилбур вздрогнул, словно его только что ударили. — Я не хотел-       — А мне насрать, чего ты там хотел! Ты соврал, а мне всё ещё, блять, больно! — выплюнул Томми, а затем толкнул Уилбура к стене. — И после всего, что ты со мной сделал, ты действительно думаешь, что я просто позволю тебе стоять здесь и манипулировать Таббо, а затем использовать на нём свои грёбаные способности, чтобы снова вырубить его?!       Преступник не пытался сопротивляться, когда произнёс. — Томми-       Теперь его голос был таким же громким, как его головная боль. — Я пытался дать тебе шанс! Я пытался понять тебя, но тебе просто нравится ебать людям мозги!       — Мне жаль, но у нас нет времени-       — Ребята? — снова еле слышно сказал Ранбу.       — Нет! Никаких нас больше нет! Честно говоря, я не уверен, что мы когда-либо были! Какой смысл вести себя так, будто ты заботишься о ком-то из нас? Будто ты заботишься обо мне?       Он чувствовал, как защипало глаза, а лицо продолжало пылать. Он должен остановиться. Всё, что он сделал для сохранения мира, было смыто водой. Он должен сохранять спокойствие за Таббо и Ранбу. Его эмоции сейчас не имели значения.       Но слова не поддавались контролю. Они вырывались наружу, заполняя его разум.       — Каким хуем я должен доверить тебе моего друга? Каким хуем я вообще могу кому-то доверять?! Все, кто был мне дорог, лгали мне в лицо месяцами!       — Я-       Его ногти впились в ладони. — Знаешь, что хуже всего? Что мне не всё равно! Мне не всё равно на людей, которые предали меня! Даже если я знаю, что мне должно быть похуй, мне не похуй! Что это вообще значит? Почему я такой?! — слова вырывались из горла, пока он продолжал кричать. — Я запутан всё время! Я просто хотел, чтобы всё вернулось на круги своя! Я просто хочу всё исправить, но это бесполезно! Всё, что я, блять, делаю, бесполезно! Таббо очнулся, а я всё ещё не могу ему помочь!       — Томми! — крикнул Ранбу, прерывая поток его слов.       — Что?! — случайно выплеснув свой гнев на Ранбу, он обернулся.       — Мне жаль, это очень тяжело, но Таббо… — его взгляд опустился на кровать.       — Что случилось… — он замолчал, когда его внимание переключилось на соседа по комнате. У него кровь в жилах застыла.       Таббо схватился за голову и что-то бормотал себе под нос. Всё его тело отчаянно тряслось.       — Блядство! — выругался Томми и шагнул вперёд. Воспоминание о том, как он нашёл Таббо в логове Яйца вспыхнули в голове. Он сглотнул желчь, подступившую к горлу. — Что произошло?!       — Я не знаю! Он просто начал психовать, пока вы двое ссорились! — ответил Ранбу.       — Я… Я не– Я обещаю, что не буду– Я не могу– Я не хочу– в-возвращаться– Я обещаю– я- пожалуйста– не заставляй меня… — Таббо заикался между прерывистыми вдохами, игнорируя всех остальных в комнате.       — Таббо! Таббо! Ты меня слышишь?! — произнёс Томми дрожащим голосом.       — У него паническая атака. Нужно помочь ему успокоиться, — подчеркнул Уилбур. — Я могу-       — Не смей, блять, прикасаться к нему! — закричал Томми. — Я не позволю тебе вырубить его!       Таббо резко вскинул голову, а его глаза расширились от страха. Он взмолился. — Пожалуйста! Пожалуйста, не вырубай меня! Я обещаю, что на этот раз послушаю! Просто скажи мне, чего Оно хочет!       Уилбур поднял руки и тихо сказал. — Я не буду. Я обещаю. Но мы не совсем уверены, что ты имеешь в виду. Кто и чего от тебя хочет?       Глаза Таббо перебегали с одного на другого, его дыхание становилось ровным, но руки всё ещё дрожали. Он встревоженно ответил. — Это проверка? Если да, если вы просто дадите мне больше времени, я обещаю, что смогу услышать… Мне просто нужно время.       — Услышать? Ты о Яйце? — спросил Ранбу.       — Ты больше не слышишь Яйцо? — тихо продолжал Томми. В его горле образовался комок.       