ID работы: 12944840

Унесенный временем на Американский Юг

Гет
R
Завершён
77
автор
Размер:
632 страницы, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 182 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 25. Самые дорогие девушки Юга.

Настройки текста
- Мелли, нам точно надо идти на это... мероприятие? - спросила Индия невестку, после того, как та огласила предрождественские планы Атланты. - Какой кошмар..., - дрожащим голосом произнесла тетушка Питти. - Неужели это правда? Там что, девушки будут в роли "живого товара"? О, нет, я сейчас лишусь чувств... - Питтипэт Гамильтон, перестань нести ерунду! - резко заявил дядя Генри. - Никаких чувств ты не лишишься, зато внимательно сейчас выслушаешь то, что я скажу. Действительно, доктор Мид проговорился в госпитале Мелани, а потом рассказал и мне - будет что-то вроде... аукциона за право танцевать с девушками. Прошу вас, дамы, никаких ассоциаций - ведь это добровольно. - Нет, мистер Гамильтон, добровольность тут сомнительная, - твердо заметила Скарлетт. - Представим себе ситуацию, когда заявится какой-нибудь сумасброд и предложит десять тысяч долларов за танец. Ну как можно будет отказать - ведь эти деньги пойдут в госпиталь... - Скарлетт, я сомневаюсь что джентльмен пригласит на танец замужнюю даму или ту, в отношении которой известно, что она помолвлена, - пожала плечами Индия. - А все остальные могут танцевать с радостью. - Ты считаешь подобные "торги" нормальными? - тихо уточнила Мелани. - Нет, не считаю, - миссис Гамильтон улыбалась, а зеленые глаза горели. - Но коль уж так будет, то если бы я была не замужем, стала самой "дорогой" девушкой на этом балу. - Что ж, тогда удачи Фанни и Мейбелл, - спокойно ответила Индия. - Нас с тобой это не касается, Скарлетт - мы мало того, что замужем, так и еще и на приличных сроках. Максимум, что мы сможем - это сидеть в киоске, скрывая наши "положения". Обе рассмеялись. Странно, но взаимная неприязнь миссис Гамильтон и миссис Тарлтон за последние месяцы почти прошла. Или на это повлияла совместная работа в госпитале, или замужество старшей Уилкс, а скорее всего - всё это вместе взятое, но теперь они просто цепляли друг друга в легкой форме, без всякого презрения или ненависти, сами при этом веселясь и держа в тонусе. Скарлетт ловила себя на мысли, что пикировки со Сьюлин, которых ей так не хватало для поддержания хорошего настроения, теперь заменились на тонкие взаимные подначивания с супругой Стюарта Тарлтона. - Вся надежда на Мейбелл Мерриуэзер и Фанни Элсинг, - улыбнулась своей мягкой улыбкой Мелани. - И самое главное - на Лору Магоффин; вот уж кто точно без внимания не останется... Пусть танцуют и радуются жизни. А мы спокойно посидим в киоске и будем торговать всякой всячиной. А еще надо подготовить зал казарм к этому балу - и мы всем этим займемся. Работы будет много, так что едва успеем за три дня... - Чарльз и Эшли успеют на побывку в Атланту? - спокойно поинтересовалась O'Хара. Индия пристально посмотрела на нее, а потом улыбнулась. - Успевают на Рождество - как раз к сочельнику, а потом пробудут месяц здесь. Скарлетт покраснела и опустила глаза. Каково это - быть женой героя Конфедерации, которого хвалит избранный выборщиками почти единогласно новый президент КША, Пьер Гюстав Тутан де Борегар, генерал Конфедерации, а теперь ее вождь в борьбе за свободу от янки? Много событий произошло за почти два месяца спустя победной битвы при Болс-Блаффе. Прежде всего, в Ричмонде был избран новый президент - и для Джефферсона Дэвиса оказалось шоком как то, что на них баллотировался генерал Борегар, так и то, что француза почти единогласно поддержали все штаты, кроме Миссисипи - родного штата Дэвиса. Это было время войны - и Конфедерации нужен был воин, лучший из лучших. Борегар всегда создавал неоднозначное впечатление - шумный, импозантный, харизматичный; его можно было любить или не любить, но равнодушным он не оставлял никого. И все знали - он пойдет до конца. Одними из первых распоряжений нового президента было присвоение очередных званий своим самым успешным командирам - Томас "Несокрушимый" Джексон стал генерал-майором, а Чарльз "Гробовщик" Гамильтон - бригадным генералом и никто не сомневался в том, что эти люди поведут Конфедерацию к победе. Ничто из этого не прошло мимо Скарлетт О'Хара-Гамильтон. Все знали что она супруга Чарльза Гамильтона - страшного мстителя северянам и пророка Юга. Глаза любого человека, мужчины или женщины, девушки или почтенной матроны, распахивались и сверкали уважением, когда люди узнавали как ее зовут. Так, как она гордилась мужем, не гордился никто за своих мужей, братьев и отцов и лишь страх за Чарльза сжимал ее сердце, когда каждый день она ждала его писем. И уже началась ее основная работа - пока что на дому. - Знаешь, Скарлетт, - выдохнул дядя Генри, когда она с ним это обсуждала месяц назад. - Пусть так - я Чарльзу теперь не советчик, но только не в твоем нынешнем... состоянии. Все документы я начал запрашивать - и буду передавать их тебе. Это уже