Струна

R
Завершён
99
автор
Размер:
55 страниц, 13 718 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник

Часть 8

Настройки
Примечания:
Тишина в Малфой-маноре была иной — не пустой и гулкой, как при Снейпе, и не холодно-церемониальной, как в прежние годы. Она была насыщенной, тёплой, наполненной тихим курлыканьем Эйдет, убаюкивающей детей, сопением младенцев и мерным скрипом пера о пергамент. За своим бюро сидел Люциус, но не один. Рядом, расположившись на низком пуфе, сидел Невилл, чертя на большом листе бумаги планы переустройства оранжерей в Малфой-мэноре, которые теперь должны были стать и его домом. Их мир сузился до этих четырёх стен, до этого нового, хрупкого счастья, которое они оберегали как драгоценность. Но за стенами мэнора существовал другой мир — магическая Британия, и её нельзя было игнорировать вечно. Слухи уже ползли, шипящие и ядовитые, как туман в предрассветном лондонском переулке. — Мы не можем просто продолжать прятаться, — произнёс как-то вечером Люциус, откладывая в сторону отчёт управляющего. Он смотрел на Невилла, который, сидя на ковре у камина, позволял маленькому Фрэнку сжимать в крошечном кулачке его палец, в то время как Вега спала, пригретая его боком. — Игра в молчание себя исчерпала. Нам нужен план. Как преподнести это… всё… обществу. Невилл поднял на него взгляд. В его зелёных глазах не было страха, лишь спокойная решимость. — Мы говорим правду, — сказал он просто. — Такую, какую можем открыть. О наследии. Об истинной паре. О детях. — Правда, — Люциус усмехнулся, но беззлобно. — Они сожрут её и выплюнут, пережевав в сплетни. Им нужен будет спектакль. Символика. Нечто, что заставит их замолчать если не от уважения, то от шока. — Что ты предлагаешь? — спросил Невилл, переводя взгляд на Люциуса. Люциус встал и подошёл к окну, глядя на тёмный сад. — Магический брак, — произнёс он, и слова прозвучали твёрдо, как приговор. — Не тот светский договор, что был у меня с Северусом. Настоящий. Нерушимый. Тот, что связывает не только до смерти, но и в посмертии. Чтобы никакие силы, никакие сплетни не могли разорвать этого. Невилл замер. Даже Фрэнк, почувствовав изменение в его энергии, нахмурился. — Люциус… — он прошептал. — Ты уверен? Это навсегда. — Именно поэтому, — Люциус обернулся к нему. Его лицо было серьёзным. — Я устал от временных договорённостей. От удобных союзов. Я хочу чего-то вечного. С тобой. Для них. — Он кивнул в сторону колыбелей. На лице Невилла расцвела медленная, сияющая улыбка, озарившая всё его грубоватое лицо изнутри. — Тогда да, — он осторожно переложил Фрэнка в люльку и подошёл к Люциусу. — Я хочу этого. Больше всего на свете. — Но не кольца, — продолжил Люциус, его глаза блеснули знакомым саркастическим огоньком. — Золото и бриллианты — для снобов и новичков. Если уж мы заключаем союз, скреплённый самой магией, то и символ должен быть соответствующим. — Что же тогда? — спросил Невилл, уже привыкший к его эксцентричным идеям. — Магические татуировки, — объявил Люциус. — Проявленные самой магией союза. На висках, у самого источника мысли, воли, жизни. Чтобы все видели. Чтобы никто не сомневался. Невилл коснулся своего виска, представляя это. — Это… больно? — Наверное, — Люциус пожал плечами. — Но разве не стоит того? Вечное напоминание. Вечное обещание. Невилл внимательно посмотрел на него, и его взгляд стал нежным. — Ради тебя? Стоит. — Он помолчал, а затем добавил с лёгкой улыбкой: — И потом, у меня уже есть шрамы. Один лишний не сделает погоды. Люциус фыркнул, но его глаза смягчились. — Говоришь как истинный герой. Ладно, решено. Брак. Татуировки. А затем… объявление в «Пророке». Они устроили церемонию тихо, без лишних глаз, в самом сердце мэнора — в древнем ритуальном зале, где магия Малфоев была сильнее всего. Когда они произнесли древние клятвы, связывающие их души и судьбы воедино, воздух в комнате затрепетал. Магия, густая и видимая, как золотая пыль, сгустилась вокруг них, завихрилась и устремилась к их вискам. Люциус почувствовал не боль, а жгучее, очищающее тепло. Когда свет рассеялся, он увидел на виске Невилла изящный, сложный символ — стилизованное перо