ID работы: 12954094

Водные сёстры

Джен
G
Завершён
2
автор
Размер:
161 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Операция (3 часть)

Настройки текста

***

Пару маленьких шагов по направлению и вот — уже внутри этого старого домика. Ничего удивительного — обычное деревянное построение. Романтизации не будет — расходимся. Иоко: У-у… Как скучно. Кеико: А как ты думала… Это… не роскошь тебе… Иоко: Да знаю, не говори! Самое главное — мы здесь и мы можем… … украсть что-нибудь. Кеико: Что?! Я… я не хочу… к… красть!.. Иоко: Шутка! Ты попалась! Кеико: Плохая шутка… Они шли по коридору и оглядывали всё, что они видели. Иоко: Хм-м… Кеико: Хм-м… Иоко: Так, так, так… ! Похоже Иоко что-то заметила. Иоко: *шепчет* Сестрёнка! Кеико: А? Иоко жестом намекла на то, чтобы Кеико кое-что увидела. Кеико поняла, подошла потихоньку и посмотрела туда, куда направила взгляд сестра. Что же там? Кажется там… Нагито! Он как раз закончил убираться в этом помещении.

***

*шёпотом* Иоко: Хи-хи… А он и вправду хорошо убирается. Кеико: Да он прям… домохозяйка… Иоко: О, точно! Молодец, сестрёнка. Кеико: Спасибо…

***

Похоже, что парень направляется к выходу. Лучше сёстрам куда-нибудь спрятаться. Иоко: *шёпчет* За мной, сюда. Кеико: *шепчет* иду. Погоди-ка… куда вы? Рядом же ещё две… А, забудьте. В любом случае, они спрятались подальше за стеной

***

*шёпотом* Иоко: Кажется ушёл… Ну, что? Пойдём, посмотрим? Кеико: Может не надо?.. Иоко: Надо, сестрёнка, надо.

***

Сёстры зашли в помещение. Комната украшена довольно неплохо: гирлянда, стол с постеленной скатертью и ковёр. Красота! Иоко: Ты иди, проверяй около дверей. Если он придёт — сразу говори, хорошо? Кеико: Угу. Кеико встала около дверей, проверяя, дабы никто не шёл сюда. Тем временем, Иоко ходила по столовой, смотря по сторонам. Даже начала проверять что-то под столом. Мало ли, подарки под ними… Иоко: Ничего… жаль. Кеико: Сестрёнка… он идёт… Иоко: Вот же! Быстро! Под стол!

***

Нагито вернулся. Как бы, ничего необычного. Кеико, немного выглядывая из-под скатерти, следила за его движениями, а Иоко лишь была в тени, т. е. она не выглядывала. Кеико вдруг застыла. Иоко: *шёпчет* Что там? Кеико молчит. Иоко: *шепчет* Сестрёнка… *щепнула Кеико* Кеико: *шепчет* А? Иоко: *шепчет* Что там такое? Кеико: *шепчет* Он… он… У него… нож… Иоко: *шепчет* Чего?.. Иоко выглянула из-под стола. Чтобы не привлечь внимания, сёстры потихоньку вылезли оттуда и шли медленно на цыпочках. Приблизились… И там… Нагито под другим столом что-то делает. Как там Кеико говорила… у него нож? Да, именно. Симидзу старались очень аккуратно уйти из этого места. Не оставаться же на месте и глазеть. Но… ой. Когда девочки вышли из столовой, как раз мимо проходил Терутеру. Он направлялся туда, где находился Нагито. Терутеру: Девочки? Похоже всё пропало… Терутеру: Вам что-то нужно? Иоко: Эм… мы просто тут… Кеико: Мистеру Нагито хотели помочь… Иоко: Да, именно. И… к сожалению, не получилось. Сказал, чтобы ему не мешали. Терутеру: Вот как, понятно… Ну, мне ещё нужно узнать, что там с приготовлением, так что я пойду. Кеико: Мистер Терутеру… Терутеру: А? Кеико: Мистер Нагито… хотел, чтобы вы подождали ещё немного… Иоко: Он говорил, что когда он закончит, потом придёт и скажет вам лично. Терутеру: Как? Комаэда ещё не закончил? Или… вы меня обманываете? Иоко: Нет-нет, мы правду говорим! Терутеру: Ладно… допустим, я поверил. Иоко: Ну, а мы наверное пойдём. Пошли, сестрёнка. Кеико: А… да…

