Часть 13. Джентльмены удачи и гром оружия.
10 марта 2023 г. в 21:49
- Добрый день, Фрэнк, - изобразил легкое удивление Гамильтон. - Вы представите нас?
"Что ж, вот тебя я наверное узнал бы в той жизни даже на улице, Ретт Батлер", подумал он, глядя на книжного героя. Без зависти, но с констатацией факта. Высокий, смуглый, чернявый, с крупными и выразительными чертами лица, а также умными цепкими глазами - во всем облике Батлера чувствовалась порода и характер.
- Мой деловой партнер, мистер Чарльз Гамильтон, - представлял мужчин друг другу Фрэнк. - Мистер Ретт Батлер, Чарльстон.
- Полагаю, говорить, что я из Чарльстона уже несколько неактуально, - усмехнулся Ретт, а потом его брови поползли вверх. - О, герой Конфедерации?
Чарльз смотрел на мужчину с улыбкой. Над Батлером лучше было особо не насмехаться, но как можно пройти мимо столь идеального объекта для тонких шуток? Таких людей в этой новой жизни у попаданца было всего двое и забавно, что ими являлись именно Ретт и Скарлетт.
- Всего лишь скромный молодой человек, которому повезло и который мечтает помочь Нашему Правому Делу, - хлопая глазами, проникновенно ответил Гамильтон с легкой иронией, а брови Батлера окончательно уползли куда-то в сторону лба.
- Что ж, джентльмены, хлопок нынче - это прекрасно. Его как можно скорее надо переправить в Англию - до начала блокады со стороны Севера.
- Неужели они нас смогут заблокировать?!? - возмущенно заявил Фрэнк. - Я не верю в это!
Чарльз пожал плечами.
- На начальном этапе военного конфликта - безусловно. У них уже есть флот и только наши лучшие будущие герои смогут прорывать блокаду и доставлять нам все необходимое, - он адресовал пристальный взгляд Ретту, который смотрел на Гамильтона уже весьма заинтересованно.
- Мистер Батлер, рад с вами познакомиться. После того, как ваши деловые переговоры с мистером Кеннеди будут завершены, я бы хотел предложить вам совместное предприятие.
Ретт кивнул и убедившись, что Фрэнк отошел к приказчику, тихо сказал Гамильтону.
- Сегодня вечером, бар "Красотка Молли". Если, конечно, вы не опасаетесь испортить свою репутацию появлением в таком месте.
- После Милледжвилла мне за мою репутацию можно уже особо не волноваться, - хмыкнул Чарльз. - Но мне нравится эпатировать достопочтенную публику...
Ретт весело рассмеялся; они распрощались.
В семь вечера Гамильтон, одетый чуть проще чем обычно, спокойно вошел в указанный бар ("наверняка Красотке принадлежит - а точнее, самому Ретту") и обнаружил Батлера, сидящего за неприметным столиком в углу и болтающего с какой-то девицей явно не особо тяжелого поведения, рядом с которой стояли две подруги такого же типа.
- ...А теперь прошу оставить меня, красавицы, - Ретт обратился к девушкам, заметив подходящего Чарльза. - Дела зовут...
- Ой, какой симпатичный! - хлопая глазками, заявили девицы, таращась на Чарльза. - И новенький тут.
- Милашки, не смущайте юного джентльмена! - строго, но дурачась, заметил "феям" Батлер. – Ему не по себе; для него бывать в таких местах неприлично.
- Чего же тут неприличного? - недоуменно уставился на девушек Чарльз. – "Неприлично" это когда соседские дети будут на меня похожи. Неприлично отрицать наличие в городе заведения, подобного вашему, если оно действительно существует. И уж совсем неприлично ходить в него будучи женатыми и при этом врать собственным женам...
Ретт искренне захохотал, отослав девиц на второй этаж, а потом повернулся к гостю.
- Знаете, мистер Гамильтон, вы меня поразили. Когда я услышал сначала про Милледжвилл, а потом и про Кентукки, мне подумалось что это или обман, или случайность. Но теперь я вижу, что вы и правда необычный человек - несмотря на свой возраст и происхождение. Сразу встречный вопрос до начала обсуждения возможного сотрудничества - вы знаете кто я такой?
