***
— Мы давно не видели вас, Себастьян, — заговорила Роксана, смутилась и фраза ее показалась какой-то незаконченной. В светлой столовой все Кроуны собирались не часто. Лара предпочитала питаться в своих комнатах, а Сирил старательно убегал в клуб. В честь приезда мистера Найта прислугу нарядили в парадную форму, да и лакеев сегодня было больше, чем необходимо. Роксана подумала, что все это только для того, чтобы пустить пыль в глаза мистера Найта. — Действительно, — как всегда тактично поддержал ее Сирил, — помню, ты грозился дать один бал в Бате и вернуться в Лондон, а в итоге? — Не тебе упрекать меня, Сирил, — хмыкнул Найт, — ваш отъезд с сестрой наделал шума... Едва ли мой бал стал большей сенсацией... — Ох, я бы с такой радостью посетила бал у вас, граф! — воскликнула Мэри, — Говорят, ваша оранжерея одна из лучших во всем графстве! — Я непременно устрою что-нибудь подобное, дабы доставить вам удовольствие, леди Кроун. — Найт улыбнулся. Роксана скривила рот, но быстро взяла себя в руки, заметив улыбку Антуана, который внимательно следил за ней. Странный мужчина! Почему все делают вид, что никто не удивлен тем, что он никакой не пастор? Также, как и с мисс Стил! Почему здесь все делают вид, что все в порядке? — И все же, что задержало вас в Бате, Себастьян? — приятный голос Лары. — Не вставайте, господа, я опоздала. Она вошла так тихо, что сперва никто не заметил ее. — Я думал, ты не спустишься, сестра, — Сирил махнул рукой, чтобы лакей вынес прибор на нее. — Я тоже, — кивнула Лара, опускаясь на стул, — а потом подумала, что не могу не повидаться со столь интересным джентльменом, — она внимательно смотрела на Найта. — Польщен вашей высокой оценкой! — улыбнулся Себастьян, отметив, что дорогое платье и роль графини Кроун очень к лицу бывшей гувернантке. — Я говорю о моем восхищение Антуаном, но рада, что вы, мистер Найт, не страдаете лишней скромностью. Де'Лапьен скрыл смешок в глотке вина. Он прекрасно понимал, за что Лара наказывает мистера Найта, почему все же пришла на ужин. Она никогда не простит Себастьяну смерть Грея, не забудет и то, через что прошла Роксана по его милости. Сколько угодно можно говорить о преступлении Гарри, но он точно не заслужил быть изгнанным из дома лучшего друга. В этот момент Антуан впервые подумал, что Найт может и не знать о смерти мистера Грея. Роксану убедили не облачаться в траур и прикинуться обычной воспитанницей леди Кроун. Это могло бы показаться странным, но имело смысл: по-хорошему, Роксане следовало носить траур почти два года, а это значит никаких балов, женитьб и прочего. Это не обсуждали с Антуаном, но он чувствовал, что лорд Кроун куда-то спешит, боится что-то не успеть. — И все же, Себастьян, — поразительная фамильярность со стороны Лары, — что заставило вас задержаться? — она немного приподняла подбородок, глядя на гостя с каким-то неведомым вызовом. — Фабрика вашего брата, Лара, — он поборол желание в отместку назвать ее «Мисс Стил», боясь что Сирил не простит подобного. — Точно, Сирил, ты говорил, что дело твое не столь выгодно, сколь хотелось бы... — Мне не нравится производить бусины и прочую мелочь, — спокойно отозвался лорд Кроун. — Боюсь, что проблема заключается в специфическом подходе Сирила к работникам, — справедливо заметил Себастьян. — Едва ли желание платить людям человеческое жалование — специфический подход. — свел брови Сирил. — Да, мой Сирил самый добрый мужчина во всей Англии! — поспешила сгладить обстановку Мэри, поражаясь тому, как легко Лара вносит смуту во все, к чему прикасается. Лара на это ничего не ответила, лишь переглянулась с Антуаном. Они подумали об одном и том же и прекрасно это знали. — К слову об этом, — Себастьян улыбнулся, не желая