ID работы: 12945959

Ледышка в оазисе

Гет
NC-17
Завершён
15
Размер:
74 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава II. Часть 4. "Единство с природой оазиса".

Настройки текста
Первым делом в Оазис-Милоре нужно было найти место, где можно оставить лошадей. Самым удобным вариантом была конюшня при постоялом дворе, в котором компаньоны и решили поселиться. Харрус собрал всех вместе и вылечил все различного рода увечья, полученные в течение жуткой схватки в пустыне несколько часов назад. Сделал он это с помощью магии осколка исцеления, которую сумел обуздать. Все чувствовали себя, будто заново родились, и от этого во всех проснулось воодушевление. — Уффф, этот осколок и правда чудо! Ещё хоть два таких полчища положить готов за братца! — вернулся в строй весь искалеченный в бою Абрафо и осчастливился тем, что исчезли как свежие раны, так и ужасные старые шрамы, которые были у здоровяка на всём теле. Все чувствовали себя гораздо лучше, и было решено дружно поспать — всех сильно утомила бескрайняя пустыня, палящее белое солнце и в особенностями схватка с ящерами. Все подобрали себе комнаты, и по обоюдному согласию Ванадис и Харрус поселились в одной комнате, Лив расположилась по соседству, а Абрафо — ээтажом выше. Валькирия уснула первая. Ей даже с удовольствием хотелось пожить какое-то время в Оазис-Милоре в качестве туристки, но в глубине мыслей она понимала, что на счету каждая секунда времени. Долго спала валькирия, и проснулась только к утру следующего дня. Девушка переоделась, приняла душ и расчесала волосы перед тем, как пойти позавтракать, где, скорее всего, уже ожидали Лив остальные компаньоны. И правда, её все ждали за столом, а Абрафо так вообще уже ел третью порцию кукурузной каши. — С-с пробуж-ждением, Лив! Отведай мес-стные деликатес-сы, они правда чудес-сны. Вот, рекомендую ж-жареных с-скорпионов в арахис-совом мас-сле! Не менее з-замечательный с-свеж-жевыж-жатый с-сок из-з манго. Оазмс-с-Милор вс-сегда с-славилс-ся не только архитекторами путей, но и мас-стерами в с-сфере кулинарии. — видимо, Харрус уже всем успел захвалить местную еду, и Лив не обделил. — Лив, правда, попробуй! Харрус вот заказал мне тушёного гобота. Очень вкусно есть его, особенно после вчераш… — не успела договорить Ванадис, и в это время стакан в руке Абрафо разлетелся на осколки. Ему было больно вспоминать вчерашний день, и весь свой гнев здоровяк решил выплеснуть на невинном стакане, сжав его с неимоверной силой. — Простите, я всё уберу и заплачу. — извинился Абрафо перед немного испугавшимся официантом, — Мне вот больше наша, простая Анъюстинская еда по душе — добавил он и доел уже не сосчитать, какую тарелку кукурузной каши. Лив по рекомендации Харруса решила опробовать жареных скорпионов. Сначала девушке было страшно брать их в рот, но как только она решилась, ей это показалось очень необычной вкусностью. Манговый сок помог валькирии освежиться и взбодриться, и после завтрака компания решила наведаться к старому знакомому Харруса — архитектору путей по имени Нельяр. Он работал в крупной мастерской порталов, а когда-то был ассистентом перспективного ящера, который потерпел крах. Речь, конечно же, о Харрусе. В мастерскую порталов вход кому угодно из компании вход был строго запрещён, поэтому все отправились к дому этого самого Нельяра, надеясь, что тот сегодня не на работе. Идти пришлось через громадный базар, где купить можно было что угодно: сувениры, фрукты, пряности, оружие, одежду и много-много чего ещё. — Смотрите, смотрите! — радостно крикнула Ванадис, — там такой красивый браслетик! Я настолько блестящих украшений не видела нигде и никогда. Хочу его сильно-сильно. Харрус, лягушонок мой, мы можем купить его? — Это ж-же ч-чис-стая платина. Довольно редкий металл даж-же для с-столиц-сы Рахендуна. — исследовал украшение смотритель и попросил у торговца его, чтобы Ванадис примерила. Этот браслет был точно в цвет её глаз и сиял на солнце так же, как и её волосы и кожа. Харрус не пожалел денег для своей любимки и приобрёл это чудесное и элегантное ювелирное изделие. Ванадис засияла от счастья и поцеловала ящера в губы. Абрафо в это время зашёл в кузницу и приобрёл новую, более острую и качественную секиру. Старая была явно изношена и во время следующей битвы могла сломаться. Лив наткнулась на очень разговорчивого травника, который убедил девушку зайти в его лавку и присмотреть различных трав и зелий. «Сагр не раз помогал своими зельями нам в бою. Ту же дикую охоту мы не одолели бы, если бы не провели тот ритуал. Здесь явно есть то, что нам пригодится.» — подумала предусмотрительная Лив. Разноцветные ароматные жидкости были налиты в склянки. Большинство из них лечили разные болезни, какие-то были со смертельным ядом внутри, были и такие, которые помогали успокоиться, взбодриться и даже возбудиться. Лив не поскупилась и приобрела у травника склянку с сильным ядом и зелье, способное остановить кровопотерю на случай, если кого-то серьёзно ранят в бою. Компаньоны не ушли далеко друг от друга, и вот все начали показывать друг другу свои обновки. — Умеют местные торгаши что-нибудь да впарить. Хотелось перейти на грубость аж! Всего меня одолели, пока к оружейнику шёл. — возмутился раздражённый Абрафо. — Это их