- Да, знаю. И предвосхищая следующий вопрос - меня это совсем не беспокоит. То есть, меня абсолютно не интересует, чем вы занимались раньше и что послужило причиной... текущего отношения к вам окружающих. Я вполне деловой и циничный человек, чтобы не обращать не это внимание. Главное - вы можете сделать то, что я хотел бы вам предложить. Вы являетесь специалистом в некоторых сферах - у вас репутация решительного и предприимчивого человека; для меня этого достаточно.
Еще одно удивление, еще одно почти потрясение от Ретта, но он все-таки попробовал "раскачать" гостя.
- Вы говорите почти как янки, - Батлер был ехиден, но окончательно поразился ответу Гамильтона, а особенно - выражению лица мужчины.
- Я буду говорить как янки и действовать как янки - но во благо Юга.
- Слушаю вас, мистер Гамильтон, - Ретт был собран и внимателен.
- Мне нужно вывезти груз из порта Нью-Хейвена начиная где-то с 1 мая и переправить его в Саванну так, чтобы северяне его выпустили.
- Почему вы думаете, что я смог бы это сделать? - Ретт поднял бровь.
- Мне кажется, у вас на Севере есть хорошие связи, - Чарльз мило улыбнулся. - А деньги все любят, в том числе и янки, особенно неучтенные. Разумеется, оплата будет достойной - наличными и в золоте. Сам контракт уже авансирован; полномочия на финальный платеж у вас будут. Но крайне важно, чтобы груз был в Саванне уже в середине мая.
Ретт кивнул.
- Что за груз?
- Партия оружия и патронов к нему. Винтовки Генри. "Все равно Ретт узнает."
- Вы очень предусмотрительный человек, мистер Гамильтон, но очень неосторожный. Вы не опасаетесь, что об этом могут узнать северяне? Вы уже явно догадались, что я буду делать с хлопком, значит, тоже не испытываете иллюзий относительно шансов Юга в этой войне. Так зачем мне с вами работать, зная, что потом у янки будут потом вопросы ко мне за эту "операцию"? Почему вы думаете, что идеалы Юга мне близки? Вы знаете, кто я такой и за что меня выгнали из родного города - неужели вы считаете, что я прощу людей, сделавших меня изгоем?
Чарльз спокойно смотрел на Батлера. Тот великолепно владел собой, но сейчас у него прорвалась обида. На отца, на брата, на Чарльстон и Южную Каролину, на все то общество, которое вышвырнуло его вон - и глаза Ретта загорелись как два раскаленных угля. Разговор начинал приобретать опасный характер, но Чарльз решил рискнуть - оно того стоило.
- Мистер Батлер, - спокойно и с уважением заявил Гамильтон. - Родина и разные не самые приятные люди - не одно и то же. Вы можете не любить - и возможно вам есть за что, тех, кто отказал вам в общении, но какое к этому имеет отношение ваша страна? Вы можете считать, что ненавидите Юг за определенные лицемерие и ханжество, присущие ему, но вы его часть - плоть от плоти южанин. Если вы увидите южан, идущих в бесполезную и бессмысленную последнюю атаку - вы примкнете к ним. Как бы до этого обоснованно не насмехались над ними же. Если вам пришлось многое пережить в жизни и общаться с... неоднозначными людьми, поступая как они - это не значит, что в душе вы стали таким же. "Не мы такие - жизнь такая" - а война все спишет, да еще и даст отлично заработать. Думаю, вы хотели заработать - и заработать быстро на крушении цивилизации. Я вам предлагаю заработать на ее создании. Это дольше, но с учетом войны все равно быстро.
Из Ретта будто выпустили воздух; лицо его сначала стало мрачным, а затем понимающим и грустным. Он кивнул и начал говорить.
- Я не смог вытравить из себя Юг - как не старался... Общаясь за десять лет с разным отребьем, я считал себя таким же, но... И теперь я просто хочу заработать денег, чтобы ни от кого не зависеть, когда Юга не станет.
Ретт резко поднял глаза на Гамильтона и внезапно спросил.