***

Иоко: … Сестрёнка… а что за нож, о котором ты сказала? Кеико: Ну… Я просто увидела… что Мистер Нагито что-то держал в руках… Потом я пригляделась… а там… нож. Иоко: Надеюсь, ты меня не обманываешь. А то ты знаешь, что я могу сделать. Кеико: Я… не лгу!.. Я… п… правда видела нож… и… и мне стало страшно… Иоко: Понятно… … Слушай… а помнишь детский садик? Кеико: Да, помню… Иоко: Было весело. Кеико: Да… Погоди… К чему… ты это вспомнила? Иоко: Ну, знаешь… Я кое-что придумала… Давай повторим эту операцию. Кеико: Опе… ! Нет… нет!.. Иоко: Что? Почему? Кеико: Я… н… н… не хочу повторить… т… ту ошибку… Иоко: Да ладно, это же давно было! Кеико: Не хочу… Иоко: Сестрёнка… Неужели ты меня не любишь? Кеико: Что?.. А… нет-нет-нет! Я… я люблю т… тебя… и… Иоко: … … В общем, всё решено. Я хочу использовать это снова и меня не переубедить. Так давай со мной повторим нашу операцию! Если мы хотим остановить Мистера Нагито, нам нужно это сделать. Да начнётся операция «Водные сестры»! Кеико: …

***

Иоко: Итак, я пойду обратно туда, а ты иди посмотри другие места. Кеико: Хорошо… Иоко пошла обратно в столовую. Однако же, нужно удостовериться, что никого нет. Вроде нет. Иоко: Так… по-моему он его там прятал… Иоко залезла под стол, в котором был Нагито. И что же мы видим? Конечно же, нож, прикреплённый к верху. Похоже Кеико была права. Иоко: Очень странно… На ней краска. Но зачем? А, ладно! Я его заберу. *забрала нож* Теперь, идём к сестрёнке. Девочка положила нож в карман своей одежды и вылезла из-под стола. А тут как раз шла Кеико. Интересно, что она там узнала? Иоко: Ну что? Что-то есть? Кеико: Пока что нет, кроме… трёх утюгов и доски в той тёмной комнате… Иоко: Три утюга… ага… Стоп… три утюга? Кеико: Да… Не знаю, почему их три, однако… их будто использовали… Иоко: Использовали, говоришь… Тогда пойдём, покажешь мне. Кеико: Угу…

***

Склад Кеико: Вот, они тут. Иоко: Действительно… три утюга. Может уберём их? Кеико: Мне кажется не стоит, так… Иоко: Сестрёнка, давай помогай. Кеико: А?!.. … Ну ладно.

***

Иоко: Фух… Отлично! Кеико: И… что дальше? Иоко: А дальше… мы возьмём свой план в руки. Так что, слушай меня внимательно и запоминай. Кеико: Хорошо.

***

Поздний вечер. Старый домик Бьякуя: Вот и вы… А теперь одна из вас встанет ровно и поднимет руки. Иоко: Я буду первой. Иоко выпрямилась и подняла руки. Начав с ног, Бьякуя начал тщательно её обыскивать, поднимаясь выше. Бьякуя: Что ж, всё что ли. Теперь ты. Иоко: Да, ты следующая. Кеико: Я… извините… Но… я не пойду… Иоко: Что? Почему? Бьякуя: Ты ведь знаешь, пропускать вечеринку запрещено. Кеико: Знаю… … Иоко: Сестрёнка… Иоко подошла к Кеико близко и взяла за её лицо. Кеико: А? Иоко: … Вернёшься? Кеико: Да… Иоко: Хорошо. Бьякуя: Что вы там шушукаетесь? Иоко: Да ничего! Кеико: Скоро вернусь… Кеико вышла из старого домика. Иоко: Не волнуйтесь, Мистер Бьякуя. Она сейчас придёт. У неё просто кое-какие проблемы возникли. Бьякуя: Надеюсь, что они важные… Ну ладно, проходи. Иоко: Спасибо