вызвало легкое удивление контрагентов - обычно джентльмены на Юге верят друг другу на слово, но тут я отговорился необходимостью отчетности для властей - ведь известно, сколь строго новый президент относится к необходимости соблюдения обязанностей по условиям военных контрактов. Я уже понял, что с головой у тебя все нормально, так что спокойно работай. Пока что я тебя прикрою, ну а потом придется тебя "открывать" - и тогда готовься к общему шоку... После завтрака Скарлетт, Мелани и Индия собирались уходить в место будущего праздника, а дядя Генри, отправившийся в свою контору задумался. Иногда он все-таки не понимал выбор племянником жены, хотя за несколько месяцев зауважал Скарлетт за ум и способности. После того, как Дядюшка Питер уехал к Чарльзу в Виргинию, на дядю Генри свалились все хозяйственные обязанности по дому на Персиковой улице, однако теперь и без него с ними было кому справиться. Индия - вот кто прекрасно начала понимать управление большим домом, благо что до этого она успешно справлялась с целой плантацией и разбиралась во всех необходимых вопросах. Мелани Уилкс потихоньку становилась душой общества Атланты, работая в госпитале, кружках и попечительских советах - к ней прислушивались даже старшие дамы Атланты. А там, где требовалась математика, логика, деловая хватка, не было равной Скарлетт Гамильтон, которую дядя Генри тоже уважал, но... "Ну и супружеская чета - один другого удивительней. Два сапога пара..." Его мысли приняли другое направление. Как поверенный Чарльза он знал, что по патенту Гамильтона первые партии новых винтовок уже были готовы на оружейном заводе в Мейконе; оставалось лишь насытить ей войска и обеспечить патронами - и можно отправлять на фронт. Ожидалось это только летом следующего года, но когда момент наступит, то армия Конфедерации получит невероятное преимущество. И винтовки были только частью айсберга - Чарльз в своих письмах фонтанировал почти гениальными идеями, как законно и добропорядочно заработать на войне, а Генри Гамильтон только диву давался. Его шокировало то, что племянник хотел доверить все эти вопросы своей супруге, а не какому-нибудь приличному джентльмену, например своему свояку Фрэнку Кеннеди, с которым он тоже переписывался. Впрочем, торговый и логистический бизнес мистера Кеннеди шел успешно; дядя Генри подозревал, что Чарльз и тут приложил свою руку. Но больше всего старого юриста поразила сама Скарлетт, когда он понял, что та разбирается в финансовых вопросах лучше всех, кого он знал. Это будет величайшее богатство для их семьи, вот только репутация... С Севера шли слухи о разногласиях в руководстве Союза, что тоже не могло не радовать. А еще непонятные волнующие новости доходили из-за океана, будто янки потопили какой-то английский корабль и их королевой решается вопрос об объявлении войны Северу - вот бы это действительно оказалось правдой... Огромный зал, превращенный за несколько дней из казармы в танцевальный зал, сиял и сверкал. Наряжали его и они - Скарлетт, Мелани и Индия, трудясь наравне с дамами-распорядительницами. В другом конце зала стояли украшенные цветами портреты Борегара и Стивенса, а ближняя стена и торговый киоск были обтянуты плющом, диким виноградом и разными гирляндами. Зал быстро заполнялся; это было царство военных и юных леди, наряженных в свои лучшие платья. Молодые лица, сверкающие глаза - сегодня все дали себе слово радоваться и веселиться, пусть за дверью и шла война. Три молодые замужние дамы заняли свои места в центральном киоске зала; Скарлетт обратила внимание на необычного креола в невероятном военном мундире, который явно ждал кого-то из девушек, а пока подошел что-то купить. - Добрый вечер, мистер Пикар! - сказала О'Хара. - Вы ждете Мейбелл Мерриуэзер? О, она скоро будет. Какие новости? - Наш генерал и президент месье Борегар призывает меня к себе на службу в свой штаб, - гордо заявил Рене с французским акцентом. - У него большие планы на следующий год и после того как мы..., - он слегка запнулся, - как пройдет бал и рождественские торжества, я отправлюсь в армию. - Что ж, берегите себя, мистер Пикар, - кивнула Скарлетт, с интересом оглядываясь в зале. Мундиры, мундиры, мундиры - только теперь ей пришло в голову, что не так уж она и счастлива от всего этого. "Чарльз и Эшли говорили, что это янки нас вынудили, но для меня всё одно - достала эта война. Достало Наше Правое Дело, достали похоронки с фронта, попечительские обязанности и отсутствие многих привычных вещей. Хотите воевать - воюйте, но я то тут причем? Одна радость - знаменитый супруг; быть женой генерала - это здорово. Но даже тут меня достало отсутствие мужа!" Скарлетт была практична и неглупа, но о политике раньше не думала; для нее она была итогом и результатом, а причин девушка не знала. Не знала и знать особо не хотела. Если бы на эту войну не ушли друзья ее детства, а самое главное - Чарльз и Эшли, она бы и вовсе ее не интересовала. Общение с мужем на многое открыло девушке глаза; она мечтала об успешном бизнесе, но войну