работа, Абрафо. Иначе это были бы не рыночные торговцы, хи-хи. — рассудила Лив, доставая склянки с зельями из сумки, чтобы показать их Харрусу. Харрус повертел сосуды с разноцветными жидкостями, открыл и осторожно понюхал. — Капля этого яда, ес-сли попадёт в организ-зм, с-спос-собна убить любое ж-живое с-существо з-за нес-сколько минут. У нас, ящ-щеров, такие токс-сины являютс-ся з-запрещ-щёнными. Такие леч-чебные з-зелья я вообщ-ще виж-жу впервые — необыч-чный ц-свет и з-запах с-странный. Я бы из-зучил их и не рис-сковал их применять. — сделал выводы ящер, который в Кенхау вместе с учёным Кнарисом на досуге изучал растения и их полезные свойства. «Есть ли сфера, в которой Харрус не знает больше, чем я?! Пожалуй, археология, не думаю, что Харрус ещё и сокровища тут искал, как он говорит, на досуге. А я несколько лет потратила на обучение. Моя самооценка падает с огромной скоростью, когда я говорю с Харрусом о чём-либо. Эххх.» — поразмыслила Лив над интеллектом и знаниями Харруса в разных сферах. И была горда, что у неё есть такой сподвижник. Идя по улицам столицы, все косились на команду: ящеров в Оазис-Милоре было крайне мало, а про Лив с Ванадис и говорить не стоило. Через какое-то время компаньоны дошли до дома архитектора. Скромный, но уютный домишко находился недалеко от водоёма. Харрус рассказал, что Нельяр всегда любил рыбачить в этом озере, и сам ящер несколько раз ходил вместе с ним. Харрус постучался в дом бывшего коллеги, но открыла дверь какая-то женщина? — Харрус? Не верю своим глазам! Это ты? Какими судьбами? — сильно удивилась хозяйка дома. — Да, Арифа. Не инач-че, как с-сама с-судьба привела меня с-снова в Оаз-зис-с-Милор. Где муж-женёк твой? Давно с-с ним не виделис-сь, оч-чень давно… — Ах, Нельяр… отпуск у него, целыми днями на своей рыбалке пропадает. И не надоедает она ему с годами, ты представляешь! Сидит у озера чаще, чем дома бывает. — Он нич-чуть не из-зменилс-ся. Уз-знаю приятеля! Кс-стати, я не один. И не появилс-ся бы з-здес-сь, ес-сли бы не эти две девуш-шки не из-с этого мира. Лив и Ванадис представились, Арифа ответила им тем же. Абрафо тоже коротко представился доброй женщине, а в остальном стоял молча и просто слушал, как Лив, Ванадис и Харрус рассказывают ей о своей грандиозной цели и делятся успехами, которых им уже удалось достичь. — Далека я от всего этого. Но если миру и правда грозит опасность, муж точно сумеет помочь вам. Нельяр сейчас уже не простой ассистент. Он является главным архитектором в дворцовой мастерской порталов и всегда благодарил тебя, Харрус, за то время, что он был твоим подмастерьем. Ты обучил его многому, многому тому, что помогло ему взлететь так высоко. Он всегда считал, что тебя наказали несправедливо. Где ты всё это время был, доктор Харрус? — Ох, в пос-следнее время я был с-смотрителем Харрус-сом. А с-сейчас-с и вовс-се просто Харрус-с. Пос-сле тех раз-збирательс-ств меня не брос-сил в беде мой друг детс-ства Кс-сар, верховный ж-жрец-с в портовом городе на вос-стоке Рахендуна. Но мне приш-шлось не оч-чень крас-сиво уйти во имя спасения Вс-селенной, и мне пришлось беж-жать, вытас-скивая Ванадис-с из плена Кс-сара. Не без-с боя, не без-с потерь, но мы вырвалис-сь. Я з-знаю, ч-што третий ос-сколок находитс-ся в с-столице, и это одна из-с причин, по которой мы з-здес-сь. Ну и ещ-щё мы выполняем уговор, данный с-судье Ас-сферту из-с Анъюс-стина. Или наш-ше полож-жение будет крайне плач-чевным и бес-спомощ-щным. — Харрус как можно короче рассказал свою историю после того случая с порталом и решил поторопиться, — Не будем з-злоупотреблять твоим гос-степриимс-ством. Да и нам уж-же пора. З-за одно и навес-стим твоего муж-женька. С-спас-сибо тебе, Арифа. — Вам спасибо! От вас зависят судьбы бесчисленного количества живых существ. Буду молиться за вас. Всегда рада видеть вас в своём доме, уверена, Нельяр тоже. Передайте муженьку, чтоб не засиживался, я скучаю тут. — Обязательно передадим, спасибо за тёплые слова, Арифа. — попрощалась с милой женщиной Лив, и команда двинулась к озеру, в самое сердце оазиса. Голубая вода сверкала на солнце и манила, тянула искупаться в себе. Погода стояла жаркая, но побережье находилось в тени деревьев, что делало это местечко поистине райским. Пусть был не самый жаркий час, но в озере купалось множество людей — все в столице обожали это место. А один влиятельный архитектор путей сидел на плетёном стуле вдали ото всех и спокойно сидел с удочкой и сосредоточенно глядел на воду. Нельяр любил тишину и спокойствие, любил гармонию с природой и в особенности с водой. — З-здравс-ствуй, мой луч-чш-ший из-с асс-сис-стентов! Ч-што по клёву в с-столь знойный день? — Харрус подошёл со спины и немного напугал архитектора. У Нельяра лёгкий испуг сразу же сменился тёплой улыбкой, и он кинулся обнимать своего бывшего приятеля, наставника и друга. — Харрус? Вот так встреча, дружище! Я думал, что больше никогда не увижу тебя. Что привело тебя обратно в столицу? Давай, рассказывай, как жил ты все эти годы. Совсем ничего о тебе слышно не было. И как ты понял, что я здесь, помнишь это место, али жена сказала? — не успел прийти в себя от неожиданности Нельяр и засыпал ящера вопросами. — С-скуч-чал по тебе, вот и явилс-ся. Помню это мес-сто, раньш-ше