***

Столовая Иоко: А вот и я. Махиру: О, привет Иоко. А где Кеико? Иоко: Она придёт. Ей нужно было отойти по делам. Ибуки: Что это за дела у такого ребёнка? Иоко: Вам неважно знать! Это личное! Махиру: Мы поняли тебя.

***

Кеико: … Надо дождаться…

***

Воспоминания Симидзу: Иоко: Перво-наперво, когда настанет вечер, мы должны пройти в домик, как будто мы там не были. Нож у меня останется, конечно же. Кеико: А если… будут проверять? Иоко: Тогда… мы используем смекалку: первой проверят меня, но нож будет у тебя. Ты, в это время, скажешь, что тебе нужно ненадолго отойти по делам. Вот тут, ты уйдёшь без подозрений. Кеико: А нож?.. Иоко: Нож передашь мне, когда я приближусь к тебе. Незаметно. Они и не подумают, что маленькая девочка принесла сюда оружие.

***

Нагито: А, Хадзиме! Ну как тебе тут? Хадзиме: В каком смысле? Нагито: Видишь? Я украсил столовую для вечеринки. Даже ковёр постелил. Хадзиме: Правда? Даже ковёр постелил? Нагито: Ага, я принёс его из супермаркета. Вообще, я хотел застелить весь пол, но ковёр был не таким большим. А ещё здесь всё было в пыли и паутине. Из-за этого у меня ушёл целый день на уборку. Хадзиме: Ты достоин похвалы, Нагито. Нагито: …Ага, спасибо.

***

Кеико: … О… ушёл. Пора.

***

Воспоминания Симидзу: Иоко: Дальше Мистер Бьякуя уходит из-за места проверки и ты спокойно проходишь по коридору в кабинет. Там тебя никто не тронет.

***

Бьякуя: Благодарю за ожидание. Терутеру на кухне, Кеико скоро придёт, и… похоже, что Фуюхико так и не пришёл. Пеко: Мои извинения. Я проинформировала его насчёт вечеринки, но… Махиру: Тебе не нужно извиняться, Пеко. Он сам виноват в том, что не пришёл… Бьякуя: Я, кажется, явно выразился, что явка обязательно, но… Всё в порядке… Не страшно, если не придёт всего один человек. Он всё равно ничего не сможет сделать. Пеко: В каком это смысле? Бьякуя: Что более важно… а-а? Эй, что это?! Лицо Бьякуя аж перекосило, когда он взглянул на стол с блюдами. Бьякуя: …Опасно. Грохоча, он подбежал к столу. Как бы это не выглядело удивительно, наследник быстро начал есть мясо на шанпуре. Чем-то напоминает сюжет из… ладно, забыли. Хадзиме: Эй! Что это ты делаешь?! Иоко: Ого! Вот это скорость! Акане: Ты сжираешь всю еду! Нечестно! Бьякуя: Нет!.. Махиру: Мне плевать, что ты говоришь. Ты ведёшь себя, как свинья! Бьякуя: Говорю же, нет!.. Внимательно приглядись к блюду. Некомару: Похоже на вкуснейшее жареное мясо… Бьякуя: Ну а что воткнуто в это мясо? Махиру: М? Железный шампур. Бьякуя: Именно. Этот железный шампур — опасная вещь. Я приму эту ответственность на себя и изыму его! На этом месте приходит Терутеру. Терутеру: Э-эй! Похоже, что все в сборе! Мне надо пойти и принести остальные… а? Что-о-о-о?! Какой-то неряшливый едок испортил мою сервировку! Бьякуя: Кто приготовил это блюдо? Терутеру: Это сделал я, но… э-э… ты что, ресторанный критик?.. Бьякуя: Что ты замышляешь? Готовишь блюда с такими опасными вещами… Терутеру: Опасными?.. Это чурраско, южноамериканское блюдо, в котором ты нанизываешь мясо на шампур… Оно выглядело так тропически и экзотически, что я подумал, что оно подойдёт к здешней атмосфере. Бьякуя: …Эти железные шампуры — проблема. Терутеру: Что?! Железные шампуры тоже запрещены?! Бьякуя: Судя по твоему поведению, там могут быть ещё шампуры, кроме этих… Эй… Хадзиме. Пойдём со мной. Мне нужна твоя помощь. Хадзиме: Почему я?!.. Казуичи: Сам виноват, что стоял перед ним… Мои соболезнования… Иоко (💭): Всё по плану. Осталось только подождать.

