***
— Знаешь, Сирил, такая причудливая история приключилась в твое отсутствие, — заявила Мэри, располагаясь возле мужчины на подоконнике в оранжерее. Они любили коротать так вечера. Миссис Бишип усаживалась в небольшой комнате, без точного функционального названия и читала, а молодые, также располагались за чтением или музицированием, но в глубине зимнего сада. Так они оставались под не особо пристальным надзором маменьки, разговоры их до нее не долетали, но меры приличия, вроде бы соблюдались. — Какая же история, Мэри? — у Сирила выдалась бессонная ночь, почти два дня он провел на заводе, но все же, не мог не заглянуть к милой Мэри. — Я спасла двух путников. — Как же тебе это удалось? — едва ли Сирил мог удивиться, так сильна была его усталость. — Представь, вчера вечером, когда ты отправил меня домой с нашей невероятной экскурсии, которая, к несчастью, завершилась не так прелестно, как началась… — Надеюсь, тот инцидент не испортил твоего вечера? — казалось, мужчина включается только на некоторые слова маячки, остальное время, история не представляет для него ни малейшего интереса. — Брось, Сирил Кроун! — воскликнула девушка, восхищавшаяся благородством своего лорда. — То, что вы делаете… Не знаю, как это назвать… Так современно! — Современно? — Сирил приоткрыл глаза, казалось, что он уснет прямо сейчас. — Именно! — кивнула Мэри. — Вы цените любую человеческую жизнь. У вас сердце уравнивающее! — Мой работник получил серьезную травму на моем производстве. Неужели то, что я взялся ему помочь — такая уж новость? — Представь себе! — кивнула мисс Бишип. — Сегодня для многих рабочие — ничто. А ты лично бросился за доктором, вопреки прибыли, затормозил производство! — Я поступаю по совести, — Сирил снова прикрыл глаза. Несомненно, ему нравилась похвала милой Мэри, но Сирил боялся загордиться. Если он начнет творить добро не из желания сердца, а из жажды высокой оценки, публичного одобрения, какой в этом толк? — Вижу, тебе не нравится, когда тебя хвалят! — проявила проницательность Мэри. — Поэтому вернусь к разговору о себе. — А воспитанным леди разве не стоит проявлять большую сдержанность? — сквозь дрему улыбнулся мистер Кроун. — Воспитанным леди не стоит находиться в одной комнате с каким бы то ни было мужчиной. Поэтому, позволь мне продолжить проявлять нескромность. — Сдается мне, Мэри Бишип, я дурно на тебя влияю… — Лучше, слушай историю, — посоветовала Мэри. Итак, после неприятного инцидента с рабочим фабрики Сирила, Мэри была отправлена обратно в имение. К слову, Найту и Стил безмерно повезло. Ведь, если бы Мэри не подвозила на своем экипаже новых знакомых до их коттеджа, наверняка бы проехала злосчастный участок дороги раньше, чем Себастьяна повергла лошадь. И вот, среди внезапного ливня, взору Мэри предстало истинное приведение: девушка, похожая на мифическое создание, с длинными мокрыми волосами, в сыром платье, откровенно облегающем ее фигуру. Незнакомка, заприметив экипаж заорала. Она кричала с таким отчаяньем, что у Мэри сердце сжалось. Разумеется, как и подобает порядочной христианке, она велела кучеру остановиться. — Мисс! Мисс, благодарю, что остановились! Моему спутнику нужна помощь… Его лошадь… Наверное, если бы Мэри воспитывалась в реальном мире, она бы не бросилась на помощь незнакомцам. Но с Мэри никогда ничего дурного не происходило, к тому же, пример Сирила, несомненно вдохновлял. Вместе с кучером, они кое-как помогли Себастьяну подняться. Анастейша тогда посмотрела на него с таким раздражением: — О, ну конечно! Теперь вы решили вернуться в сознание! — затем девушка поймала его взгляд в районе своего излишне просвечивающего