ссориться с единственным оставшимся у него другом, — каково это быть женщиной, заполучившей самого завидного холостяка Лондона? Мэри вспыхнула. Было что-то неприятное в его словах. Словно Найт намекал на то, что Мэри — охотница за богатствами. — Отчего вы смотрите на Мэри? — вмешалась Лара. — Лучше спросите у моего брата, как он умудрился завоевать сердце самой очаровательной девушки сезона! Мэри удивленно покосилась на золовку. Ей всегда казалось, что Лара настроена против нее, что предпочла бы не делить Сирила ни с одной иной женщиной. Но в ее словах было столько искренности, что молодая миссис Кроун была вынуждена заподозрить за собой некоторые предрассудки. — Лара права, — улыбнулся сестре Сирил, — Сложно представить более замечательную пару для меня. Мне страшно повезло, что Мэри согласилась принять мое предложение. — Тогда давайте поднимем тост за нашу очаровательную хозяйку дома! Графиня, за вас! — воскликнул де'Лапьен. После ужина молодые люди направились в музыкальный салон. То, что Кроуны всегда любили — исполнять причудливые композиции. Сирил, несомненно, был виртуозом, но когда к его фортепианным партиям добавилась скрипка Мэри, концерты их дома стали еще невероятнее. Роксана тихонько уселась в уголке и принялась слушать. При многих талантах, Господь не наградил ее музыкальными дарованиями. Впрочем, особой завистливостью тоже, поэтому она совершенно спокойно могла наблюдать чужой успех. К тому же, пара лорда Кроуна и Мэри ей нравилась. Несмотря на постоянные склоки, было видно, с какой нежностью Сирил смотрит на молодую супругу, как та смотрит на него в ответ. А может, привлекательности Мэри добавлял тот факт, что Лара не рассказала Рокс о том, что миссис Кроун была готова выгнать ее прочь. В любом случае, глядя на этот дуэт, Роксане оставалось лишь надеяться, что однажды кто-нибудь посмотрит на нее с таким же теплом. — Не находите, что композиции, которые выбирает Сирил чудны до невозможного? — внезапно обратился к ней Себастьян. Он заговорил так непринужденно, словно не обидел ее отца, словно не отверг ее чувств. Словно не прекратил с ней всякую переписку. Словно не изменил своего решения по поводу брака с мисс Грей. — Нахожу, что в исполнении мистера и миссис Кроун любая композиция прекрасна, — Рокс взглянула прямо ему в глаза, как это сделала бы Лара, но быстро перевела взгляд обратно на Кроунов. — Ты очень великодушна, Роксана, — она почувствовала его улыбку. — Посмотри-ка, Лара, как этот пройдоха смотрит на нашу Роксану. — прошептал Антуан. — Вы, отец, право, используете такие слова, что понять вас можно весьма превратно... — усмехнулась Лара. — Перестань, Ана, я сказал именно так, как ты поняла. Они сидели в отдаление от Роксаны и Найта, поэтому едва ли могли услышать друг друга. — Я поражена, скорее, его тактичностью. Он словно принял сам факт того, что ты больше не пастор. — Я жду, когда ты этот факт примешь. — он лукаво прищурился. — Непременно, даже дразнить отцом перестану, — кивнула Лара, — как только ты нормально объяснишь хотя бы мне, как ты оказался в церкви, обзавелся приходом и наставлял не только меня, но и всех парижан! — У тебя очень красивое платье. Излишества тебе к лицу. Лара ничего не ответила. Ей не нравилось не понимать абсолютно все. А то, что происходило в ее жизни: поведение людей, обстоятельства и встречи — все это было отвратительно странно! — Я завтра утром загляну? — продолжил менять темы Антуан. — Обсудим нашу гениальную идею. — Прекрати, как я могу вести с тобой какие-либо дела, если до конца не понимаю, кто ты такой. — Я человек, который помог тебе заработать в Париже, который таскался с тобой по игорным домам и не задавал лишних вопросов. — напомнил он. — О, да ты у нас святой! — хмыкнула Лара.***