не любила всей душой, хотя и понимала, что без победы не будет затем и собственного дела. А еще ей отчаянно хотелось танцевать, но она понимала, что сейчас для нее это совсем невозможно. Если бы она была просто замужем - еще куда не шло, но только не в "положении". Хотя нет, даже так нельзя - наставления Эллин всплыли в голове, а уж то свое признание матери она будет помнить всю жизнь, как и понимать, что танцы с неженатыми мужчинами для замужней женщины в любом случае крайне нежелательны. А сегодня танцевать будут в основном как раз неженатые офицеры... "Эх, все внимание достанется Фанни, Мейбелл и Лоре." Скарлетт усмехнулась, глядя на симпатичную голубоглазую рыжеволосую девушку, уже знаменитого врача Атланты, которая расхаживала по залу в необычном для Юга платье - никакого кринолина, а облегающая юбка собрана сзади. Скандально по местным мерках, но Лора уже привыкла быть скандальной, разве что статус врача ее немного защищал, а также то, что она была из другого штата. Как она сама говорила - "можете меня считать доктором, а не леди". Для Скарлетт же она стала неплохой подругой, а самое главное - врачом, у которого в отличие от доктора Мида можно было спокойно спросить что-то "женское", хотя та и продолжала ее весело подначивать. Миссис Гамильтон прекрасно видела, что мисс Магоффин - леди, которая отступает от правил общества по форме, но не по сути. И ворчавшая "Старая гвардия", остерегающая своих сыновей и племянников на тему "неприличности" гостьи из Кентукки, вынуждена была констатировать, что с чуткостью, манерами (когда надо) и порядочностью у мисс Магоффин все обстояло прекрасно, так что с поклонниками у кентуккийки проблем не было. - Ты сегодня произведешь фурор, - усмехнулась Скарлетт Лоре, когда та подошла к их киоску. - Скорее, от меня все окончательно разбегутся, - рассмеялась врач, рассматривая присутствующих молодых людей. - Моя репутация скандальна, так что я не в претензии. Да и танцевать я хоть и умею, но не особо люблю. - Скарлетт, - добавила Лора, - тут нет достойных мужчин именно для меня. Достойный был только один и ты его уже заполучила. Обе рассмеялись, а Индия, слушая это, в очередной раз вздрогнула. Такого уровня веселой откровенности в их обществе она не могла себе представить, но за последние месяцы тоже стала чуть проще - большой город, несмотря на "Старую гвардию", менял всю их жизнь, тем более с учетом войны. - А ты помнишь, что я тебе рассказывала из письма Чарльза? - спросила Скарлетт. - Он писал, что тебе подошел бы один мужчина, с которым он тебя потом собирается познакомить, правда не сказал, что это за джентльмен. - В том то и дело, подруга, - пожала плечами врач. - Это будет далеко не сегодня. Ладно, хоть денег заработаю. Что самое забавное - заработаю их себе же в госпиталь, ха-ха... Праздник начался и гости целиком заполнили казармы, временно ставшие праздничным залом. Пришел и Фрэнк Кеннеди, который танцевать не собирался, но сразу бросился здороваться со свояченицой, миссис Уилкс и миссис Тарлтон. Его радостно приветствовали, засыпав вопросами о графстве Клейтон. -...Все прекрасно, - ответил крупный бизнесмен штата. - Мисс Скарлетт, ваши матушка, батюшка и сестры передают вам привет из Тары. Сьюлин пока что не может поселиться в Атланте, поскольку я постоянно в разъездах, так что возможно она будет жить с родителями до конца войны... - Что ж, рады были вас увидеть, мистер Кеннеди, - дружно улыбнулись три девушки. - Но вы как-то беспокойно выглядите... - Ничего от вас не скрыть, дамы. Да, генерал Гамильтон недавно написал мне необычное письмо и просил передать его с вложением в подобный день, если таковой наступит, одному... джентльмену, однако я сильно сомневаюсь, что он здесь будет... Торжество началось, но время танцев еще не пришло; глаза Скарлетт бегали по залу и внезапно остановились. "Странно, что это за мужчина не в военной форме, достаточно молодой?" - глаза миссис Гамильтон впились взглядом в высокого жгучего брюнета с нагловатой ухмылкой на ироничном лице, который уже некоторое время разглядывал ее горящими глазами. Великолепно одет - черная пара, белая рубашка, элегантные ботинки, но при этом широплеч и поджар, с какой-то львиной грацией. Он весело улыбался всем разом и никому конкретно, оглядываясь в зале. Скарлетт машинально улыбнулась ему - незнакомец произвел на нее впечатление, но потом поморщилась. Он смотрел на нее не как джентльмен, а скорее как какой-то бандит с Дикого Запада, а затем направился именно к их киоску. - Добрый день, дорогие дамы, - южнокаролинскую манеру говорить она не могла спутать ни с чем, но поклон был вполне почтительным. - Позвольте представиться. Мистер Ретт Батлер, я родом из Чарльстона. В голове миссис Гамильтон что-то щелкнуло и она сразу вспомнила все рассказы мужа об этом человеке. Уважительные, но такое впечатление, что Чарльз пытался в чем-то избегать Батлера, будто это что-то личное, несмотря на общие дела. Хотя человек, которого не принимают - это по определению интригующе и