бюста и с новым раздражением едко заявила: — Если уж пялитесь на меня таким образом, то смотрите на мою грудь, как джентльмен, а не семинарист-девственник! В защиту Найта можно сказать лишь то, что стоило ему умоститься в коляске, как сознание снова покинуло его. — Простите, мисс, — обратилась к спасительнице Ана, — представляю, как мы сейчас выглядим… Большое счастье, что вы откликнулись на мой зов. — Не тревожитесь, — мягко улыбнулась дружелюбная Мэри, — вы находитесь во владениях моего… друга. Едва ли нахожу возможным, чтобы в ближайшее время вы повстречали еще один экипаж. — В таком случае, вы сущий ангел! — воскликнула Ана, которая перестала тревожиться о жизнеспособности Себастьяна. — К слову, меня зовут Анастейша Стил. — Мэри Бишип. Вы с мистером Стилом наши новые соседи? — предположила Мэри. — С мистером Стилом? Нет! — усмехнулась Ана. — Этот неумелый наездник — граф Найт. У него имение в окрестностях Бата, мы едем погостить. В глазах наивной мисс Бишип блеснула мысль о чем-то непристойном. Анастейша это подметила и поспешила дать разъяснения: — Это вовсе не то, чем может показаться! Я гувернантка в семье его друг… — Ана задумалась, — Да, менее двояко ситуация выглядеть не стала. — Что вы! — опомнилась Мэри, — Я вовсе не думала. — Даже если подумали, поделом мне. — Себастьян Найт был в моем доме и не остался? — от таких новостей Сирил резко перестал проваливаться в сон. — Я знала, что эта история тебя порадует. Мистер Найт хотел сохранить сюрприз, но я сюрпризов не люблю. А спутница его, мисс Стил, в самом деле, истинная француженка… — Я должен ехать к нему! — воскликнул Сирил, которого мало интересовали незнакомые француженки с английскими именами. — Мистер Найт просил передать, что в случае подобных твоих заявлений, мне следует притушить твой пыл. Он непременно прибудут в гости, но не раньше завтрашнего вечера. Уж больно сильно он пострадал. Но историю это во всех красках знаете лишь вы. В дневнике мистера Найта события описывались одним абзацем: Она была совершенно мокрой, я видел все то, что дозволено видеть одному лишь мужу. Она заметила мой постыдный интерес и со своейственной ей бесхитростностью заявила: «Если уж пялитесь на меня таким образом, то смотрите на мою грудь, как джентльмен, а не семинарист-девственник!». И в этот момент я понял, что пропал. Понял, что мне нужно как можно скорее просить руки Роксаны, а иначе… Я близок к самой большой ошибке в своей жизни.Глава 12: Смотрите на мою грудь, как джентльмен
23 октября 2023 г., 12:00
Ана ненавидела путешествовать в коляске. Она не помнила, когда на ее долю выпадало счастье перемещаться из пункта А в пункт Б подобным образом, но чувствовала, что та ее поездочка была скверной. Впрочем, как говорится, нет худа без добра: под эту невероятную авантюру Ане наконец-то состряпали документы. Свое отношение к этому событию мисс Стил выразила весьма однозначно: «Добби свободен!». Никто так и не понял, к чему это было сказано, но на ум пришел еще и портрет какого-то политического деятеля. Так или иначе, Анастейша, Роксана, Гарри, мистер Найт и неприятная экономка отправились в туманный Альбион.
Впрочем, за все время пути не случилось ровным счетом ничего примечательного. Мистер Грей все прикидывал, когда будет подходящий момент для разговора с Аной о перспективах их будущего. Пока перспективы рисовались радужными. Все же, ему в пору бы подумать о том, что делать с его угодьями, которые, возможно, все еще можно было спасти. А если не спасти, то хотя бы продать. В любом случае, Гарри, боявшийся долговой тюрьмы, слишком халатно относился к недвижимости в окрестностях Лондона.