У Таббо на лице виднелась паника. — Я слышал его… Но сейчас нет. Но вы ведь можете передавать мне его сообщения до тех пор, пока я не услышу, верно? Только пожалуйста, не оставляйте меня с ним, пожалуйста, не-       Томми внезапно почувствовал, как его тело расслабилось, и выдохнул, сам не осознавая, что задерживал дыхание. — Ох, чувак, мы только что выбрались из этой грёбаной дыры! Мы бы никогда не вернули тебя обратно!       На лице Таббо отразилось удивление, когда он осторожно огляделся. — Подождите… Так вы не с Яйцом?       — С Яйцом? Нет! В следующий раз, когда я увижу эту разросшуюся траву, я сделаю из неё хуев омлет! — усмехнулся Томми.       — Значит, Яйцо вас не контролирует? — Таббо обеспокоенно оглянул своих соседей по комнате. — Разве мы не были с Яйцом и…       — Мы сбежали, а затем привели тебя сюда, — объяснил Ранбу. — Мы вытащили тебя оттуда.       — Эта тупая курица никогда не сможет подчинить себе мой суперский мозг, — ухмыльнулся Томми.       Таббо вздохнул, прежде чем ответить с лёгкой улыбкой. — Или там нет того, что можно подчинить.       — Мой гигантский мозг-       — Таббо, — прервал Уилбур, привлекая внимание. От напряжения, повисшего в воздухе, у Томми волосы на затылке встали дыбом. Затем преступник медленно спросил. — Ты всё ещё под контролем Яйца?       Жар обжёг горло, когда Томми открыл рот, чтобы выругаться на преступника даже за такое предположение, но, к его удивлению, Таббо заговорил первым. — Я… Я не знаю.       — Но ты больше не несёшь чуши о том, какое Яйцо потрясающее! — возразил Томми, и на его лице отразилось замешательство.       — Я не знаю, как объяснить. Хотя оно больше не разговаривает, я не думаю, что оно исчезло полностью. Я его чувствую. Просто тише, — Таббо заколебался, сильнее скручивая одеяло в пальцах. Его голос дрожал, когда он продолжил. — И я не знаю, когда оно вернётся.… Я не хочу, чтобы оно возвращалось.       Томми схватил его за плечо, и Таббо посмотрел на него мокрыми глазами. У него скрутило живот. Он глубоко вздохнул, прежде чем заявить. — Мы не позволим ему вернуться. Я не позволю ему вернуться. Я никогда не позволю этой штуке снова забрать тебя.       — Мы с тобой, Таббо, — добавил Ранбу. — Несмотря ни на что.       Таббо несколько раз вдохнул и выдохнул, прежде чем сесть. — Простите…       — Тебе не за что извиняться, — заверил Томми. — Ты держишься хорошо для кого-то, кто был одержим сорняком-переростком.       — Это я должен извиниться, — произнёс Уилбур. Его голос звучал искренне, но Томми уже ничего не понимал. — Прости, что довёл тебя до этого. Мне следовало быть более осторожным.       Таббо покачал головой. — Это должно было случиться. Теперь оно возвращается быстрее. Что-то остаётся расплывчатым, но в этих воспоминаниях нет ничего хорошего, — он замолчал, прерывая зрительный контакт и снова глядя на кровать.       — Не волнуйся, — ответил Ранбу. — Не торопись. Тебе не нужно вспоминать всё и сразу.       — Может быть, мы сможем рассказать тебе, что произошло, пока тебя не было! — взволнованно предложил Томми. Затем он перестал улыбаться, повернулся к Уилбуру и холодно продолжил. — Если только ты не думаешь, что его всё ещё контролируют.       Уилбур вздохнул. — Я не сомневаюсь, что Таббо чувствует себя лучше, но, учитывая, что он не уверен, связан ли он с Яйцом или нет, нам, вероятно, следует воздержаться-       — Хуета! — воскликнул Томми, вскакивая на ноги. Он чувствовал, как в груди снова разгорается гнев. — Всё, что ты когда–либо делал-       — Он прав, Томми, — оборвал его Таббо.       Томми непонимающе уставился на своего друга. — Чего?       — Он прав, — повторил Таббо. — Возможно, я не слышу его сейчас, но это не значит, что Яйцо не может использовать меня снов-       — Нет! Мы не позволим этой грёбаной развитой в утробе курице и её идиотскому культу приблизиться к тебе!       — Я знаю, но это не от тебя зависит. Яйцо… Сильно. Мы не знаем, вернётся ли оно, когда это произойдёт… Я не могу знать, какую информацию оно может получить от меня. Ты не можешь мне доверять.       Внутренности Томми скрутило в узел. — Но я верю тебе. Мне всё равно, что оно узнает от тебя.       Таббо издал лёгкий смешок. — Я рад, что ты мне доверяешь, но мне не всё равно, и последнее, чего я хочу, это чтобы ты был в опасности.       — Да кому на меня не насрать!       — Мне не насрать! Я же, блять, стрелял в тебя! — его глаза внезапно расширились. Он схватил Томми за плечи, его брови беспокойно изогнулись, когда он оглядел друга с головы до ног. — Блять! Я стрелял в тебя! Ты в порядке?!       — Я в порядке! В порядке! — ответил Томми. — Ты промахнулся!       Таббо облегчённо выдохнул и опустил руки обратно на кровать. — Ох, слава Прайму. Не знаю, что бы делал, если бы действительно выстрелил в тебя.       Томми и Ранбу обменялись взглядами. Томми неловко рассмеялся. — Ну, ты не попал в меня, но…       — Но что? — спросил Таббо, нахмурившись.       — Ты, вроде как, попал в меня, — застенчиво закончил Ранбу.       — Чего?! — Таббо обернулся, чтобы посмотреть на Ранбу. — Как- что- Блядство! Ты в порядке?!       Ранбу поднял руки в воздух. — Я в порядке! Мне оказали помощь, и теперь я цел! Не волнуйся!       — Мне очень жаль. Я не хотел- ну- я не понимал, что-       — Эй, эй, эй, — перебил Томми. — Это не твоя вина. Тебя заставили это сделать.       Хватка Таббо на простынях снова усилилась, когда он опустил голову. — Ты не понимаешь. Яйцо не заставляло меня ничего делать. Возможно, это и натолкнуло меня на идею, но действия были полностью моими, — он сделал паузу, пытаясь выровнять голос. — И слова тоже были моими.       — Не правда, — покачал головой Томми. — Может, ты что-то перепутал.       — Нет. Всё не так. Я помню, что произошло до… Блять, — Таббо схватился за свои волосы.       — Послушай, это то, чего хочет Яйцо, — заявил Ранбу. — Оно хочет, чтобы ты думал, что хотел делать эти вещи, но-       — Нет! Вы не понимаете! — сорвался Таббо. — Яйцо не заставляет что-либо говорить или делать. Да, оно охренеть какое громкое, и никогда не перестаёт пиздеть, но оно не может заставит что-то сделать. И это ни хрена не меняет. Оно берёт все ваши надежды, мечты или неуверенность и усиливает их.       Таббо продолжил. Его красные глаза наполнились ледяной яростью. — Ты ведёшь себя так, словно ты выше других. Так же, как супергерои, которых ты так ненавидишь. Ты думаешь, что имеешь право судить других и их поступки, но на самом деле нет, потому что ты плохой человек.       Томми нахмурился. Это не могло быть правдой. Это означало бы, что всё, что сказал Таббо, было…       — Новости! Ты не особенный! Никого не волнует, что ты нарушаешь закон, чтобы «помочь» людям! Мы живём в обществе грёбаных супергероев! Ты намного меньше чем особенный. Даже обладая сверхспособностями, ты каким-то образом находишь способ испортить каждую часть своей жизни. — Таббо сделал шаг ближе. Томми вздрогнул от исходившей от него ледяной ярости. — Ты грёбаная ошибка.       Томми зажмурился. Таббо был его лучшим другом. Да, у них были ссоры, но всё разрешилось. Предполагалось, что всё вернётся на круги своя, как только он проснётся.        Его глаза горели, когда он прохрипел. — Яйцо заставляет тебя говорить это… Ты не это имеешь в виду…       Таббо наклонился так близко, что Томми почувствовал его дыхание на своих щеках. Кровь похолодела, когда он посмотрел в глаза Таббо. Радужки мерцали знакомым голубым цветом.       — Я имею в виду каждое слово. Всё, что ты когда-либо делал, это делал мою жизнь хуже.       