опасно. "Интересно, почему он нагло ухмылялся лишь мне, когда здоровался?" - задалась про себя вопросом Скарлетт. Начался обычный светский разговор, в процессе которого Ретт поздравил со свадьбой всех трех дам, а потом сосредоточился на зеленоглазой красотке. - Что привело вас сюда, в Атланту, мистер Батлер? Вы наверное были где-то далеко? - О, исключительно далеко - Айова, Канзас, Небраска... Скучные деловые обязанности, миссис Гамильтон. Ну, или их можно назвать государственными; тут как посмотреть... Но теперь мне придется частенько наведываться в ваш город - здесь открыто нужное мне предприятие. А пока что я безмерно счастлив приветствовать супругу великого героя Юга... "Ай-ай, значит "скучная южная леди"?!? Ох, Чарльз Гамильтон, а если бы я тут не оказался? Нет, меня ты не обманешь - ты скучную себе бы не выбрал и теперь я это вижу..." Скарлетт не знала, что Ретт и Чарльз постоянно находятся на связи через телеграф в Ричмонде и шифровками обсуждают активно идущую операцию "Фальшивомонетчик". У Ретта получилось даже лучше, чем надеялся Гамильтон и лучше, чем ожидал министр финансов КША Кристофер Меммингер. Банда Батлера из Миссури промчалась сквозь Айову, Висконсин и Миннесоту, а вернулась домой через Небраску и Канзас. Везде на этом пути они закупались на фальшивые доллары всем, чем можно, от руды и металлов до племенного скота и оружия. Не торгуясь, работая широко и уверенно, да еще и не требуя скидок. Ключевой момент - все данные штаты были не самыми развитыми; когда в одной их части, тем более отдаленной, что-то происходило, то до центра информация шла многие дни. А еще они обменивали банкноты на золото с дисконтом, подкупая всех, кого можно и распространяя финансовую "заразу" по цепочке - и вот это было уже совсем страшно для экономики Союза. При этом любой запрос относительно внешнего вида купюр и их номеров подтверждался казначейством штата. Разумеется, долго так "играть" было нельзя, но группе Батлера этого и не требовалось. Они при помощи нанятых лиц быстро вывезли столько золота и товаров из этих штатов на Юг через Техас, сколько успели, а потом власти охнули, придя в ужас вместе с Вашингтоном, но было уже поздно. И больше всего столица не понимала, откуда на великолепно подделанных купюрах появились реальные номера, присвоенные в строжайшей тайне данной эмиссионной партии Министерством финансов США. Страх и общая паранойя охватила правительство Линкольна и весь Конгресс; политики искали врагов и не верили даже старым друзьям. Это было нагло и неслыханно - ну ладно просто вбросить фальшивки, спровоцировав у врага инфляцию, но закупаться на них, а потом еще и вывезти кучу товаров, столь необходимых Конфедерации?!? Такой дерзости, причем дерзости успешной, мир еще не видел. В Ричмонде Ретт стал заочным героем, другое дело, что никто, кроме Гамильтона и Меммингера не знал ни его настоящего имени, ни настоящей внешности - их он изменил, но слава Жана Лафита* прогремела на всю Конфедерацию. О настоящем же Батлере было известно лишь то, что он являлся посредником в контрабанде на территорию КША важнейших товаров. Чарльз и Ретт использовали особый шифр при общении друг с другом, но одного генерал Гамильтон не желал - чтобы Батлер заявился в Атланту, хотя и подозревал, что это могло случиться. Писать прямо об этом компаньону он не мог, хотя и понимал, что Ретт сразу западет на его супругу, как только увидит (а увидит он ее в Атланте наверняка, потому что оба будут присутствовать на одних и тех же светских мероприятиях), поэтому и подготовил "вариант № 2"... Скарлетт продолжала общаться с Батлером из-за прилавка, а потом обратила внимание на подмостки, куда вышел доктор Мид. - Тихо, давайте послушаем самого уважаемого человека Атланты, - шепнула Мелани всем. ...Однако это не все, - заливался соловьем доктор. - Наши дамы-попечительницы, спасшие столько раненых, знают, как нам нужны медикаменты, закупаемые в Англии, Мексике и Канаде. Блокада усиливается и нам сложно привозить лекарства; вот почему мы рады любым поставкам. Сейчас в зале находится человек, который привез больше всего товаров и готов сделать это снова - мистер Ретт Батлер! Уже известный контрабандист будто ждал своего представления и отвесил в зал грациозный поклон - нарочито красивый, подумала Скарлетт. Девушка поймала взгляд Ретта - он явно не уважал присутствующих, а его поклон лишь подчеркивал это. "Зачем он так поступает?" - раздраженно думала миссис Гамильтон. "Все равно ведь никто не поймет." Сама спросила - сама и ответила: Ретт издевался вовсе не над своими согражданами, совсем не над ними, а скорее, над собой. Внезапно она отчетливо поняла - этот человек сейчас иронизировал над их миром, а до этого стал отверженным потому, что не уважал общество, которое воспитывало его и поучало. Но вопреки всему, что-то ее будоражило рядом с этим мужчиной. Если бы тут был ее муж, то Скарлетт чувствовала бы себя спокойнее, но генерал Гамильтон отсутствовал и девушке стало неуютно. Ее ощущения от Батлера в чем-то были сродни чувствам от мужа, а в чем-то отличались. Она задумалась - и в памяти сразу всплыли слова Чарльза. "...