с-сидели тут, кефаль ловили. Но у Арифы мы с-спрос-сили, нагрянули в твой с-скромный дом. — Харрус и Нельяр затянули разговор, такой, который и полагается закадычным друзьям, которые не виделись много лет. Каждый рассказал, что нового случилось за всё это время, как ящер и человек скучали друг по другу и как сложилась жизнь обоих после расставания. Лив, Ванадис и Абрафо лишь поздоровались и представились Нельяру и решили оставить на какое-то время их с Харрусом наедине. А сами решили искупаться в лазурном озере и просто расслабиться, охладиться. Лив сначала по пояс, потом по грудь, а потом и по шею вошла в воду, Ванадис шла за ней. Абрафо нырнул «ласточкой» с небольшого выступа и спровоцировал очень много брызгов. Валькирия и дева-берёза плескали друг друга водичкой и по-ребячески веселились. Абрафо вообще стал подкидывать девушек своими сильными руками, чтобы добавить экстрима. Ванадис не понравился первый же прыжок, а Лив это очень затянуло. В том числе и благодаря такой сильной и аккуратной «катапульте» в лице здоровяка. Стальные ладони касались нежных пяточек Лив, а затем ступни отрывались, и валькирия словно взлетала к небесам, а Абрафо отправлял её в свободный полёт. После одного из таких «полётов» Лив поймала ртом водоросли, которые случайно съела. Абрафо и Ванадис рассмеялись над таким «обедом» валькирии, и Лив, любившая посмеяться над собой, присоединилась к ним, как только дожевала несчастные водоросли. Когда все вышли на берег, Нельяр отдал Харрусу удочку, и обоих начала одолевать ностальгия. Вероятно, смотритель ещё не сообщил и беде, которая грядёт, и его можно понять — он просто хотел насладиться моментом, вот и не торопился с плохими новостями. Так и пробыли компаньоны на побережье озера до заката, наслаждаясь природой оазиса, в котором им нужно было заполучить осколок стихий. И именно в момент, когда Лив уже решила сама начать разговор о важном, Нельяр её опередил и начал рассказывать, как команде по спасению Вселенной лучше поступить (скорее всего, Харрус всё-таки обозначил архитектору путей проблемы, которые не миновать, если медлить): — Скажу сразу, что собрать пять осколков мёртвых звёзд и слиять их магию воедино — это единственный способ попасть в мир, о котором вы говорите. Ни один, даже самый умелый архитектор путей не сможет создать портал в это место, потому что в мир, где действует сильнейшая магия пяти стихий, можно попасть только с помощью абсолютно такой же магии невиданной силы. Доступ к осколку стихий у меня есть, но отдать вам его я не смогу, иначе не видать мне моей должности, а вероятнее всего и головы. Да и находится этот источник магии в самом защищённом месте главного дворца леалирта и резиденции леаля Ассуро, Милоре. Этот осколок выкрасть не представляется возможным никаким образом. По поводу просьбы этого Анъюстинского судьи, думаю, уладить этот вопрос вполне реально, но мне нужно заручиться помощью других архитекторов. Мы соберём петицию и подарим землям беззакония крупный научный объект. Но вот ваша просьба… Понятия не имею, как вы получите осколок стихий, это практически невозможно. «Ну должен же быть какой-то способ. Может, мне самой поговорить с леалем?! А хотя, кто я такая?! Он даже слушать меня не станет. Как и Абрафо. Как и Ванадис, а уж тем более Харруса, который однажды страшно провинился и едва избежал смертного приговора. Действительно, крайне тяжёлая ситуация. Но мы что-нибудь придумаем. Вместе.» — обнадёжила себя Лив и начала с этого момента пытаться придумать способы обратить на себя внимание Ассуро. Как с Ксаром вряд ли получится — люди не такие суеверные, как рептилии. Внешность Лив хоть и необычная, но Ассуро редко покидает пределы дворца, и всё это звучит слишком странно. Неужели правитель обратит внимание на такую же девушку, но с уникальной внешностью?! Да и она более ничем не примечательна, кроме своего долга, ради выполнения которого валькирия готова пойти на всё. Но волнует ли это леаля?! Разумеется, нет! Нельяр пообещал обратиться к инженерно-научному отделу (в Рахендуне каждый отдел отвечал за какую-то сферу общественной жизни) по вопросу мастерской в Анъюстине, в котором являлся далеко не последним человеком. Харрус и Абрафо решили отправиться с Нельяром в таверну, а девушки остались на побережье и насладиться закатом. — Подруга, это волшебное место. Остаться бы… но давай просто насладимся этим моментом. Не хочу думать ни о чём и ни о ком. Кроме тебя, конечно, златовласка — Лив светилась от счастья, и, сидя на белом песке, засмущала Ванадис. — В который раз согласна с тобой, моя искательница приключений. Пойду ещё искупаюсь, водичка сейчас чудесная! — Ванадис поднялась с песка и зашла в озеро, — присоединяйся ко мне, здесь так изумительно! — Обязательно, но дай мне ещё немножко посидеть на берегу и полюбоваться садящимся солнышком. В это время на пляж пришёл одинокий полураздетый мужчина. Лив приметила его и сразу обратила внимание на его пресс и его бронзовый загар. Он нёс лишь полотенце на плече. Красное солнце эротично освещало его тело, а лёгкий бриз развевал длинные чёрные волосы. «Какие красивые жители столицы любят искупаться вечером в озере. Ммм, этот вечер я точно запомню навсегда!» — Лив с ещё большим желанием стала наслаждаться