***

Кеико (💭): Надо ждать… Главное — никто не должен прийти сюда… Высоко, конечно, эта штука… что-то надо придумать.

***

Воспоминания Симидзу: Кеико: Знаешь, сестрёнка… Я тут… ещё заходила в кабинет… и наткнулась на… некую штуку… Это что-то вроде… как мне папа объяснял… переключатель. Иоко: И что ты предлагаешь? Кеико: Я бы могла… по твоему сигналу… прибежать в кабинет… и выключить свет. Однако… Иоко: О, а это отличная идея! Как раз можно сделать это в конце. Кеико: Но сестрёнка… Иоко: А ты молодец! Я потом тебя так защекачу! Кеико: Нет… н… ненадо!..

***

Через какое-то время, Бьякуя и Хадзиме вернулись. За ними шёл также Ханамуро: он тоже выходил из столовой. Махиру: О, они наконец-то вернулись! Акане: Эй, давайте уже есть! Я умираю с голода! Бьякуя: Нам ещё нужно разобраться с одним дельцем. Акане: А? Дельцем? Кого мне тут отмутузить? Просто скажи, и я сделаю это. Бьякуя: Это нам не понадобится… Дельце заключается в том, что надо куда-нибудь убрать эту дюралюминиевый чемодан. Казуичи: А почему бы нам просто не оставить его там? Бьякуя: Я уже закрыл его на замок, так что он нам не помешает, но… … мы должны усилить защиту и убрать его в безопасное место. Сония: В безопасное место… а! В задней части этого здания есть кладовая. Бьякуя: Кладовая? Но всё равно, нам нельзя оставлять его там без присмотра. Пеко: Тогда кто-то должен охранять его. Там он будет в безопасности, да? Хиёко: А? Кто? Кто? Пеко: Я, конечно же. Микан: А ты уверена?.. Ну… если ты настаиваешь. Просто шучу!.. Ибуки: Но тебе одной там будет одиноко. Пеко: Я не возражаю… Я всё равно не люблю ситуации, в которых мне приходится быть среди кучи людей. Ибуки: Ха-ха-ха, если мне придётся написать об этом песню, то я назову её «Одинокая Девушка в Кладовке». Пеко: Но Терутеру так старался всё это приготовить… Я могу взять с собой еды? Терутеру: Да, конечно! Нагито: Но… если ты будешь стоять на страже, то лучше будет, если ты не пойдёшь в кладовую. Хадзиме: Э? Это почему? Иоко: Там много вещей? Можно же убрать было. Нагито: Там не только валяется куча всего, но ещё там сложно что-то увидеть и куча паутины… А ещё я был слишком занят уборкой столовой, так что у меня не было времени убраться в кладовой. Хадзиме: Пробудь ты там долго… это могло бы плохо сказаться на твоём здоровье. Бьякуя: В таком случае… Почему бы тебе не пойти охранять его в кабинете? Насколько я помню, там ещё стоит предохранитель. Было бы неплохо ещё и его поохранять. Иоко (💭): О нет… там же Кеико! Нагито: Да, кабинет вроде звучит неплохо. Уверен, что там ещё и не так грязно. Пеко: Поняла. Значит, мне должно стоять на страже в кабинете. Тогда я пойду. Желаю вам всем повеселиться. Взяв дюралюминиевый чемодан и тарелку, полную еды, Пеко вышла из столовой. Иоко (💭): Что же делать?.. План провалился… ??? : *шепчет* Сестрёнка… Иоко: А? Иоко посмотрела в сторону дверей. Она увидела, что кто-то выглядывает оттуда. Это Кеико. Похоже она решила