Дело не в его отрицании правил и устоев - я ведь тоже веду себя нестандартно. Дело в мотивации. Теперь ты знаешь кто я такой и знаешь, за что я буду воевать - за вас и за ваш мир. За наше общее будущее. Батлер умен, не менее дальновиден и практичен чем я - даже без послезнания, при этом более дерзок и харизматичен, но между нами есть разница - я служу Югу, а он служит сам себе. Ненавидя Юг и в душе уважая его. Сейчас он еще не понимает этого, сейчас он не сможет измениться, да в этой истории возможно меняться ему и не потребуется, но человек он крайне неоднозначный..." Миссис Гамильтон внезапно поймала себя на мысли, что если с супругом ей всегда тепло как у камина зимой, то мистер Батлер обжигает как костер. К такому и тянуло, и что-то сдерживало. Не только правила общества и уроки матери, которые сразу всплыли в голове сияющими табличками, а что-то еще. Что-то более важное... Последующие действия доктора и распорядителей бала были понятными - они собирали пожертвования у всех присутствующих, пустив по рядам нескольких офицеров с корзинками. Скарлетт вздохнула, понимая что гранатовую брошь все-таки придется отдать - и хорошо, что только ее. Через минуту в лукошко разом полетели золотой портсигар Батлера и ее украшение, а Рене Пикар пошел дальше. - Признайтесь, миссис Гамильтон - вам ведь жаль отдавать столь любимые вещи на благо Нашего Правого Дела? - провокационно шептал Ретт. - Что же подумают о супруге генерала Гамильтона, если узнают? А еще вы очень хотите танцевать... Скарлетт фыркнула; зеленые глаза загорелись, ирландская кровь вскипела - и она вернула колкость. - А каково это - быть изгоем в своей собственной семье и родном городе? Признайтесь и вы, мистер Батлер, что сейчас вы не служите Конфедерации, вы на нее работаете за свой собственный серьезный доход и не более того... Лицо Ретта заледенело. "Я все-таки достала его!" - победно ухмыльнулась про себя Скарлетт. - Скажем так, - он медленно подбирал слова. - Служить своей родной стране можно по-разному. И так, как служу я, мало какой южный джентльмен бы согласился. Вот только моя служба может принести пользу большую, чем любой Булл-Ран. Лучше всего это понял ваш супруг, который мне такую службу и предложил - светлое пятно во всем нашем джентльменском болоте. Ну и заработать само собой - куда уж без этого... - Подождите, там доктор еще что-то придумал, - заметила она ему, сбивая тему разговора, а потом резко покраснела. "И я даже знаю, что именно." Взгляд Батлера изменился, скользнув по Скарлетт и у той буквально вышибло дух - никогда ничего подобного она не чувствовала, разве что иногда с мужем. На нее смотрел пират или бандит - нахально, дерзко, с неджентльменским желанием. От его взгляда колотилось сердце и учащалось дыхание; что с ней происходит, она и сама не понимала. Хотя нет, понимала - и готова была провалиться сквозь землю от стыда. "Чарльз, где же ты?!? Мама, помоги мне..." В памяти резко всплыл и супруг с его дружелюбной влюбленностью, и их сумасшедшие ночи в Таре, и темные миндалевидные глаза Эллин. "Ты себе даже не представляешь, дочка, как тебе повезло..." Воля и чувство долга опустились на собственные разум и тело, приводя мысли в порядок. Скарлетт подняла загоревшиеся изумрудным огнем глаза прямо на Ретта. - Что ж, - заявила она, чинно и холодно улыбаясь, - приятно слышать подтверждение тому, что мой супруг не только гениальный полководец, но и отлично разбирается в людях. Как он говорит - "любой инструмент должен быть на своем месте". Ретта буквально отшатнуло, а лицо исказилось; он скомкано поклонился дамам и отошел. Скарлетт смотрела ему вслед и думала почти отстраненно. "Ты спас меня, Чарльз. Помог и понял, а еще... Я никогда не поступлю по отношению к тебе недостойно. Не просто не поступлю - даже не подумаю о ком-то другом." - Кто это вообще такой был? - внезапно задала вопрос сильно заинтригованная Индия. - Батлер, Чарльстон... Что-то знакомое... И почему он с тобой любезничал, Скарлетт? - Почему он любезничал - я не в курсе, - спокойно пожала плечами миссис Гамильтон. - А вот кто он такой, я сказать могу. Его не принимают в Чарльстоне - это же про него тогда слухи ходили. - О нет! - вскрикнули Мелани и Индия. - А мне он показался джентльменом, - заметила миссис Уилкс. - Он с таким уважением говорил со мной, когда я рассказывала про мужа... - Боже, - обреченно шептала Индия. - Боже, если кто-то узнает, то... -...