- Кто вы такой, Чарльз? Вы говорите и думаете не как южный джентльмен - и я не верю, что вы к двадцати годам сами могли стать таким. Я не был знаком с вами раньше, но у наших джентльменов совершенно иное поведение и другой тип мышления.
Гамильтон очень серьезно смотрел на мужчину.
- Возможно, когда-нибудь я и расскажу вам, Ретт, одну тайну. Правда сомневаюсь, что вы мне поверите... А пока что можете считать меня божественным провидением, которое выступает на стороне Конфедерации.
- Тогда уж вы скорее посланник дьявола, Чарльз, - рассмеялся Батлер. - Раньше я бы принял все это за шутку, но после ваших слов, Милледжвилла и Кентукки... Хорошо, я в деле.
Стороны принялись за обсуждение деталей операции - Чарльз еще больше зауважал Ретта; тот действительно был профи высочайшего уровня для подобных мероприятий.
- ...Что ж, договорились, мистер Гамильтон. Я готов отплыть после того, как завершу все дела с мистером Кеннеди здесь, - кивнул Ретт, - это еще где-то неделя. Фрахт на мне, как и взятки, ну а итоговая оплата - по факту прибытия груза в Саванну.
Чарльз не испытывал иллюзий, а также не собирался говорить по душам и дальше - Ретт мог стать отличным знакомым и коллегой вот в таких операциях, но доверять кому-либо чарльстонец не любил и не умел - стать его другом было крайне сложно. А по книге у него, судя по всему, друзей и не было. А еще было важно не дать ему пересечься со Скарлетт…
"Нечестно играешь, соперник", - хмыкнул сам себе Гамильтон. "Рано или поздно он ее все равно увидит – и… Но хотя бы это будет как можно позже…"
- С вами будет приятно работать, мистер Батлер. После того, как вы успешно вернетесь с оружием, у меня будет еще одно предложение. На совсем огромные деньги, каких не заработать даже морской контрабандой.
Ретт был заинтригован, а потом пожал плечами.
- Поживем – увидим… Что ж, рад знакомству. Кстати, не хотите подняться сейчас к девочкам на второй этаж?
- Честно? Физически - хочу, но не буду этого делать.
- Почему? Вы как раз не производите впечатление типичного южного стыдливого джентльмена, которому и хочется, и колется.
"Ретт Батлер, да я в своей жизни борделей видел не меньше, чем ты."
- Не в этом дело и даже не в возможной огласке. Просто я считаю, что вот такое поведение с женщинами лично для меня обесценит других девушек - порядочных и достойных. Поэтому я не хочу так поступать.
- Что ж, как знаете, - кивнул Ретт с легким уважением. Они распрощались, договорившись встретиться завтра и Чарльз отправился домой, а Ретт пошел на второй этаж.
…
10 апреля на полигоне под Джонсборо было как всегда шумно - Эскадрон взбивал пыль и продолжал усиленно тренироваться, а Гамильтон с радостью обнаружил всех своих знакомых, гарцующих на лошадях по огромному полю.
-О, Чарльз! - раздались приветственные крики со всех сторон, и мужчины графства Клейтон сбежались к нему за новостями.
И правда - за последний месяц фамилия Гамильтона произносилась на Юге все чаще и чаще; Чарльза уже прозвали "Победитель Кентукки". Ему было смешно, но в каком-то смысле, это действительно являлось правдой - и забавно, что последним о свалившейся на него славе узнал сам Чарльз.
- Господа! - воскликнул он. - У меня для вас есть приятная новость. Я понимаю, что вы здесь в основном отрабатываете кавалерийские маневры, но сейчас я вам предлагаю устроить состязание в стрельбе с использованием новой винтовки.
- Наконец что-то интересное! - кивнул Алекс Фонтейн и молодые люди поскакали в сторону стрельбища.
- Ого, а кто вырыл яму? - недоуменно поинтересовался Рейфорд Калверт.
- Это я попросил Рябого Томми подготовить окоп, - рассмеялся Гамильтон, махнув рукой улыбчивому черному Калвертов. - Прошу прощения за легкое самоуправство, но окоп нам сейчас понадобится...
Гамильтон привез в двуколке оружие и патроны к нему - и сейчас деловито выкладывал "матчасть" на бруствер. Здоровенные ростовые мишени были выставлены на триста ярдов, а пространство освобождено от людей и лошадей; мужчины сгрудились у окопа.