Не могло быть лучше. Они уже не могли вернуться к нормальному.       Он выбрал быть Линчевателем. Он решил работать с преступниками. Он подверг своих друзей опасности. Он чуть не погиб. Он делал это снова и снова.       Он разрушил свою жизнь и любой шанс на то, чтобы она стала нормальной. И его друзья ненавидели его за это.       — Оу, — это всё, что смог выдавить Томми. Он впился ногтями в бёдра, чтобы не заплакать, но голова продолжала кружиться.       Всё это время он боролся за реальность, которая никогда не вернётся. Он всё разрушил. Источником гнили был он сам       и это заразило каждый аспект его жизни.       Таббо похитили. В Ранбу стреляли. Не говоря уже о том, что он только что накричал на Уилбура, разрушив все шансы на мир между ними.       Какой смысл был восстанавливать корабль, который никогда не должен был отправиться в плавание?       Какой, блять, смысл делать всё это? Какой смысл заботиться о людях, которые втайне ненавидели его? Какой смысл бороться за то, чтобы стать лучше? Лучшего не было. Он никогда не стал бы лучше. Начнём с того, что он никогда не был достаточно хорош. Он был ошибкой. Его нужно было исправить. Всё нужно было исправить. Всё было неправильным. Всё должно быть уничтожено. Всё должно быть стёрто. Ему нужно было начать заново. Ему нужно было нача-       Таббо схватил Томми за плечи, вырывая из раздумий.       — Всё, что я сказал, было неправильным, Томми, — слёзы навернулись на глаза его лучшего друга. — Мне очень, очень жаль. То, что я сказал, было ужасно.       — Ты не должен… — начал Томми, но Таббо сжал его плечи, перебивая.       — Нет. Я был неправ во всём. Я был неуверен в себе и озлоблен без всякой грёбаной причины даже до Яйца. Ты не заслужил этого. Т-ты не ошибка, — Таббо опустил руки, чтобы вытереть слёзы, которые начали стекать по его лицу. — Т-ты никогда не был ошибкой. Ты х-хороший человек, и меня не волнует, что ты творишь всякое г-глупое дерьмо, ведь пока мы делаем это вместе, кого это в-волнует? Т-ты мой лучший друг. И ты нужен мне. Ты всегда будешь нужен мне. Мне жа-       Томми крепко обнял его. Он чувствовал, как слёзы текли по щекам и впитались в одежду Таббо, когда тот погрузился в тёплые объятия. Таббо был здесь. Он был здесь, и он был в безопасности.       — Ты чёртов прилипала, — тихо пробормотал Томми.       Таббо откинулся назад с улыбкой. — Разве это не ты пробрался в логово сектантов, контролирующих других людей чтобы спасти меня?       — Я сделал это только чтобы уничтожить гигантское злое Яйцо. Ты там оказался по чистой случайности, — ответил Томми. Это была ложь.       Его сосед по комнате вскинул бровь. — И как оно?       — План… Планируется.       Таббо тихо рассмеялся. — Ну, не могу дождаться, когда ты сделаешь из этой штуки омлет и отправишь обратно в хреново другое измерение.       — Я думал что просто отправлю его в космос или подожгу, — Томми замолк. — Погоди, а Яйцо можно поджечь?       — Ээ, возможно, но почему ты не можешь просто отправить его обратно? — Таббо нахмурил брови.       — Потому что не знаю как? — Томми неловко рассмеялся. — Я знаю, что у тебя амнезия и прочее дерьмо, но ты серьёзно не помнишь моих способностей?       — Не хочу прерывать, — вмешался Уилбур. — Но вы говорите, что Яйцо пришло из другого измерения? Каким хуем это вообще возможно?       Таббо повернулся к Томми с озадаченным видом. — Ты им не сказал?       Однако Томми разделил замешательство своего друга. — Сказал что?       — Ну, знаешь, про то, как ты открыл ворота и… — он замолчал, поскольку Томми, Уилбур и Ранбу продолжали непонимающе смотреть на него. — Чёрт, вы не знаете.       Томми нахмурился. — Понятия не имею… — начал было говорить он, но оборвал себя, когда в голове всплыло воспоминание.       — Яйцо ничего обо мне не знает! — прошипел Томми.       — Естественно Яйцо знает тебя. Ты тот, кто принёс его сюда.       Внезапно все стихло. Даже стук смолк.       — Что ты сказал? — его голос был едва громче шёпота.       — Как ты думаешь, почему тебя называют «ключом», Томми? Ты тот, кто открыл ворота, чтобы позволить Яйцу попасть в наше измерение.       — Блять, — прошептал Томми, схватившись за голову.       — Ты что-то недоговариваешь, Томми? — Уилбур напрягся, озабоченно сдвинув брови к переносице.       — Дай мне ебаную секунду! — рявкнул Томми. Его головная боль усилилась, пока он пытался разобраться в своих мыслях. Всё снова начало казаться мутным. Как будто он наткнулся на мысленный барьер, неспособный пробиться сквозь него.       — Хочешь я объясню? — предложил Таббо. Томми молча кивнул и не поднимал головы, когда его друг продолжил. — Если верить словам Яйца, именно Томми привёл его сюда.       — Что? — выдохнул Ранбу.       — Как это вообще возможно? — давил Уилбур. — Томми может управлять гравитацией, но не открывать порталы в другие измерения.       — Судя по всему, может. Поэтому Яйцо называет его ключом. Оно верит, что сможет открыть больше порталов в другие измерения, чтобы привести сюда остальных представителей своего вида, чтобы- ну, вы знаете- захватить мир и всё такое.       — Это правда, Томми? Ты действительно принёс сюда это грёбаное Яйцо? — тон Уилбура был резок.       — Я не знаю! — выпалил Томми в ответ, затем повторил тише. — Я не знаю. Я не помню, чтобы мог открывать порталы, но… — он сделал паузу. От пронзительной боли дежавю затошнило. — Но я чувствую, что имею к этому какое-то отношение. Я не знаю, как и когда, но я чувствовал это, когда застрял в той камере с Яйцом.       Уилбур провел рукой по волосам и выругался себе под нос. Затем своим обычным тоном он произнёс. — Думаю, мне нужно позвать Фила и Техно. Они должны это услышать.       — Хорошая идея, — согласился Ранбу, прежде чем Уилбур вышел из комнаты, оставив троих соседей по комнате одних.       Воздух снова наполнился звуком кардиомонитора. Каждый звуковой сигнал словно вбивался гвоздями в голову Томми. Боль не помогала справиться с буйством бессвязных мыслей, которые наводняли его разум.       Таббо всё ещё мог быть под контролем Яйца. Всем по-прежнему угрожала опасность оказаться под контролем Яйца. Все были в опасности из-за него. Единственный способ спасти всех — избавиться от этого. Ему нужно было избавиться от этого.       Но он даже не знал, как он принёс это сюда. Как, чёрт возьми, он должен был избавиться от чего-то, если он даже не знал, как это убить? Можно ли его вообще убить? А что если после его смерти все, кого он взял под свой контроль, тоже умрут? Если он навредит Яйцу, он навредит и Таббо, а этого он допустить не мог. Если он причинит ему боль, это будет провалом. Он уже сделал Таббо больно. Он понятия не имел, что делать. Он облажается, и всё станет бессмысленным. Всё было бессмысленным. Нужно начать заново. Он мог бы начать зано-       Кто-то коснулся его плеча, заставив Томми вздрогнуть.       — С тобой всё хорошо? — спросил Таббо, беспокойно нахмурившись.       — Да, да, я в порядке, — ответил Томми, смаргивая пелену с глаз. Он даже не понял, что задумался.       — Прости, что поднял всю эту тему с тобой и Яйцом. Я не знал, что ты ничего им не сказал.       — Нет-нет, не расстраивайся, — Томми потёр переносицу. — Я как-то забыл об этом, пока ты не упомянул… Бля. Слишком много произошло. Я едва успеваю.       — Я могу сходить за Чарли, если тебе нужно прилечь, — предложил Ранбу, начиная вставать.       Томми покачал головой. — Спасибо, но всё хорошо. Думаю, что отдых может быть частью проблемы. У моего мозга было слишком много времени для размышлений.       — О, мы не можем этого допустить. Твой маленький мозг не справляется, — ухмыльнулся Таббо, а Ранбу издал тихий смешок.       — Не могу поверить, что ты высмеиваешь человека, который чуть не умер! — возразил Томми.       — Ты больше не можешь использовать это оправдание, — усмехнулся Таббо. — Блейд напал на тебя около месяца назад. Ранбу — единственный, кто может использовать это оправдание на данный момент.       Томми и Ранбу обменялись неловкими улыбками. Затем Томми застенчиво продолжил. — Ах да… У нас есть ещё кое-что, что мы должны тебе сказать.       Улыбка Таббо мигом исчезла. — Пожалуйста, не говори мне, что ты чуть не умер.       Томми пристыженно опустил голову. — Я чуть не умер.       Таббо мгновенно ударил его кулаком в руку.       — Ауч! Какого чёрта?! — Томми взвизгнул.       — Ты обещал, что это больше не повторится!       — Я знаю! Я знаю! Я не хотел! У меня не было выбора.       Таббо скрестил руки на груди. — Что произошло?       Томми пробормотал ответ, едва приоткрыв рот, чтобы произнести слова.       — Томми, что произошло? — повторил Таббо, теряя терпение.       — На меня упало здание, — громче произнёс Томми.       — Ты, блять, шутишь? Я один хренов раз становлюсь одержимым, а на тебя каким-то образом упало здание?! — затем Таббо повернулся к Ранбу. — Какого чёрта ты его не остановил?       — Много чего происходило? — Ранбу пожал плечами.       Таббо потёр виски. — После всего этого яичного дерьма вам двоим лучше рассказать мне всю историю, или я превращу вашу жизнь в ад.       — Чтоб ты знал, я спасал Уилбура, — указал Томми. — Поэтому я думаю, что мой поступок был оправдан.       — Почему- о, да- я хотел спросить, почему мистер Сут вообще здесь? Откуда он знает о Яйце? — вопрошал Таббо.       Ранбу поднял бровь. — Должны ли мы подождать, пока Уилбур вернётся, чтобы рассказать ему?       — Он всё равно придёт с Филом и Техно. Объяснения ускорятся, если мы просто скажем ему сейчас, — ответил Томми.       — Скажите что? — подтолкнул Таббо.       — Если ты думаешь, что его это устроит, — продолжил Ранбу.       — Да кому не насрать, что его там устроит а что нет? Меня арматурой из-за него проткнуло, — заявил Томми.       — Тебя проткнуло чем?! — в шоке воскликнул Таббо. — Ты в порядке?!       — Да, да, Чарли вылечил меня, — беспечно ответил Томми. — Сейчас это не важно. Ты знаешь эту известную преступную группировку, «Синдикат»?       — Эм… Да? Прости, я всё ещё пытаюсь осмыслить тот факт, что тебя проткнули арматурой. Как долго я был без сознания?       — День или около того, — вставил Ранбу, отвечая на вопрос Таббо.       — Ох… Но как- Чарли обладает лечебными способностями или что-то в этом роде? — продолжил Таббо.       — Эй! Мы можем сосредоточиться? — Томми фыркнул. — Я пытаюсь сделать крутое разоблачение!       Таббо поднял руки в притворной защите. — Прости-прости! Что общего у Уилбура с Синдикатом?       — Уилбур… Его часть.       — Серьёзно? — Таббо рассмеялся. — И чем он там занимается? Крадёт книги для магазина?       — Он Шоквейв.       Улыбка Таббо испарилась. — Парень, который чуть не лопнул твои барабанные перепонки — наш учитель английского?       — Бывший учитель английского, — поправил Томми.       — Он чуть не убил тебя! Несколько раз!       — Да… — Томми вздохнул. — А ещё Фил и Техно — Ангел и Блейд.       Его сосед по комнате сделал паузу, задумчиво нахмурившись.       — Я знаю, много всего, сам не до конца понимаю, — продолжил Томми. — Но я обещаю, что после всего этого яичного дерьма больше никогда с ними не заговорю.       Таббо кивнул, прежде чем сказать. — Хорошо. Но у меня есть вопрос.       — Что такое?       — Что за Фил и Техно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.