То вашим репутациям конец! - зловеще завыла подошедшая к киоску Лора Магоффин. - Тебе бы всё посмеяться... - Это тот самый Батлер? Я тоже слышала про него - а интересный нахал... - Так ты еще не поняла, Лора? Это из вас бы получилась неплохая пара, - весело хмыкнула Скарлетт, разряжая обстановку. Доктор Мид оглашал условия "торгов на танцы", дамы охали, джентльмены выказывали свой восторг, а Батлер, с горящими как два угля глазами, уже пробирался к подмосткам, на которых стоял "ведущий" этого "аукциона". - Семьдесят пять долларов за мисс Мейбелл Мерриуэзер! - послышался голос с французским акцентом. - Пятьдесят долларов за мисс Фанни Элсинг! - объявил кто-то из офицеров с другой стороны. - Миссис Гамильтон - полторы тысячи долларов золотом, - раздался низкий тягучий голос с южнокаролинским говором. Если бы в зале были мухи, то сейчас бы их услышали гости - но мух не было и в помещении воцарилась гробовая тишина. - Ск... Сколько...?!? - лишь просипел доктор Мид. - Полторы тысячи, - спокойно повторил Ретт Батлер, подходя к Скарлетт, встававшей в киоске. Сейчас она была счастлива, что ее живот был не очень большой и с учетом надетого платья не виден публике. - Прошу прощения, мистер Батлер, - она скромно потупилась как эталонная леди, а ее голос, так похожий на голос матери, разносился по всему залу. - Я вынуждена вам отказать. Понимаю, что вами движет лишь желание помочь нашему госпиталю (только Скарлетт сейчас смогла вложить в эти слова двойную иронию), но не могу пойти на столь вызывающее нарушение публичных приличий, тем более с учетом... определенных обстоятельств. Я уверена, что мой супруг, который сейчас воюет не только за наш Юг, но и за его добропорядочные устои, это поддержит. - А дабы меня, супругу генерала Гамильтона, - голос зазвенел, - никто из леди и джентльменов не посчитал человеком, лишившим госпиталь таких денег, я сама в ближайшее время внесу предложенную вами сумму. Тишина стала не просто гробовой - леденящей. Скарлетт огляделась - и была поражена тем, как на нее смотрят. Восторженно, завистливо, шокировано, но самое главное - восхищенно и с уважением. Так, как смотрят на королеву, в данном случае - на королеву бала даже без танца. "Времени для танцев у меня будет еще предостаточно. С мужем - когда он вернется." А спустя еще две секунды она краем глаза поймала взгляды "Старой гвардии" - и это для нее оказалось даже более ценным. Ей будто увиделась среди них Эллин, одобрительно смотрящая на старшую дочь. Она поняла, что ее, семнадцатилетнюю девчонку, в этот момент они посчитали за свою. Ретт Батлер все понял. И вот удивительно - в его глазах помимо разочарования появилось уважение, а он сам низко поклонился миссис Гамильтон и отошел. "Ах, какая женщина... И не моя. Ну ничего, еще посмотрим..." Но если чарльстонец думал, что на этом вечер для него был закончен, он сильно ошибался. - Мистер Батлер! - к нему быстро семенил Фрэнк. - О, добрый день, мистер Кеннеди, - Ретт вздохнул, но одел на себя деловую маску. - Я думал наша встреча завтра... - Конечно, но тут другое дело, - муж Сьюлин смотрел на Батлера как-то необычно. - Что случилось? - Ретт насторожился. - Вам... письмо. Неделю назад мне написал генерал Гамильтон, но почему-то отправил письмо не по почте, а лично, со своим старым негром, который ехал в Атланту. Само письмо короткое, но в него вложен запечатанный конверт для вас. Мистер Чарльз просил, чтобы я передал вам его именно в такой момент, если вы будете в Атланте на подобном благотворительном вечере и только в этом случае. Ничего не понимаю... - Зато я кажется понимаю..., - лишь сумасшедшая сила воли Ретта сдержала его сейчас. "Пророк..." Фрэнк протянул письмо Батлеру, тот поблагодарил и направился к окну. Что-то подсказывало ему, что прочитать его он должен срочно. "Привет, Ретт! Рад что с тобой все нормально и что на западе у тебя сплошные успехи и прибыли. Вдвойне рад (слово "рад" было написано как-то странно), что ты смог вырваться в Атланту. Пользуясь случаем, хотел похвастаться своими бандитами - они стали лучшими снайперами нашей армии - с учетом их винтовок. А уж насколько они беспринципные - кого угодно застрелят с пятисот ярдов - хоть Чейза, хоть Сьюарда, хоть Линкольна, хоть любого человека по моей просьбе. Ну да ладно, возвращаясь к благотворительному вечеру и твоей попытке там купить танец с девушкой (надеюсь подороже чем за сто пятьдесят долларов?), которая произвела на тебя неизгладимое впечатление. Я знаю, кто тебе понравился. И я знаю, что ты тот человек, для которого нет условностей и преград, семейные ценности ничто, а муж всего лишь досадное недоразумение (правда этот муж как ты понимаешь, не чета досточтимым джентльменам). Я мог бы много чего написать, сказать, даже предупреждать... Нет, лучше я расскажу тебе одну историю, она изложена ниже. История из будущего, которого уже не будет. Сам знаешь, иногда случается так, что женщина просто не подходит. Даже если мужчина в нее влюбился, даже если тоже интересен - ну не пара и все тут. Ради своего эгоизма, желания отомстить нашему обществу, обиды, эпатажа и иронии, в той истории ты начал делать из нее свою помощницу в провокациях этого мира - и почти погубил. А она не игрушка; разбил - и не склеил. Холил, заваливал драгоценностями, деньгами и вниманием, а своей не сделал. Капризная девочка тебе была дорога, а взрослая женщина со своими переживаниями - нет. Не надо было ее морально развращать, не надо было тащить из нее самое плохое. Ну а характер и прямота могут быть не только у нее... Знаешь, я