дождаться сигнала Иоко. Иоко (💭): Молодец! Спасла положение! Ибуки: Вот смотрю на то, как Пеко уходит, и на душе сразу такой крутой меланхоличный мотивчик заиграл… Хиёко: А разве она не должна была взять с собой ещё и другой чемодан? Бьякуя: Этот… Нет, пусть он стоит здесь. Хиёко: Нечестно! Ты единственный принёс сюда свои вещи. Бьякуя: У такого особенного человека, как я… есть особенные привилегии. Казуичи: Когда ты так это говоришь… с тобой сложно спорить. Бьякуя: Этот дюралюминиевый чемодан всегда будет оставаться со мной. В нём ещё лежит ключ от другого чемодана. Я буду наблюдать за ним. Я не могу доверить это кому-то другому. Акане: Перейдём к важному… Мы же закончили, да? Давайте начнём вечеринку… Бьякуя: Нет, есть ещё кое-что. Иоко: Да блин… Акане: Блин, ну из кого я должна выбить всё дерьмо?! Говори, не тяни! Хадзиме: Да это тут не причём, угомонись… Бьякуя: Вообще… если ты так хочешь, у меня есть одна персона на уме. Хадзиме: А? Ты говоришь о… Бьякуя: О Монокуме, конечно. Только он может испортить эту вечеринку. Акане: Ну всё-ё-ё-ё! Так ты дашь мне поесть, если я выбью из Монокумы дерьмо, да? Некомару: Погоди… Если ты нападёшь на него, то он в тебе только дырок понаделает… Акане: Хочешь сказать, что я должна сдохнуть от голода?! Махиру: Сдохнуть от голода?! Это немного чересчур!.. Бьякуя: Мы не можем просто так вступить в схватку с таким противником. Вместо этого нужно выдумать план… Чиаки: … …Я что-нибудь с этим сделаю. Бьякуя: Ты?.. Что-то сделаешь?.. Казуичи: Эй… Что может такая девчонка, как ты? Ты лишь подставишь себя под опасность. Чиаки: Не подставлю. Я ж не буду сама это делать. Хадзиме: Не сама? Гандам: …Ты намереваешься использовать Мономи? Чиаки: Да, если я смогу уговорить её помочь нам… Она могла бы удержать Монокуму подальше отсюда… По крайней мере, я так думаю. Махиру: А это, наверное, хорошая идея! Ей, похоже, легко манипулировать! Ибуки: Плюс, у Мономи с Монокумой постоянно идёт противостояние! Хиёко: Противостояние в одни ворота. Иоко: Твои точно не подойдут. Хиёко: Закрой свой рот! Нагито: Но ты и вправду справишься, Чиаки? Я всё ещё думаю, что это опасно… Чиаки: Я справлюсь. Если будут какие-то опасности, я просто убегу со всех ног. …Что ж, я пошла. С этими словами, Чиаки ушла. Хадзиме: … Акане: Ну так что, всё решено, да? Тогда мы можем… Бьякуя: …Ты права. Давайте начнём. Иоко: Ну наконец-то! Акане: ПОНЕСЛА-А-А-АСЬ! Гандам: Хе-хе-хе… Так «банкет» наконец-то начался… Муа-ха-ха! Лучше бы вам поразвлекать меня! Так и началась вечеринка. Все веселились, особенно Иоко. Жаль, что Кеико не может присоединиться в данный момент. Акане вообще прям прослезилась от счастья. Еда — самое святое для неё. Как же это на меня похоже… Акане: Эй, так я могу уже поесть, в конце концов? Казуичи: Ты уже ешь! Акане: Ха-ха… ха-ха-ха… Я не могу остановить… Ха-ха-ха! Я не могу удержать свои руки от засовывания еды себе в рот! Терутеру: Конечно, ты не можешь остановиться. Это