Все же, несправедливо будет умолчать о двух занятных случаях, которые приключились, ожидаемо, с мисс Стил. Примечательность этих историй была отмечена Себастьяном Найтом в его журнале путевых наблюдений. Первый случай описывался, событием вопиющим, раздражающим и просто досадным. Второе, напротив, имело послевкусие чего-то приятного и интригующего. Любопытно, что в дневнике юной мисс Грей события эти были также отмечены, однако с диаметрально противоположными эмоциями. Гарри Грея же в пути одолело ужасное недомогание, потому он от любых комментариев воздержался. Но обо всем по порядку.
Первый инцидент случился, когда славная компания села на корабль непосредственно до берегов Британии. Сперва Себастьян упивался восторгами Роксаны. Девушка, не имевшая какого-либо опыта путешествий, радовалась всему. Даже неприятный запах сырости не вызывал у нее беспокойств. Признаться, Рокс было совершенно не до мыслей о своем идеальном мистере Найте: Себастьян, бесспорно, человек интересный, но обыкновенный. Совершенно обыкновенный. Вот один матрос, чья кожа казалась обгоревшим угольком, вот такой человек заслуживает внимания юной путешественницы. Море, впечатляло не меньше. Несмотря на то, что переплыть Ла-Манш не было чем-то из ряда вон, Роксана осталась под большим впечатлением. Если подумать, вряд ли на Роксану произвело бы хоть какое-то впечатление появление в ее жизни переписки с джентльменом.
Но что же в таком случае приключилось? Мисс Стил имела неосторожность разговориться с очаровательным капитаном судна, на котором пересекался пролив. В защиту Аны остается лишь отметить, что она не сочла капитана таким уж очаровательным, а беседа их имела весьма утилитарный характер. Анастейша интересовалась, как может добраться до России. Зачем именно ей туда нужно, мисс Стил не могла сформулировать даже для себя, но скоротать дорогу было жизненно необходимо. Капитан уточнил хочет ли она попасть в Санкт-Петербург или Архангельск. Анастейшу удивило столь незначительное количество вероятных портов.
— Ну, мисс, я интересуюсь лишь теми местами, куда сам хожу, — усмехнулся капитан.
— Выходит, вы бывали в России?
— Бывал ли я? — практически оскорбился моряк. — Будет вам известно, мой дед служил во флоте самой Екатерины Великой!
— Выходит, вы русский?
— Я русский? — снова отчего-то сделался оскорбленным капитан. — Да будет вам известно, я чистокровный англичанин!
— Значит, вам хорошо знакома столица империи?
— Будет вам известно, мисс, мне знакома столица лишь одной империи и имя ей — Британия!
Ана окончательно запуталась в том, что ей там будет известно, от этого, поспешила рассмеяться, опасаясь, случайной ссоры.
Мистеру Найту совершенно не понравилось, что незамужняя женщина не только позволяет себе беседовать с незнакомым мужчиной, но еще и так откровенно смеется над его очевидно пошлыми шуточками. По мнению мистера Найта любая шутка, произнесенная моряком, неприметно должна иметь вульгарный, если не греховный характер!
— Ты чем-то озадачен? — этот недовольный взгляд друга привлек внимание Гарри.
— Все пытаюсь взять в толк, как в твоем доме появилась столь разнузданная гувернантка. Может быть во Франции подобная вольность и допустима, но не в высшем свете Лондона.
Все это Себастьян выразил с таким неприкрытым раздражением, что Гарри в пору бы заметить: подобная вспыльчивость не к лицу джентльмену. Впрочем, слишком много расходов Найт взял на себя, чтобы у Грея хватило наглости поучать того.
— Поэтому, для начала мы и едем в окрестности Бата, видится мне, в провинции публика будет благосклоннее.
— Помяни мое слово, Гарри, ее там не примут, а мы будем выглядеть глупцами.
Гарри пожал плечами. Ему нравилась мисс Стил и он искренне не понимал, отчего Себастьян питает к ней столь явную неприязнь.