первым деньком в оазисе. Симпатичный незнакомец, словно дельфин, окунулся в воду, а когда вынырнул, отплыл подальше от берега и, сидя на небольшой глубине, не отрываясь, смотрел на горизонт, за который уходило солнце. Ванадис всё ещё плавала, а Лив так и сидела на берегу, искоса поглядывая на мужчину. Солнце уже почти село, а Ванадис замёрзла и вышла из воды, чтобы погреться. Но начала дрожать ещё сильнее и попросила Лив помочь ей согреться. Однако полотенца у девушку не было, и мокрая Ванадис, скрестив руки на груди, пыталась оправиться от выхода из воды. — Не мёрзни, возьми моё! — крикнул незнакомец. Он незаметно вышел из воды, вытерся и стоял сухой. Ванадис лёгким бегом побежала к нему, и он отдал полотенце ей. Лив последовала за подругой, ну не могла она не побыть в компании такого красавца хотя бы пару минут. — Что таких необычных красоток привело в наш город? Раньше я не видел таких глаз и такой кожи, отдающей неведомым в наших краях холодом. Кстати, как вам наши пляжи? — красавчик сам решил начать диалог, и Лив, пусть и была приятно смущена, начала отвечать страннику, пока Ванадис отогревалась и стучала зубами: — Этот… этот оазис заставил меня почувствовать себя в сказке. Я аж забыла обо всём, что на меня навалилось. И необычные мы, потому что не с этого мира. В нашем произошла… катастрофа. — от одного вида статного незнакомца разоткровенничалась Лив. Только потом поняла, что её могут принять за сумасшедшую, но мужчина слушал внимательно. — Я сожалею. Очень сожалею. Возьми, прелесть, этот подарок в качестве сувенира. Она очень подходит твоим глазам. Вдруг ты у нас ненадолго. — незнакомец передал Лив ракушку, в которой лежала зелёная, малахитового цвета заколка в форме пальмового листа со светящимся изумрудом посередине. Лив обняла странника в знак своей огромной благодарности. — Это так… красиво. Самая красивая заколка из тех, что мне дарили, — у Лив захватило дыхание не столько от подарка, сколько от внимания со стороны мужчины. Валькирия надела её и посмотрела в воду, чтобы увидеть своё отражение. «Какая я красивая!» — признала опытная искательница приключений, которая, несмотря на все опасности и бурную жизнь, оставалась самой обычной девушкой. Девушкой, которая умеет любить и влюблять в себя. — Тебе и правда очень идёт, подруга! — нежно улыбнулась Ванадис и была счастлива за Лив. Странник тоже улыбнулся валькирии и ещё немного порасспрашивал девушек о жизни. Лив и Ванадис нашли в нём друга, поэтому не стали таить практически ничего. Умолчали лишь об осколке стихий, который они вместе с Харрусом и Абрафо пытаются всеми силами заполучить. Однако девушки уже раскрыли столько тайн, что мужчина, кажется, начал о чём-то догадываться, судя по своему задумчивому виду. — Не может быть! Вслед за вашим миром может погибнуть и наш? Это что за магия такая, нет-нет… Оазис-Милор слишком прекрасен, чтобы быть стёртым с лица земли. — незнакомец стал грустным и задумчивым, пусть и пытался это скрыть. Чем больше девушки вдавались в подробности, тем сильнее нарастала тревога в мыслях парня. Но он верил им. Верил и, было ощущение, готов был помочь. Разговор шёл на ходу: Лив и Ванадис уже спешили к Абрафо и Харрусу, боясь, что те их потеряли, а странник решил немного проводить их. Но вскоре он попрощался с ними, и девушки пошли своей дорогой, а мужчина — своей. Лив надеялась на скорую повторную встречу — уж слишком симпатичным, умным и доброжелательным показался ей этот таинственный незнакомец. «А ведь он даже не представился и не сказал, кто он такой. Но почему мне нет никакого дела до этого?! Он прекрасен.» — Лив, не переставая, думала о нём. Все её мысли были наполнены этим парнем, возможно, ей даже думать было больно о том, что она больше никогда не увидит его. Харруса и Абрафо в постоялом дворе ещё не было. Девушки решили поужинать перед сном вдвоём, не дожидаясь парней. Ванадис всё никак не могла «вытащить» Лив из мира её грёз с таинственным незнакомцем, но когда принесли блюда, дева-берёза всё-таки нашла тему для разговора. Она решила вспомнить все светлые моменты их приключений в Асгарде. В памяти всплыла и их первая встреча, и время пребывания в башне с искусственно созданным миром, и ссора Ванадис с матерью в обители Одина. Много всего случилось, и Рагнарёк в корне изменил жизнь обеих на до и после. Вслед за светлыми воспоминаниями возникли грустные воспоминания о погибших друзьях. Девушки заказали вина и, не чокаясь, выпили за Тора, Андвари, Лиод, Сагра и Улля. Каждого из них можно было назвать верным другом, из них вышла отличная команда. Сейчас же ещё более ответственная миссия лежит на плечах Лив и её новой компании. Парни так и не пришли. Ванадис и Лив уже устали и решили отправиться спать в свои комнаты. Валькирии хотелось бы, чтоб этот день длился вечно и не кончался никогда. Когда она уснула, её сны посетил этот самый прекрасный незнакомец: она вместе с ним плавала в бездонном океане, он держал девушку в своих руках и одновременно держался на плаву, не давая утонуть. — Я бы переплыл этот океан, если бы на том конце меня ждала ты, моя ледышка! — нежно прошептал он на ушко Лив. Они оба были счастливыми, ровно настолько, насколько и мокрыми. Грудь Лив находилась на одном уровне с лицом мужчины, из-за чего