жар-птицы, обвитое лунным серпом. Знак вейлы и дома Малфоев. Его знак. Признание того, что Невилл принадлежит ему. Невилл прикоснулся к своему новому знаку, а затем посмотрел на Люциуса. Его глаза расширились от изумления и нежности. На виске Люциуса, всегда такого безупречного и неприступного, теперь красовался более массивный, но не менее величественный символ — медвежья лапа, обвитая стеблем цветущей мандрагоры. Знак Лонгботтомов и наследия Невилла. Добровольно принятая печать, говорящая всему миру, что Люциус Малфой принадлежит ему. — Ну что, мистер Лонгботтом-Малфой? — произнёс Люциус, и в его голосе прозвучала лёгкая, почти счастливая насмешка. — Доволен своим новым клеймом? Невилл потянулся и коснулся пальцами знака на виске Люциуса. Его прикосновение было тёплым и бережным. — Это не клеймо, Люциус. Это самое красивое, что у меня есть. Кроме тебя и детей. Объявление в «Ежедневном пророке» вышло на следующее утро. Оно было размещено на самой видной полосе, в рубрике «Светская хроника» и было выдержано в безупречно аристократичных, чуть высокомерных тонах, как и полагалось заявлению Дома Малфоев. «ДОМ МАЛФОЕВ И ДОМ ЛОНГБОТТОМОВ С КРАТОСТЬЮ ИЗВЕЩАЮТ МАГИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО О ЗАКЛЮЧЕНИИ НЕРУШИМОГО МАГИЧЕСКОГО БРАКА МЕЖДУ ЛЮЦИУСОМ МАЛФОЕМ И НЕВИЛЛОМ ЛОНГБОТТОМОМ, СКРЕПЛЁННОГО ВОЛЕЙ МАГИИ И НАСЛЕДИЕМ ИХ ДРЕВНИХ РОДОВ. ТАКЖЕ С ЧАСТЬЮ И ГОРДОСТЬЮ ОБЪЯВЛЯЕТСЯ О РОЖДЕНИИ НАСЛЕДНИКА — ФРАНКА МАЛФОЯ-ЛОНГБОТТОМА И НАСЛЕДНИЦЫ — ВЕГИ МАЛФОЙ-ЛОНГБОТТОМ, ЛЕДИ ДОМА БЛЭК. СЕМЬЯ ПРОСИТ УВАЖАТЬ ИХ УЕДИНЕНИЕ В ЭТО РАДОСТНОЕ ВРЕМЯ». Эффект был сравним с падением метеорита в озеро. «Пророк» раскупили за несколько часов. По всей стране падали в обморок светские львицы, лопались от зависти аристократы, а чиновники Министерства не знали, куда девать глаза. Вышел спецвыпуск, потом ещё один. Заголовки кричали: «СКАНДАЛ ВЕКА ИЛИ СКАЗКА?», «МАЛФОЙ И ЛОНГБОТТОМ: ЧТО СКРЫВАЕТСЯ ЗА ОФИЦИОЗОМ?», «ЛЕДИ БЛЭК В ПЕЛЁНКАХ: КАК ЭТО ВОЗМОЖНО?». Пока мир сходил с ума, в маноре царил уютный покой. Августа Лонгботтом, отбросив весь свой снобизм, с упоением возилась с внуками на огромном персидском ковре в гостиной. Она трясла перед Фрэнком погремушкой в виде прыгающего бегемотика, а Веге рассказывала строгим голосом о долге и чести Дома Блэк, на что та отвечала довольным гулением. Эйдет сидела на спинке дивана, как заботливая нянюшка и своим теплом и светом создавала над ними защитный купол. Именно в этот момент домовый эльф принёс на серебряном подносе письмо. Конверт был простым, без украшений, с итальянским штемпелем. Люциус, сидевший в кресле и с наслаждением наблюдавший за этой сценой, взял его с лёгким волнением. Он узнал почерк. Развернув пергамент, он стал читать. Почерк был таким же острым и ясным, как и его автор, но в нём чувствовалась какая-то новая, непривычная неуверенность. «Люциус. До меня дошли вести. Через Драко. Он, кажется, считает, что мне следует знать. Поздравляю тебя с браком и с потомством. Звучит столь же сюрреалистично, сколь, видимо, и является для тебя истинным счастьем. Прости меня за те слова, что я сказал в гневе и… в боли. Я не мог принять того, что потерял тебя таким образом. Теперь я вижу, что не терял. Ты просто обрёл себя. И, как ни странно, я могу это принять. Я отпускаю тебя. Я отпускаю нас. И я желаю тебе счастья с тем, кого избрала для тебя твоя природа. Он, судя по всему, способен дать тебе то, что никогда не смог бы дать я. Что касается наследия Принцев… Я принимаю его. Возможно, именно здесь, в Италии, я наконец найду то, что искал всю жизнь. Не в других, а в себе. Будь счастлив, Люциус. Ты заслужил это больше, чем кто-либо из нас. Северус». Люциус перечитал письмо дважды. В груди что-то сжалось — не боль, а скорее грусть, смешанная с облегчением. Он посмотрел на Невилла, который, сменив Августу на ковре, теперь катал на спине смеющегося Фрэнка, а Вегу бережно придерживал другой рукой, не давая ей свалиться. И он понял, что Северус был прав. Это было именно то, что ему было нужно. Вечер того дня выдался на удивление тихим. Дети уснули, Августа удалилась в свои покои, они с Невиллом остались