— Именно, — Анастейша заговорила столь внезапно, что мужчины были вынуждены вздрогнуть, — надеюсь, мы делаем такой сомнительный крюк, не заезжая в Лондон, не только оттого, что я дика!
— Знаете, мисс Стил ваша бестактность поражает, — очевидно, руководствуясь правилом «лучшая защита — нападение», заявил Себастьян.
— Бросьте, сэр, — фыркнула девушка, — не так уж мы с вами и отличаемся: я веду себя слегка… как вы сказали? Развязно? Вы сплетничаете, не опасаясь быть застигнутым врасплох. Видится мне, бескультурье — дичь нашего века! — она очаровательно улыбнулась.
Повисла короткая пауза, которую сама же Ана и поспешила прекратить:
— Напомните, зачем нам в Бат?
— В окрестности, — зачем-то поправил Найт.
— Тем более! — усмехнулась Ана.
— Мы должны встретиться с другом Себастьяна. — быстро отозвался Грей, не уверенный в том, как встать на защиту мисс Стил.
— Надеюсь, мистер из окрестностей Бата, приятнее в общение своего друга.
— Мистер Кроун придется вам по душе! — резко воскликнул Найт.
— Звучит угрозой, — призналась Анастейша, — что ж, не буду скрывать, общение с вами, джентльмены, приносит мне невероятное удовольствие, но я пойду поищу свое место.
Глядя ей в след Себастьян, не считающий себя хоть немного неправым, нахмурил брови:
— Видится мне, Гарри, с начала путешествия, мисс Стил совсем перестала границы видеть.
— Как мне кажется, она отлично видит одну лишь границу — между Британией и Францией. А ты Себастьян, в самом деле, мог бы проявлять чуть больше такта, в обращение с женщиной.
— Не каждая женщина заслуживает моего уважения! — огрызнулся мистер Найт, разозлившийся сам не зная чем.
Второй же инцидент, более замечательный, в смысле своей беспрецедентной заметность. В смысле, в том инциденте стало заметно столь много, что мистер Найт практически разочаровался в собственной сдержанности. И нельзя сказать, что в приключившемся нет совершенно никакой вины Аны.
Дело было так. Мисс Стил умирала от скуки, кажется, физически погибала. Дорога от порта до тех самых окрестностей Бата занимала день пути. Несмотря на то, что большая часть слуг и вещей отправились в имение Найта заблаговременно, экипажи двигались мучительно медленно.
— Послушай, Гарри, — словно между прочем решил предложить Найт, не любивший столь медленных путешествий, — те кони, коих я везу, быть может, ты захотел бы составить мне компанию и последние несколько миль проехать верхом?
Мистер Грей, развалившийся за столом на очередном постоялом дворе, лишь покачал головой, он не любил ездить верхом, а уж тем более быстро. С этим был связан один неприятный случай из детства. История та столь неприятная, что Гарри даже вспоминать о ней не хотел. А вот неугомонная мисс Стил, которая утомилась от медленного путешествия столь же сильно, сколь и мистер Найт моментально встала:
— Мистер Найт, сэр! — подобная официальность не понравилась Себастьяну. — Отринув все предрассудки, позвольте составить вам компанию!
Разумеется гувернантка была прекрасной наездницей! Как же иначе!
— Гарри, жаль у тебя нет сына! Полагаю мисс Стил бы куда лучше обучила мальчишку. Вы, стало быть, и стрелять умеете? — с усталой иронией спросил Себастьян.
— Вероятно, умею, впрочем, не так сильно вы меня задеваете, чтобы я предложила вам посостязаться в меткости. — она улыбнулась, слегка приподняв подбородок, словно уже одолела Себастьяна во всех битвах.