он не смог устоять перед соблазном слизать с неё морскую соль и оставить пару страстных поцелуев. Валькирия возбуждалась всё сильнее и уже чувствовала, как что-то упирается ей в месте чуть выше той самой зоны. Пустив «стрелу» незнакомцу в волосы, девушка поцеловала его в губы. Их солёные языки переплелись, но оба чувствовали лишь сладкий вкус. Это была сладость, вызванная не простым соблазном, а химией, притяжением, и именно это притяжение вызвало неумолимое наслаждение. Оторвавшись от губ странника, Лив не устояла и погрузилась неглубоко в воду. Мужчина сначала немного не понял девушку, но потом ощутил, что его член больше не был скован одеждой — он оказался между губ. Лив делала это с открытыми глазами, сквозь прозрачную воду была видна морская живность: рыбки огибали бронзовое и серебристое тело влюблённых, не мешая процессу. Лив могла дышать под водой, это был её сладкий сон. И в нём сбылось одно из многочисленных желаний девушки. После того, как валькирия закончила, она всплыла, а незнакомец, наоборот, погрузился с головой в океан и не оставил девушку без порции наслаждения благодаря своему языку. Они не тонули и не уставали плыть по океану. Только они вдвоём, и никто более. Досмотрев сон, Лив ждал новый день и новые приключения. Как только она переоделась, к ней в комнату зашёл мужчина в форме стражи. — Вы Лив? — спросил он сразу же. — Да, я, а по какому вопросу Вы явились? — Удивлённая девушка стала прокручивать в голове события и вспоминать, что она могла такого натворить. — Вы должны явиться в замок Милор. Ваши компаньоны уже находятся там. Приказ леаля Ассуро! Получается, Абрафо и Харрус так и не пришли обратно в постоялый двор после прогулки с Нельяром. Но какой шанс выпал Лив! Сам король Ассуро пригласил её в замок, но что за этим стояло?! Вся в вопросах и интригах, она, решила не задавать их стражнику. Выйдя на улицу, увидела экипаж, в котором уже сидела Ванадис. — Тебе тоже приказали в замок явиться? — спросила ещё до конца не проснувшаяся Лив у подруги. — Да. По приказу короля. Может, Нельяр, Харрус и Абрафо вчера смогли что-то предпринять по поводу осколка? — За ночь? Скорее поверю, что натворили что-то, хотя всякое возможно. Харрус, как ни крути, умеет вести переговоры. Если это касается просьбы Асферту, то для чего им нужны мы? В общем, как всегда всё странно, и я ничегошеньки не понимаю. Но карета довольно уютная, сиденья мягкие и красивые такие. Обивка шикарная, как и эта карета в целом. Дворцовая роскошь! В Кенхау и близко такого не было. — В Кенхау и оазиса не было! Да и кормили какой-то бякой. Так и не смогла за год привыкнуть к ящерской пище. Так и добрались до Милора. Стражники сопроводили девушек в огромные залы, где сидели Нельяр, Абрафо и ещё какой-то пожилой мужчина. Сидели сонные, как будто всю ночь не спали, а рыбу ловили. Увидев Лив и Ванадис, мужчины поприветствовали их и своим абсолютно спокойным видом сняли с девушек тревогу. Третьим мужчиной оказался главнокомандующей армией Оазис-Милора, секделон (чин, близкий к земному генералу) Басинто. — Нельяр, Абрафо! Что мы все здесь делаем? И где Харрус? — на легке спросила Лив. — Харрус сейчас обсуждает с леалем Ассуро что-то в тронном зале. Ящеры просто так не оставили пропажу осколка благословения и всё то, что случилось в Кенхау. Ну и вас с Ванадис. Переговоры не удались, грядёт война. Очень страшная война. Ящеры собирают огромное войско, они уверены, что мы сделали это по спецзаданию Ассуро. — с каменным лицом объяснил прибытие девушек во дворец Абрафо. — Ксар доложил, что дерзкую диверсию устроили два мужчины из Анъюстина, искавшие сокровища по заказам большого питомника, две какие-то слезы титанов, как я понял, речь о вас двоих и, собственно, смотритель Харрус. Дело дошло до переговоров, в которых принимал участие и судья Асферту, который вёл себя довольно… категорично и отрицал все обвинения. Ну и сильно нагрубил не только верховному жрецу Кенхау Ксару, но и самому леалю (у ящеров на континенте восточнее Рахендуна располагался свой леалирт под названием Йерхау) Йерхау Ладазису. Ящеры посчитали это последней каплей со стороны людей и объявили Рахендуну войну. Они уже переправляются с их континента в портовый город, так что нам необходимо что-то срочно предпринять. У нас есть преимущество в виде магии осколков, с которой умело умеет обращаться Харрус. Пусть Ассуро и не был рад видеть его, но всё же здравый смысл взял вверх, и леаль простил своего бывшего архитектора путей. Повсюду введено военное положение, первым удар на себя примет Анъюстин. Мы отправим подкрепление туда в ближайшее время, надеюсь, войско, собранное Асферту, достойно продержится. — открыл все карты секделон Басинто, чётко, ясно и кратко, без лишних слов. Лив была готова к последствиям инцидента в Кенхау, но не к таким масштабным. Война двух крупных леалиртов, и всё из-за чьих-то импульсивных решений и недопониманий. Ассуро, Асферту, как и весь Рахендун абсолютно не были причастны к тому, что случилось в портовом городе ящеров. Это исключительно инициатива Лив и компании. С другой стороны валькирия утешала себя мыслями, что всё это ради спасения вселенной, всё это только во благо. Однако, раз войны не избежать, придётся пролить ещё много крови. Через