- У нас будет шесть разных винтовок и мне понадобятся пятеро "конкурентов". Кто желает?
"Я даже не сомневался", хмыкнул про себя Чарльз, видя лезущих в окоп обоих Калвертов и всех трех Фонтейнов. "В отсутствии Тарлтонов, которые должны вернуться из очередного института завтра, самые шустрые тут именно эти ребята."
- Итак, - вещал Гамильтон, тоже уже стоя в окопе. - У нас шесть стволов: старые добрые "Спрингфилд" и "Энфилд" - это вам, Кэйд и Рейф, новые многозарядные "Генри" и "Спенсер" - это вам, Алекс и Тони, Джо достается "Шарпс" с новейшим прицелом, а у меня будет мое изобретение - он продемонстрировал всем оружие.
- Странная какая-то, - пожал плечами Лафайет Манро. - Почему однозарядная? А, центральное воспламенение, а не кольцевое? И скользящий затвор? Но какой смысл?
- Сейчас увидишь, Лаф, - усмехнулся Чарльз.
Пятерка стрелков встала в неглубоком, но длинном окопе, а Гамильтон навалился на бруствер, выложив подсумок с патронами перед собой. Сейчас Чарльз-Алекс был счастлив, что занимался стрельбой все эти три месяца и уже не уступал остальным - благо что дома каждый год не по разу ходил на охоту и часто бывал на стрельбищах. Местное оружие сильно отличалось от того, которое применялось в будущем, причем это касалось как охотничьего оружия, так и остального; к нему пришлось привыкать. Командовал стрельбой Эйб Уиндер, второй лейтенант Эскадрона.
- Пять минут! Заряжай! Целься! Огонь! - и шесть стрелков разом открыли стрельбу. Окоп окутался дымом, раздался грохот, а стоящие за окопом мужчины с интересом наблюдали за стрельбой, и самое главное - за обращением товарищей с новым оружием. Сначала никто не сомневался, что быстрее всего будут стрелять старшие Фонтейны - с их то многозарядными винтовками. Но вот Тони отстрелял семь патронов и опустился в окоп со своим "Спенсером" за новой пачкой - перезаряжаться. За ним сел и Алекс с винтовкой Генри, загоняя в подствольник очередные пятнадцать патронов. На Калвертов в этот момент никто особо не смотрел - да их оружие и так всем было прекрасно знакомо, но вот Чарльз, стоящий справа... Он просто продолжал стрелять, откидывая и захлопывая затвор. Без остановок, без передышек, без долгих перезарядок и не отвлекаясь. Не опускаясь в окоп, не страдая от дыма и имея точную опору для стрельбы в виде бруствера. Через пять минут Уиндер отдал команду прекратить огонь; все отложили оружие и начали подводить итоги.
- Кэйд, Рейф, у вас по пятнадцать выстрелов, - констатировал Лаф Манро, ведущий подсчет. - Сами знаете - больше из "Спрингфилдов" и "Энфилдов" не выжать...
- Алекс, у тебя тридцать - сначала ты отстрелял пятнадцать, потом корячился с перезарядкой, потому снова пятнадцать, а потом не успел еще раз перезарядиться.
- Тони, у тебя четырнадцать. Сначала ты быстрее всех отстрелял первую семерку, потом моментально перезарядился - и выпустил еще одну семерку, но на третьей пачке подствольник заклинило и ты уже не смог его очистить до окончания пяти минут.
Тони Фонтейн витиевато выругался и все засмеялись.
- Джо, у тебя тоже пятнадцать.
- Чарльз, а у тебя... ого, тридцать пять выстрелов! Ничего себе...
- Теперь я понял в чем дело, - кивнул Рейф, - в эту новую винтовку просто досылай патроны и досылай. Первую обойму "Генри" может и быстрее выпустит, но вот потом...
- А еще мне не надо было ни на что отвлекаться при перезарядке, - кивнул Гамильтон, - и я опирался на бруствер, чего Алекс, Тони и Джо делать не могли, поскольку у вас рычаги перезарядки винтовок снизу, а мой затвор - сверху. Да и чище он будет...