Роксана печально смотрела на то, как легко мисс Стил дается подобное общение. Нет, у нее нет и доли этой очаровательной харизмы. Даже если мисс Стил и кажется вульгарной, она точно нравится мужчинам. Рокс не по возрасту было думать о подобном. Не по возрасту ей было размышлять о женской привлекательности. Но отчего-то остановиться она не могла. Наверное, ей немного недоставало девичьей наивности. Мисс Грей знала далеко не все о подобных отношениях, но будучи существом наблюдательным, улавливала это вовсе не злое напряжение между Найтом и Стил. Конечно, она видела и нежность в глазах отца, тот тоже был пленен неясным очарованием Анастейши, но казалось Роксане, что они с отцом проиграют эту битву за сердца.
Тот разговор, откровение ее родителя, пробудили в Роксане вернув собственную нужность. Забытое чувство обладания семьей. Может быть, с таким отцом она была бы рада провести еще несколько лет, не уходить в монастырь, не спешить выйти замуж… До встречи с мисс Стил, Рокс и не думала о том, что выйдет однажды замуж. И все же, как бы она хотела уметь держаться в седле. Она бы наверняка также, как мисс Стил вызвалась скакать.
— Мы поедем очень быстро и я обещаю вернуться в экипаж до прибытия в ваше поместье! — уговаривала Ана.
Наверное, в этом и заключается феномен Анастейша Стил: по всем законом она не должна нравится мужчинам, не должна получать желаемого, но, отчего-то, все вокруг пытаются сделать ее счастливой. Рокс занесла эту мысль в блокнот. Если подумать, они с мисс Стил похожи. Только Анастейша красивая. Прекрасная, когда ничего не боится, когда ничем не опечалена. Роксана умела видеть будущее, знать ответы, которым только предстоит обрести словесную форму, она знала сюжет первой, не потому что отлично раскладывала карты, а потому что много писала.
— Хорошо. — сдался мистер Найт.
— Хорошо? — удивился Гарри, которого совершенно не устраивал подобный поворот.
Нечего мисс Стил оставаться на едине с богатым Найтом! Нечего! Себастьян дождался, когда осчастливленная подобным поворотом событий Анастейша ринется к коню, только затем недобро усмехнулся:
— Неужели ты, Гарри, полагаешь, что мисс Стил может сделать что-нибудь предосудительное? — Найт словно пытался что-то доказать другу.
Грей же не нашелся, что на это ответить: он полагал, что как раз Себастьян может сделать что-то предосудительное.
— Перестань, — прочел это сомнение Найт, — мне от твоей служанки ничего не нужно, но, надеюсь, одна из подобных ее выходок докажет тебе, что она просто вертихвостка!
Мистер Грей подумал, что «вертихвостка» — ужасное слово. А потом подумал, как славно им всем жилось в квартирке на последнем этаже.
Мистер Найт же надеялся отделаться от попутчицы, как только та поймет, что дамского седла ни у кого не оказалось. Какая же досада, не так ли? Но Себастьян не достаточно близко успел познакомиться с Анастейшей, поэтому был шокирован, увидит ее довольную сидящую в обычном седле. В такой позе дорожное платье демонстрировало чуть больше, чем ему полагалось.
— Готова посоревноваться с вами в прыти! — заявила девушка.
Вообще, оказавшись верхом, перед глазами у Аны мелькали какие-то старинные отрывки воспоминаний. Она у кого-то украла лошадь. Украла дважды. Один раз, кажется, была дуэль. Второй раз, в руке у нее была какая-то метла — картина из кошмара. Из того мучительного сна. Хотелось спешиться и больше никогда не сидеть верхом. Воспоминания больно били в висках, а Анастейша не хотела вспоминать. Ничего не хотела помнить!
И вот она в этом отвратительном положении, когда сожалеет о собственной настойчивости, но и отказаться от затеи — показать слабость, доказать, что самодовольный павлин Найт прав.
Ну, собственно и встретились два упрямства. Кто бы мог подумать, что мисс Стил, столь искусная наездница? Уж точно не Найт. Да и Ана от себя подобного не ожидала. Как часто бывает в таких случаях. А как еще могло быта в подобном случае? Мистер Найт довыеживался. Именно это выражение использовала мисс Стил, когда мужчину сбросила его кобыла. Вообще, мисс Стил использовала много русских выражений, когда сперва решила, что это нелепые соперничество убило столь неприятного джентльмена. Причем стоило ей понять, что этот самый джентльмен не так уж и мертв, как она разразилась новой тирадой непонятных звуков, потому что так спешила, что не углядела и теперь ее конь также как и конь Найта, скрылся в неизвестном направлении.