несколько минут в залы вошли Харрус и… тот самый незнакомец, с которым Лив и Ванадис познакомились у озера, на закате вчерашнего дня. На нём было роскошное одеяние и скипетр в руке. Это быль леаль. Леаль Ассуро. «Что??? Сам леаль пришёл искупаться в озере на закате? ОДИН? Без охраны и хоть какого-то сопровождения? Я не верю, этот красавчик оказался правителем Рахендуна…» — Лив была в полном замешательстве от столь удивительных совпадений. Но была рада видеть странника, подарившего ей изумительную заколку при первой встрече. Герой её снов предстал перед ней и улыбнулся, глядя прямо в глаза. — Ваша отвага не знает границ, милая леди. Нельзя дать ящерам реализовать свои безумные планы и позволить распоряжаться осколками мёртвых звёзд. Пусть осколок стихий сослужит нам хорошую службу в этой войне. Надеюсь, закончится она практически без потерь, но рассчитывать на это не стоит. Ящеры беспощадны, они изничтожат любого, кто посмеет противиться их убеждениям. Но вы, нет, мы все должны спасти Вселенную от гибели, — выдал мотивирующую речь леаль, — Девушки уже успели рассказать мне, что угрожает всем мирам, и нашему в том числе. Нельзя дать злу взять верх. Готовы к бою? — Готов!!! За Рахендун, за родной Анъюстин, за маму, за леаля Ассуро! — грозно прокричал Абрафо. — За Рахендун, за леаля Ассуро! — крикнули Басинто и Нельяр. — За спасение Вселенной! За леаля Ассуро! — воскликнули девушки вместе с Харрусом, а ящер ещё и добавил в конце: «Амхууууу!». Харрус уже держал в своих чешуйчатых руках переливающийся разными цветами осколок стихий, способный обернуть силу природы на сторону Рахендуна и был готов в любой момент воспользоваться этой самой магией. — Лив! Нужно кое-что обсудить сегодня вечером. Тебя проведут ко мне, приходи на закате. — подойдя к девушке, шепнул ей на ухо Ассуро, наверное, не хотел, чтобы об этом «рандеву» знал кто-то ещё. В животе Лив начали порхать бабочки, а сама она уже в тот момент ждала заветного заката. Во всей столице начали раздавать оружие, броню — все готовились к скорой атаке рептилий. Многие воины и простые ополченцы уже отправились в Анъюстинский гарнизон. Час шёл за часом, будто вода струилась сквозь пальцы. На улицах Оазис-Милора царила суматоха, но в лицах ни одного из жителей не было ни капли страха. Клич «За Рахендун, за леаля Ассуро!», воодушевлявший отважных воинов, был слышен отовсюду. Лив пока не понимала, где ей искать ещё два осколка, чем и была обеспокоена в большей степени, чем грядущим сражением. «Не могли же они просто провалиться сквозь землю. Каждый из них наверняка в хороших… ну, или плохих руках, просто здесь никто не слышал об этом.» — задумалась валькирия, которая была намерена продолжать поиски, чтобы поскорее попасть в родной мир и остановить Локи. Однако вскоре решила пойти потренироваться с мечом. Харрус тренировался сбалансировать магию осколков, в чём ему помогал Нельяр, Абрафо находился на тренировочной площадке и ещё больше развивал свою ловкость. Ванадис и сама вооружилась мечом, а также решила попрактиковаться в стрельбе из лука. И у неё неплохо получалось, стоит признать! Секделон Басинто обсуждал с Ассуро стратегию обороны и распределение сил перед сражением. Решено было отойти как можно ближе к западной границе Анъюстина и принимать удар там — местность была удобная и было достаточно времени подготовиться. Вот уже и наступил закат. Долгожданная встреча с красавчиком Ассуро должна была случиться с минуты на минуту. Он немного задерживался — слишком многое навалилось на леаля в последние дни. И Ассуро хотел немедленно разобраться со всеми проблемами, однако нашёл время для общения с Лив на высоких нотах. — Прости, что заставил тебя долго ждать. Проходи в мои покои. — ггостеприимно пригласил девушку к себе леаль. Огромная богатая комната Ассуро вся была в зелёных красках, под стать своему загадочному, но столь притягательному характеру. Никто не разделял с ним огромную кровать, он спал на ней один из ночи в ночь. В покои Ассуро почти не попадал свет, он его совсем не любил. Во многом поэтому он ходил на пляж только ближе к закату. Леаль вовсе не был мрачным человеком, от него веяло милосердием, добротой, но в то же время светлым разумом и решительностью. — Миледи, тогда на пляже я специально не назвал своё имя. Мне хотелось чего-то искреннего, чего-то большего, чем простая народная любовь. Вы с подругой показались очень необычными гостьями даже для столицы, я не мог не расспросить вас обо всём. Зефирку не желаешь? А чай? — чопорность, чудесные манеры Ассуро поражали валькирию. — Разумеется, я хочу попробовать ваш зефир и чай! Как раз ещё пока не успела этого сделать за то время, что я в Оазис-Милоре. — немного кокетничая, согласилась на предложение леаля Лив. Зефир оказался очень нежным, будто таял и оставлял свежесть во рту. Аромат чая только добавил атмосферы, а вкус трудно было сравнить с чем-то в принципе. Настолько он был необычен. — Все вокруг говорят о политике, о проблемах, о войне. А мне иногда просто охота помечтать о любви, сидя под какой-нибудь пальмой возле озера нашего оазиса. Ледышка, по одному твоему взгляду я понимал, чего ты хочешь, буквально жаждешь всё это время. Должен признать, у тебя отличный вкус! — леаль, словно действительно прочёл