всегда знал тебя и всегда уважал; ты действительно личность. Но чтобы сильному мужчине ужиться с сильной женщиной, надо быть другим - ему или ей. Там, на вечере, сейчас должна быть потрясающая девушка, которая тебе действительно подойдет - Лора Магоффин. Удачи, Ретт. Письмо уничтожь." К письму отдельными листами Гамильтон приложил рассказ-хронику. Сжатую, емкую, хлесткую - и продирающую до самого нутра. Имена и фамилии были изменены, но Батлер узнал всех. Скарлетт, Эшли, погибшего Чарльза, Фрэнка. И себя. Когда он читал историю своего брака, его трясло и колотило; только выдержка человека, прошедшего низы общества, золотую лихорадку в Калифорнии и Дикий Запад спасала сейчас, но в один момент не выдержал даже он. "Бонни..." Прошло буквально полчаса и три танца, а Ретт стоял, оперевшись на наличник окна и медленно приходил в себя. Только сейчас он сам поверил в то, во что верила уже вся Конфедерация: генерал Гамильтон - пророк и почти ясновидящий. Иначе он никак не мог узнать о Красотке и их сыне (тут правда Чарльз просто рискнул с догадкой, но ему повезло). Гамильтон мог сделать что угодно, но поступил порядочно. Прятать Скарлетт Чарльз не стал, хотя мог запереть жену в Таре. "Теперь понятно, почему Кеннеди тогда выглядел извиняющимся - а я еще думал, как махровый джентльмен не позвал меня вместе с собой в Двенадцать Дубов? Гамильтон заранее знал, на кого я обращу внимание..." "Стоп!", Ретт почти вскрикнул про себя. "Так получается, она все-таки влюблена в Уилкса?!? Быть не может; я видел ее лицо, когда она говорила про мужа. Она его любит, даже если не понимает этого. Черт, что у них вообще происходит?" Он иронично усмехнулся и его мысли сменили направление. "Я тебя не забуду, Скарлетт О'Хара-Гамильтон, но Чарльз сроду не стал бы мне предлагать знакомиться с дурой. Что ж, даже интересно - не зря же я сюда пришел..." Ретт Батлер вновь приближался к киоску, но на этот раз Скарлетт была готова. В киоске сидела та же самая компания: максимально сдержанная миссис Гамильтон, искренне-добрая миссис Уилкс и слегка сжавшаяся от страха миссис Тарлтон. Перед киоском, облокотившись на прилавок, стояла какая-то леди чуть постарше, голубоглазая и рыжеволосая, с интересом смотревшая на Батлера. - Мистер Батлер, еще раз прошу меня простить за отказ, - начала Скарлетт. - Я все понимаю, но... - Не стоит извинений, миссис Гамильтон. Что ж, ваш супруг - счастливейший мужчина, которому сейчас наверняка завидует вся Атланта. Единственное что хотел сказать - возможно вам не придется платить полторы тысячи долларов из семейного бюджета... Миссис Гамильтон как-то неопределенно пожала плечами и внезапно спросила рыжую девушку. - Лора, а какое твое мнение о мистере Батлере и его поведении? Голубые глаза пристально уставились на Ретта и он вздрогнул - так на него еще никто не смотрел из женщин - оценивающе и аналитически. - Умен, - начала спокойно докладывать доктор Магоффин. - Успешен, решителен, независим, дерзок, скрытен, горд, любит опасность и риск. Склонен к театральности, склонен к провокационным действиям, склонен к красивым жестам и сору денег. Нравится женщинам. В общем, настоящий роковой мужчина! - констатировала она, усмехаясь. Ретт Батлер почти потерял дар речи. Симпатичная девушка явно была южанкой, хотя и в странном не южном платье, но по своему поведению южанку не напоминала. - Мисс Лора Магоффин, дочь губернатора Кентукки, - представила ее миссис Гамильтон. Батлер пристально уставился на ту, которую ему рекомендовал Чарльз. - Сразу скажу, мистер Батлер, - воинственно произнесла та, тоже поняв, о каком знакомстве ее предупреждал Чарльз. - Если вы захотите пригласить меня на танец, то я буду согласна продаться за сумму, никак не меньшую той, которую вы предложили за танец с миссис Гамильтон. Все девушки, даже Скарлетт, шокировано смотрели на Лору, а Ретт начал смеяться. Он изо всех сил пытался сдержаться, но у него не получалось. "Чертов Гамильтон - как у него это получается?!?" Батлер элегантно приподнял бровь. - Мисс Магоффин, а вы не боитесь потерять свою репутацию леди, танцуя со мной? Та лишь усмехнулась. - Вы просто не в курсе - я уже ее потеряла. Ретт весело смотрел на нее - вечер обещал стать не скучным... Когда кажется, что больше никого ничем не удивить, началось самое интересное. Танцы продолжались, торги тоже продолжались и Ретт снова аккуратно пролез к доктору Миду. - Мисс Лора Магоффин - две тысячи долларов золотом! Еще один безумный шок для присутствующих и снова взгляды зависти и восторга. На лице у врача расцвела победная улыбка. "Ай да Чарльз, ай да хитрец - ну что ж, посмотрим на этого Дона Жуана..." Окружающие потрясенно глядели на них обоих, а миссис Элсинг была готова упасть в обморок - вслед за Питтипэт Гамильтон, которая уже получила свой обморок к этому моменту, причем очень даже настоящий. - Скарлетт, твой "счет" оплачен, - спокойно сказала доктор Магоффин. - Спасибо, Лора, но я дала слово при всех, так что заплачу сама. Точнее, за счет супруга. Хотя он меня наверное