Случилось все это столь быстро, что едва ли хоть кто-то понял, что именно произошло. До момента… назовем это «аварией». Итак, до момента аварии, оба всадника пытались перещеголять друг друга в мастерстве. Причем довольно быстро Ана поняла, что не так уж сильно она любит ездить верхом. А позже и вовсе заподозрила, что все ее мастерство заключается в отсутствии страха. Вывод этот ей не понравился. Девушке захотелось замедлиться, а потом и вовсе спешиться. Впрочем, того времени, что Ана вела бессмысленную борьбу с Себастьяном хватило для того, чтобы они отдалились от экипажа на значительное расстояние.
К тому же, осознавая это или нет, мистер Найт увел их с общей дороги. Быть может, голос логики в нем был повержен чопорностью, которой был пронизан воздух Англии, а может просто из чувства азарта, но вот они уже были на небольшой лесной дороге, немного рыхлой от недавнего дождя. Кроны деревьев не дали тропе просохнуть и вот одно неловкое движение. Скольжение. И конь скинул своего оседлателя. Ну, а дальше мы уже обсудили.
И вот Ана сидела на коленях перед поверженным грязью Найтом и думала, что делать. Темнело. Холодало. Дождело. Подумалось про Дэмиана. Зря она отказывалась учить молитвы. А что, если Найт умрет у нее на руках? Бог с ним с Найтом! Что, если она умрет? Она снова посмотрела на это тело. Он однозначно дышит, но явно не приходит в сознание. Захотелось со всей силы треснуть этого дебила, который так откровенно портит ей жизнь. А в целом, если хочется ударить, что ей мешает? Она со всей силы ударила его по лицу. Одна пощечина за другой. Даже, если ему это не поможет прийти в себя, Анастейше станет легче.
Дождь усилился, а мисс Стил никак не могла понять, что делать. Очевидно, сидеть здесь совершенно бессмысленно. Пустынная дорожечка, даже не дорога. Полная дезориентация. Хорошо бы встать и пойти. Пойти куда? Эта безумная гонка с мистером Найтом привела к тому, что часть дороги прошла по ручью, часть в мелколесье. А теперь, когда она потеряла лошадь, сомневается, с какой именно стороны этой тропы пришла. Что в этом разнообразие ей делать?
В ее характере было однозначное «встать и идти». Если ничего не делать, ничего и не произойдет. Но как быть с Найтом? Очевидно, она его не утащит. Беспомощность. Она умрет, если не от лап хищника, то от пневмонии. Глупая и нелепая смерть. Ана редко задумывалась о целях на жизнь, старалась действовать по обстоятельствам, брала от судьбы только то, в чем нуждалась. Но неужели она умрет не оставив после себя ничего? Ничего помимо одной несчастной игры. Останется такой незаметной…
Этическая дилемма: уйти, бросив Найта и стать плохим человеком или остаться и умереть подле этого мелочного мужчинам? Совсем мокрая, она разрыдалась. Разрыдалась от беспомощности. Задачка с мчащимся поездом никогда ей не давалась. Внезапно, на мгновение, ей почудился отдаленный стук копыт. Какой-то шум. Неужели, кто-то ее спасет? Неужели ей не придется принимать это страшное, родовое решение? Девушка вскочила на ноги и заорала. Из последних сил. Что было мочи. Позвала на помощь.
Примечания:
Мой Tg, где делюсь творческими планами, мыслями и всяким: https://t.me/a_a_zhen
Группа ВК: https://vk.com/a_a_zhen
Следующая глава 6 ноября, главы выходят быстрее на бусти: https://boosty.to/a_a_zhen