мысли девушки, и сам решил сделать то, что та боялась, во многом из-за его… положения. Ну не могла она просто взять и попытаться соблазнить правителя местных земель, это могло обернуться как минимум потерей уважения как к ней, так и ко всей компании, и на поддержку рахендунцев можно было бы даже не рассчитывать. Ассуро не медлил: он сорвал с себя всё одеяние и в самый неожиданный момент поцеловал Лив в губы. Девушка едва успевала вдохнуть воздуха — так быстро всё началось. Валькирия чуть медленнее своего партнёра, но сняла с себя всю одежду, и тут Ассуро было уже просто не остановить. Похоть обоих скрывалась во взгляде, на фоне нежных прикосновений и ласок было глубокое и даже немного болезненное проникновение в Лив. Но эта боль была слишком сладкой и приятной, и из-за этого валькирия быстро к ней привыкла и поймала ритм и темп, который задал меднокожий леаль. У Лив едва не сводило ноги, она была уже на пике, и Ассуро довёл всё до максимально страстного конца. Он мог и не останавливаться вовсе, такое ощущение! После жаркого секса Ассуро снова предложил Лив зефирку, и она, само собой, не смогла отказаться от ещё одного кусочка вертанских сладостей. И парень, и девушка не вставали с кровати, они просто лежали друг возле друга, их лица были буквально в одном сантиметре от прикосновения или… поцелуя! Но Лив решила покормить Ассуро зефиркой, сладость которой она хотела разделить с ним. Леаль откусил кусочек и взял эту самую зефирку себе в руки. А потом сказал: — Открой ротик и закрой глазки! Валькирия послушно выполнила указания леаля и находилась в предвкушении. А потом ощутила у себя на языке не эту самую зефирку, о которой предполагала, это было что-то солёное, тёплое, и отдавало это что-то необычным сыром. Только спустя несколько секунд Лив поняла, что это, и, не открывая глаз, начала делать то, что делала в бескрайнем океане с этим же мужчиной в своём сне. И, что самое удивительное, как и в тех грёзах, Ассуро сам предложил поменяться ролями, и уже быстрый язычок леаля оказался между истоптанных, уставших, но всё ещё нежных и прекрасных ног настоящей валькирии Лив. Всему прекрасному суждено закончиться, и этот вечер подошёл к концу словами леаля: — Завтра же мы отправимся в Анъюстин и поможем Асферту в укреплении позиций. Ящеры хитры и сильны, поэтому секделон Басинто сейчас, жертвуя сном, пытается продумать каждую мелочь, чтобы не оставить шансов агрессорам. С Ассуро Лив была готова отправиться куда угодно, так что без лишних раздумий с губ Лив сорвалось: — Конечно, я приложу все усилия, чтобы ящеры не сумели нарушить наших планов. Не первый бой с ними, как ни крути. Они ещё немного поговорили, понаслаждались присутствием друг друга, а уже ближе к поздней ночи Лив решила уйти спать в свою комнату на постоялый двор. Заботливый Ассуро предложил ей остаться в замке, в уюте и комфорте, но валькирия предпочла держаться ближе к компаньонам, да и не хотела, чтобы они волновались за неё, как она сама недавно волновалась за Харруса и Абрафо. Парней она как раз встретила на выходе из замка, они тоже уже отправлялись спать. — О, Лив, ты ещё не спишь? — удивлённо задал риторический вопрос здоровяк. — С-сам Асс-суро решил ч-што-то обсудить с-с ней. Конеч-шно, ей не будет дела до с-сна, а с-сам леаль не из-с быс-стрых переговорщ-щиков. — рассудил Харрус. — Вы сами где пропадали той ночью? Мы с Ванадис вообще-то волновались! — Лив решила не откладывать всплывший ещё в покоях Ассуро вопрос. — Сначала Нельяром, архитектором этим, в мастерскую его зашли. Именно её будем использовать в случае успеха нашей кампании: там есть всё необходимое, чтобы открыть путь в твой мир. К тому же, там довольно безопасные условия в случае помех и… ещё чего-то, не запомнил. — начал объяснять Абрафо, как они с Харрусом не теряли времени. — И нес-стабильности магии, Абрафо. При с-слиянии ос-сколков могут произ-зойти определённые каз-зус-сы, к которым нуж-жно быть готовыми. — подхватил ящер. — Ну а после мастерской этой, ночь уже была, вроде, и мы возле замка проходили. И тут леаля встретили, ты представь только! Мокрый, на легке шёл, тоже на пляже был, видать. Счастливый шёл, улыбался, настроение было в порядке, в общем. За этим мимолётным счастьем, как оказалось, скрывалось грустное известие. Война эта чёртова. Вот и решали, как лучше нам поступить и чтоб не дать озабоченным ящерам Рахендун покорить, а за ним и над всем мир, гляди, захотят господствовать. Ситуация очень серьёзная, но численный перевес на нашей стороне… вроде как — продолжил Абрафо, тонко намекая на то, что цели и планы ящеров вовсе не в мести за осколок и чем это всё может закончиться. — Ты прав, с-старина. Ящ-щеры с-слиш-шком помеш-шаны на фетиш-шах и не с-самых логич-чных убеж-ждениях. Вс-сегда през-зирал з-за это наш-шу рас-су. Но они то ли прос-сто не хотят думать головой, то ли дейс-ствительно… как ты там выраз-зился, Абрафо? — О-за-бо-чен-ны-е. Разум затуманен, они крайне решительно настроены. — завершил Абрафо. Завершил, потому что уже, вот так незаметно, добрались до постоялого двора. Царила полночь, небо было тёмным. Новолуние. Харруса уже, наверное, ждала Ванадис в тёплой постели, а Лив и Абрафо просто устали и, пожелав друг другу приятных сновидений, уснули. Прошла