- А теперь идемте смотреть мишени! - крикнул Лаф Манро и мужчины побежали по полю.
- Не далековато ли мы выставили их? - задумчиво пробормотал молчавший до этого Эшли Уилкс, идя вместе с остальными. - На таком расстоянии стрельба обычно не ведется...
- В этом и есть главный смысл, Эшли, - усмехнулся Чарльз. - Мы должны стрелять с такого расстояния, с которого обычно не стреляют янки - кроме снайперов. А еще я потом на свою винтовку особые прицелы буду устанавливать...
Мужчины подошли к шести мишеням и начали их рассматривать. Над полем повисла тишина.
- О, боже..., - сказал Рейф Калверт, глядя на центральные зоны.
У него и у Кэйда было по пятнадцать выстрелов и по четырнадцать попаданий. Невероятная точность для янки - но норма для детей плантаторов, с детства держащих в руках оружие. У Алекса Фонтейна было тридцать выстрелов и двадцать семь попаданий. У его брата Тони - четырнадцать и тринадцать соответственно. У Джо - пятнадцать из пятнадцати. У Чарльза Гамильтона - тридцать пять выстрелов и тридцать два попадания.
- И это еще не все, господа, - Чарльз не удержался, чтобы финально не похвастаться. - Мы все стояли на триста ярдов - это максимальная эффективная дальность боя для ваших винтовок, кроме Шарпса. Но у моей она еще в два раза больше, как минимум. И отдача меньше.
- Янки конец..., - прошептал Лафайет Манро. - Мы их как уток в тире будем отстреливать...
"Не всех, Лаф", грустно усмехнулся про себя Гамильтон. "Будет там одно очень нехорошее подразделение - и им придется заняться мне персонально..."
Самый важный вопрос задал Эшли.
- Когда ждать это оружие в армии?
- Не очень скоро - нужны большие партии и много патронов. Если оценивать реально, то не раньше, чем через полтора года, - ответил Чарльз и все огорченно выдохнули.
- Но у нас есть винтовки Генри! - воскликнул Джо Фонтейн. - Отличная штука - и Алекс это сейчас доказал.
- Беда только в одном - они производятся лишь на Севере, - ответил Рейф. - Что-то я сомневаюсь, что янки нам их теперь продадут...
И тут "изобретатель" радостно засмеялся.
- Парни, янки нам их уже продали - они ради прибылей и мать родную продадут. Все, что у них было - пять тысяч штук, а новые они еще долго производить не смогут. "Спенсеры" же, как вы могли заметить, очень ненадежные. И теперь вопрос лишь в том, чтобы вывезти оружие с Севера вместе с патронами. Но я придумал как - и скоро этим уже займутся...
- И еще, - добавил Чарльз. - Ребята, обратите внимание на винтовку, из которой стрелял Джо - это "Шарпс". Пятнадцать из пятнадцати, дальность боя под тысячу ярдов - и именно на нее северяне начнут ставить свои оптические прицелы. Так что готовимся к снайперским дуэлям с янки и отстрелу их офицеров. Пока что Югу нечего противопоставить им своего, но... надеюсь в данном случае, "заграница нам поможет" - а именно англичане и их винтовка Уитворта. Безумно дорогая, но это лучшее, что есть в мире сейчас для снайперского боя.
Гром аплодисментов был ответом Чарльзу Гамильтону.
Учения закончились; Чарльз пересекся с Эшли.
- Не забудь - мы ждем вас с Мелани в Двенадцати Дубах. 15 числа будет пикник. Скорее всего, последний перед войной и когда будет следующий, я не рискну предположить..., - блондин горько усмехнулся.
- Мы приедем к вам уже послезавтра - если вы не против.
Эшли весело посмотрел на слегка покрасневшего юношу.
- Конечно. И я даже догадываюсь, почему ты приедешь пораньше...
Чарльз мечтательно улыбнулся и спросил.
- Скарлетт меня не вспоминала?
- Еще как вспоминала. Ты разве не в курсе, что о "Герое Кентукки" знает уже всё графство Клейтон, вся Джорджия и весь Юг? До встречи, Чарльз. Передавай дома всем привет, особенно Мелани...