убьет... - Он тебя..., - Магоффин умышленно запнулась, - на руках будет носить за то, что ты сегодня сделала. Ладно, я пошла... Отточенные движения - реверанс и встречный поклон; виргинская кадриль началась. Батлер и девушка полетели в танце по залу, а Лора ехидно спросила. - Вам не кажется, мистер Батлер, что вы переплатили? - Ни в коем случае, мисс Магоффин. Скорее уж недоплатил... - Спасибо за комплимент, пусть и сомнительный. И можно просто Лора. - Всегда пожалуйста. И можно просто Ретт. Так значит, вы военный хирург? Честно - я думал что такое возможно только на Севере... - Такое и у янки безумная редкость сейчас. Кроме того, следует различать военных хирургов в армии и в госпиталях вроде нашей Атланты - это большая разница. В армию меня конечно не пустят - скорее, посадят под замок. Хотя я бы не отказалась... - Как вы вообще смогли стать врачом? - с интересом спросил Ретт, глядя на девушку. - Я родом из Кентукки, а Иллинойс совсем рядом. Рано потеряла мать, выросла "папиной дочкой" рядом с братом и мне некому было прививать приличные манеры, - усмехнулась Лора. - Домашнее образование я получила великолепное - отец достаточно широко смотрел на такие вопросы, а потом отправилась в Чикаго в медицинский колледж. И вот теперь сама не знаю, кто же я такая - янки или дикси. По ценностям - Юг, по поведению - Север. Мне не нравится как у нас относятся к женщинам, но и превращение женщин в мужчин, что начинается у янки, мне тоже не нравится. Я хочу взять лучшее от обоих миров. - Так не бывает, - усмехнулся Ретт. - Совместить это будет способен разве что мистер Гамильтон. - Не сомневаюсь в нем, - кивнула доктор. - И скоро он и его супруга это докажут... Батлер с интересом смотрел на девушку. - Ретт, вам явно нравится прижимать меня к себе столь откровенно? - Не то слово. Ваша юбка - это что-то невероятное. Я всегда считал что кринолины безумно неудобны и непрактичны. Надеюсь, я не делаю ничего предосудительного? - Конечно делаете - мы вдвоем сейчас этим и занимаемся. Но это уже неважно, потому что я вполне осознаю, что делаю, причем это с вами я так себя могу вести, а с каким-нибудь другим джентльменом - исключено. Кроме того, добронравную местную леди вы и правда можете смутить, но не меня. Ретт, я же врач и о мужской анатомии и биологии знаю все. Чарльстонец дернулся, а Магоффин довольно рассмеялась. - Ого, это стоило того - смутить Ретта Батлера! - Лора, вы потрясающая девушка. Поверьте, я говорю это искренне. Теперь я понимаю, почему Чарльз..., - Батлер умолк. - Да-да, я уже поняла - мистер Гамильтон посоветовал вам обратить на меня внимание. Я видела, как вы читали письмо у окна. Что ж, спасибо Чарльзу за это - он умеет разбираться в людях. Доктор Магоффин задумалась, вспомнив, как Ретт перед этим смотрел и общался со Скарлетт. "Если она и второй раз отобьет у меня подходящего и непохожего на всех кавалера, причем второй же раз сама того не желая, то я точно начну считать себя самой невезучей девушкой Юга. Что-то тут странное происходит, но Скарлетт надо предостеречь относительно мистера Батлера - ее репутация должна быть безупречной, а этот мужчина очень опасен." - Ретт, хотела сразу вас предупредить, - лицо Лоры из веселого превратилось в серьезное. - Несмотря на полную свободу, с которой я выросла, у меня есть определенные принципы и нарушать я их никогда не буду, даже ради короля или президента. И сразу о них скажу - прямо и честно. - Я весь внимание, мисс Магоффин, - томно ответил Батлер. "Ты был прав, чертов Гамильтон..." - Я вполне осознаю кто вы такой - зная вашу историю, а еще встречала таких же людей. Для них не писан ни закон, ни приличия, ни нормы морали. При этом вступать в брак они не любят. В этом наше с вами отличие, Ретт: я нарушаю форму, а не содержание, а вот вы - наоборот. Возможно покажусь странной и абсолютно не леди, но скажу совсем уж откровенно. Я против любых добрачных и внебрачных отношений. Против чужих мужей, чужих жен, порушенных репутаций и откровенных скандалов. Я дала себе слово выйти замуж или за умного мужчину, который меня будет понимать и принимать такой, какая я есть, или остаться старой девой; "падать в цене" я не собираюсь. А еще я не хочу быть "запасным вариантом". Так что спросите сами себя, Ретт, если будете продолжать оказывать мне знаки внимания - зачем и для чего вы это делаете... Танец закончился и на лице Батлера появилась искренняя уважительная улыбка. Он низко поклонился девушке, поцеловал ей руку, а потом спокойно сказал. - Я приму ваш совет к сведению и подумаю об этом. Кстати, вы заметили, как на нас все смотрят? - Конечно, - ответила Лора, глуповато хлопая глазками. - Возможно все наши дамы искренне верят, что я смогу вернуть блудного сына в отчий дом... Ретта почти скрючило от смеха. - Лора, вы божественны. Позвольте пригласить вас еще на один танец, уже просто так. А потом еще на один. - Что, деньги закончились? - деловито поинтересовалась кентуккийка и они дружно захохотали.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.