неделя. Однажды, ранним утром, без лишнего промедления, компания отправилась в Анъюстин, ещё до того, как до туда доберутся основные силы Рахендуна. По знакомым тропам друзья добрели до замка судьи, вокруг которого всё укреплялось сильнее и сильнее с каждым мигом. Именно эта крепость должна была принять удар на себя и держать его гордо, не позволяя ящерам попасть внутрь. Среди ополченцев Лив признала Джазима, того самого экс-главаря банды «Клыки джунглей» Джазима. — И всё же я люблю Анъюстин больше, чем этих долбоящеров! Заколебали они уже на наши земли покушаться, на своих не живётся что ли?! — рассказал бывший бандит о причинах такого самоотверженного решения. Саддам с Асферту тренировались на огромной площадке с ещё сотней бойцов. Судья был не так плох во владении мечом, но со своим верным помощником, телохранителем и по совместительству палачом ему было тягаться явно тяжеловато. Саддам легко блокировал удары Асферту, был более уворотливым, несмотря на свои габариты и уверенно наносил уже до идеала выверенные удары, причём, крайне аккуратно, чтобы не поранить своего господина. Увидев девушку, очередной их поединок прекратился. Они поприветствовали её не в первую очередь — первым делом Асферту спросил по поводу мастерской порталов. Лив обнадёжила судью, но первым делом нужно было пережить неминуемое кровавое сражение, которое с каждой секундой приближалось. Харрус в это время тренировался со своим копьём, Абрафо — с секирой, а Ванадис — с мечом. Все готовились к смертельной бойне. Постепенно в цитадель прибывало всё больше ратников, но самый большой полк вёл за собой секделон Басинто, с которым пожаловал и леаль Ассуро. По своему прибытию леаль собрал весь люд на центральной площади и произнёс громкую речь с небольшой трибуны, откуда зачастую объявляли новые законы, принимаемые по воле судьи: — Ящеры опять пытаются захватить и поработить весь мир, они безумны! Каждый из них беспощадно убьёт вас, ваших детей, матерей и жён. Нам нельзя позволить это сделать, братья… и сёстры — Ассуро успел поймать недовольные взгляды Лив и Ванадис, стоящих рядом и подыисправиться, — Вы должны быть сильными, люди Рахендуна! За наш великий народ! За наш оазис и наши пустыни! Ни отдадим скользким авантюристам ничего! За Рахендун! — За Рахендун, за леаля Ассуро! — заставил слегка трястись землю троекратный клич огромной армии. После клича дозорный, стоящий на смотровой вышке, подал сигнал тревоги. Летели хайтеранты. Они приближались, но не нападали на тех, кто был укрыт в крепости. Люди, в свою очередь, тоже не спешили атаковать, терпеливо ожидая боя, находясь на готове. — Опять эти твари! Они убили его, они! Поотрубать бы им крылья с клювами уже поскорей! — больше не мог ждать Абрафо, чтобы отомстить. Но был вынужден пока стоять смирно и с болью, доходящей до ярости в глазах, наблюдать за крылатыми тварями. — Лучники и копьеметатели, на стену! — скомандовал секделон Басинто, и после этого командующий армией уже был готов отдать приказ «Огонь!», но Ассуро остановил его и отдал свой приказ «Ждать!». Секделон начал спорить с ним, но решительный леаль был уверен в том, что делает. Все замерли в ожидании. Поднялась песчаная буря. И вот, из-за неё начала видеться невиданная армия: полчище низших ящеров подступали к цитадели, но Ассуро велел не открывать огонь. Абрафо и Басинто уже бились в истерике и в один голос сказали леалю: — Владыка, они же сейчас нападут и поубивают нас, если мы не откроем огонь. Нужно действовать, пока не поздно. — Я. Сказал. Ждать. — уже устал от советчиков уверенный, если вообще не самоуверенный Ассуро, и его лицо не выражало никаких эмоций. Песчаная буря усилилась, бронторы несли свои шипастые панцири на себе, чертили линии под землёй гоботы. А за этой огромной армией… невероятно! Там шли люди! Люди, похожие на дикарей, все в боевой раскраске на теле. Спереди шла кавалерия: мужчины в звериных шкурах, седлавшие волков или гиен, а позади такие же пешие воины, только без седаков. Среди них всех верхом на волке медленно и грациозно ехал некий человек с луком за спиной. Все расступались перед ним — ббыло ясно, что это их главарь. Но как он сумел повести за собой единую армию людей и ящеров?! И на чьей он стороне?! В песчаной буре был виден лишь его силуэт, но он подходил ближе и ближе. Лив и Абрафо забрались на стену замка, чтобы получше рассмотреть, что же там происходит. Одинокий всадник, не боясь, подступал всё ближе к вратам цитадели. Здоровяк и валькирия повнимательнее присмотрелись к нему и не поверили своим глазам. — Не ждали? — крикнул Готто, тоже увидивший своих друзей на стенах крепости. Абрафо остолбенел. До этого момента здоровяк не пускал слезы, но случилось, возможно, главное счастье в его жизни. — Готто! Ты жив, жив! Я уже похоронил тебя, братец! Как же я рад! — вместе со слёзами искреннего счастья промолвил Абрафо. — Готто, ну ты даёшь! Как ты выжил? И откуда у тебя вся эта армия? Они с тобой… как??? Что случилось за эти дни? — как камень с души сняло у Лив, но она была в шоке от происходящего. Скорее, в приятном шоке. — Я пришёл с помощью… Мы пришли сюда с помощью для Рахендуна. Готто достал из кармана что-то светящееся, и это был он самый…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.