Следующим утром, прямо после завтрака, личная гостиная Лары превратилась в настоящий штаб. — Рада приветствовать вас, господа Создатели, на первом заседании нашего стартапа! — Лара величественно стояла напротив дивана и двух кресел, где расположились Роксана, Антуан и Морган. — Что такое стартап? — решила начать с самого главного вопроса Роксана. — Наша бизнес-затея! — бодро пояснила она. — Знаешь, для гувернантки ты очень скверно даешь объяснения! — отозвался Антуан, развалившийся в кресле. — Зато для графини — прекрасно! — огрызнулась Лара. — Ладно, а как в наших рядах появилась горничная? — продолжил Ант. — Морган главная по чаю! Ты что не знаешь пирамиду Маслоу? — возмутилась Лара. — Нет. — Господин проголодается и думать о великом не сможет, — ничуть не обиделась Морган, которой графиня уже рассказывала про Маслоу. Лара уселась в свое кресло и закинула ногу на ногу. Антуану нравилось видеть, как из-под задравшихся юбок виднеется ее тонкая нога. Да и вообще, Антуану нравилось проводить время в комнатах Лары. Он словно от реальной жизни сбегал. — Итак, начнем с плохого! — наконец перешла к делу Лара. — За время этих невероятных переездов мы потеряли все наши прототипы игр. — После такого заявления, самое время расходиться, — рассмеялся Антуан. — Фу, — поморщилась Лара, — членов нашей группы с негативными мыслями будем выгонять! — Мы снова сделаем «Коммерсанта»? — уточнила Роксана, прижимавшая к груди блокнот. В утреннем свете ее рыжие волосы, кажется сами излучали солнце. — В том числе. — кивнула Лара. — Как вы поняли, у моего брата есть фабрика, которая не приносит ему доход. А у нас есть наработки очень занимательной игры! — Да, конечно, нашей банде непременно отдадут целую фабрику под такую авантюру. — Антуан потянулся к чайнику, но Морган его остановила и сама принялась наполнять чашки. — А что не так с нашей бандой? — Лара скрестила руки на груди. — К тому же, мне кажется, вчера эта мысль посетила не только меня. — Лара, — немного печально, как, впрочем всегда в последнее время, заговорила Роксана, — мы женщины, которые затеяли влезть в мужской мир. Антуан отмахнулся от приравнивания его к женщинам. Здесь было нечего сказать. Рокс права. И едва ли бывший пастор добавлял веса их предприятию. — Действительно, вы, Роксана, женщина, но мне, отчего-то, нравитесь! — Знаешь, Сирил, подслушивать, как-то не по-лордски! — неодобрительно обратилась Лара к внезапно пришедшему брату. — Простите, подслушал, — как ребенок, Сирил потупился. — Много подслушал? Морган, сядь обратно, это мой приказ! И ты садись! Нечего тут моих гостей смущать. — распорядилась всеми Лара. — Мне не особо нужно знать подробности, — признался Сирил, — Лара, ты у нас страшная авантюристка, а я ужасно везуч. К тому же, несправедливо, что нашими деньгами распоряжаюсь только я... — он помолчал, раздумывая стоит ли каяться во всем. — Да, думаю, пора признать, что я хорошо пою, но отвратительно преумножаю семейные богатства. Ты у нас как-то целое имение сперва в карты выиграла, затем на ноги поставила... Анутан покосился на Лару. А она действительно была права, когда заявила ему, будто отличная картежница. Конечно, он и сам мог убедиться в ее талантах, но настолько... — Лорд Кроун, вы не боитесь поручать это нам? — подал голос де'Лапьен. — Я высокого мнения о писательских талантах мисс Грей. Не удивляйтесь, Роксана, Себастьян много о вас рассказывал. Да и про вашу игру я слышал. Вернее, я про нее читал в письмах того же Себастьяна. Но главное, я не боюсь поручить это дело Ларе. Своей сестре я доверяю даже собственную жизнь. Лара улыбнулась, но на душе стало гадко. Почему ей казалось, будто она уже не уберегла жизнь Сирила?