одни в большой гостиной. Люциус полулёжал на диване, закинув ноги на подушки, а Невилл сидел на полу у его ног. — Устал? — тихо спросил Невилл, взяв его ступню в свои тёплые, сильные руки и начав массировать её большим пальцем, разминая напряжённые мышцы. Люциус зажмурился от наслаждения. — Ужасно. Кажется, эти двое высасывают из меня все силы. И не смей говорить, что я сам этого хотел. Невилл рассмеялся. — Я и не подумаю. — Его пальцы двигались с умелым, почти профессиональным нажимом, снимая усталость и напряжение. — Просто расслабься. Люциус подчинился, позволяя заботе окутать себя. После массажа ступней Невилл перебрался повыше и принялся за его плечи и шею, разминая узлы стресса, которые копились там годами. Потом он взял серебряную щётку с ручкой из слоновой кости и принялся расчёсывать его длинные платиновые волосы, движения его были медленными, почти гипнотическими. — Ты где научился всему этому? — лениво поинтересовался Люциус, его голос стал глухим от расслабленности. — Искусству обхождения с капризными аристократами? — У меня была бабушка, которая любила, когда ей прибирают волосы, — тихо ответил Невилл. — А ещё… я всегда наблюдал за тобой. Ещё в Хогвартсе. Ты всегда казался таким… неуязвимым. Таким идеальным. Но иногда, очень редко, я видел, как ты потираешь виски, когда думал, что никто не видит. И мне хотелось… помочь. Как тогда. Люциус приоткрыл глаза. — Ты наблюдал за мной? Невилл покраснел, но не остановился в своих движениях. — Все наблюдали за тобой, Люциус. Ты был… эталоном. Таким же недостижимым и прекрасным, как твоя жар-птица. — Он заплёл его волосы в свободную, но изящную косу, его пальцы были удивительно нежны для таких больших рук. — Я восхищался твоей уверенностью. Твоей цепкостью в делах. Даже твоим стилем боя в Министерстве, помнишь, на пятом курсе Поттера? Ты был яростным и грациозным, как саблезубый тигр. Я тогда прятался за колонной и боялся пошевелиться, но не мог отвести глаз. Люциус слушал, и его сердце начало биться чаще. Он помнил того напуганного, пухленького мальчишку, вечно всё теряющего. Он никогда не думал, что кто-то может видеть в нём тогда что-то, достойное восхищения. — А потом… на выпускном, — продолжил Невилл, его голос стал ещё тише. — Когда я поднимался за дипломом, я увидел тебя в толпе. И что-то щёлкнуло. Не просто восхищение. Что-то другое. Острое и… неизбежное. Как будто я увидел не тебя, а свою судьбу. И я испугался. И обрадовался. И снова испугался. Он закончил косу и мягко положил её на плечо Люциусу. — Вот. Готово. Люциус перевернулся, чтобы лежать на боку, и посмотрел на него. Его лицо в свете камина казалось моложе, размягчённым, без привычной маски высокомерия. — А я… — он начал и запнулся, что было для него крайне необычно. — Я увидел тебя и понял, что всё, что было до этого, было подготовкой. Ожиданием. И что теперь начинается настоящая жизнь. Со всеми её неудобствами, абсурдом и… — он сделал паузу, подбирая слово, и нашёл только одно, самое простое и самое верное, — и любовью. Он произнёс это слово тихо, почти неслышно, как признание, вырванное силой. — Я люблю тебя, Невилл Лонгботтом. Со всей твоей медвежьей силой, твоими дурацкими растениями и твоим невероятным, бесконечным терпением. На лице Невилла не было удивления. Лишь безграничная, бездонная нежность. Он наклонился и коснулся лбом его лба, так что их магические татуировки почти соприкоснулись. — А я люблю тебя, Люциус Малфой, — прошептал он. — Со всем твоим сарказмом, твоим высокомерием и твоим спрятанным глубоко внутри сердцем, которое оказалось таким огромным. Я люблю тебя с того самого дня, как ты посмотрел на меня на выпускном и твой мир перевернулся. И буду любить всегда. Они лежали так, сплетённые не только руками, но и дыханием и тихим гулом их магии, светом камина и курлыканьем спящей жар-птицы. Снаружи бушевал скандал, лопались от зависти сердца, а магический мир пытался осмыслить новую реальность. Но здесь, в сердце манора, царил мир. И любовь. И тихая, непоколебимая уверенн ость в том, что они, наконец, обрели то, что искали всю жизнь. Дом.
99 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (1)