же всё-таки вкуснейшие блюда на свете. Неважно, насколько ты сыта, — всё равно не сможешь удержаться от поедания таких деликатесов… Потому что я готовлю вкуснейшие блюда в мире! Микан: Это как-то жутко… Акане: …Ты не будешь? Ну тогда я сама всё тут съем! Иоко: Эй, не наглей! Я тоже хочу! У-у… Как вкусно! С шипучим соком это очень сочетается! Хадзиме: Это газировка… Терутеру: Я пойду на кухню, сделаю ещё, а затем принесу всё сюда, ладно? Махиру: Эй, ребята! Пока мы все тут, давайте я вас пофотографирую? Сония: Вау, это звучит здорово! Давай, пожалуйста! *щёлк! * *щёлк! * Некомару: У-у… У-У-У-У-У-У-У-У! Хадзиме: Эй, Некомару? Что-то случилось? Некомару: Вечеринка только началась, но… Я… должен… вернуться в свой домик!.. Бьякуя: Не глупи… я не разрешу тебе поступить так эгоистично. Некомару: Не останавливай меня, Бьякуя… Есть времена, когда мужчина знает, что должен уйти!.. Если я сейчас не уйду… то опозорюсь. Я точно опозорюсь, если насру себе в ШТАНЫ-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы!!! Хадзиме: Так он всё-таки говорил про *туалет*! Бьякуя: Если тебе нужно сходить в туалет, он есть в этом здании. Зачем тебе возвращаться в домик? Некомару: Я несколько раз пытался зайти туда… но дверь просто не открывается! Гандам: Что это за богохульство?!.. Бьякуя: Ну что ещё?.. Гандам: Моя Серёжка Адской Гончей… …исчезла! Она растворилась в подпространстве?! Бьякуя: Успокойся… Ты, наверное, просто где-то её обронил. Некомару: Вот чёрт! Я сейчас ОБОСРУ-У-У-У-УСЬ!!! Бьякуя: Заткнись! Даже не смей! Акане: Э-э-эй, а мне правда можно всё это съесть? Бьякуя: Не будь такой глупой! Оставьте и мне что-нибудь! Иоко: М-м… газировочка… Мисс Акане, оставьте и мне, и моей сестре. Вы не одни тут. Махиру: Эй, Бьякуя! Ребята, давайте! Снимаю! Ну-ка, скажите «чи-и-и-и-и-и-из»! *щёлк! * Бьякуя: Эй! Почему вы все не можете вести себя повзрослее?.. *Бип-бип! * Бьякуя: А? Что это сейчас был за звук? Иоко, в этот момент, каким-то образом подала издали знак Кеико, что продолжала глядеть из-за дверей. Кеико, увидившая это, сразу побежала по нужному направлению. Нагито: Странно… Хадзиме: Нагито, ты тоже слышал это? Нагито: А… да, слышал. Почему же… … Извини, мне нужно отойти. Бьякуя: Надеюсь, это чья-то шутка, ибо я очень зол… Иоко (💭): А теперь… Иоко: А… А-А-А-А! Хадзиме: Иоко? Махиру: Иоко, что случилось?! Ты что-то увидела?! Иоко: Т… т… там… Иоко показала пальцем в сторону Бьякуя. Бьякуя: А? Хадзиме: Что? Бьякуя? Казуичи: Тебя что, испугало его лицо? Иоко: Нет… у… у него… в кармане… Там… ч… что-то… сверкает… Хадзиме: Чего?.. Бьякуя: О чём ты говоришь?.. У меня ничего нет. Я покажу. Все взглянули на Бьякуя. Шарясь по карманам, вдруг оттуда выволился нож. Вот это поворот! Бьякуя: А?! Махиру: Это… реально нож?! Микан: Уа-а-а! О… он принёс сюда нож?! Хадзиме: Бьякуя! Что это значит?!

***

Нагито (💭): Это очень странно… Я же вроде включал утюги. Всё должно было пойти как… А?.. Они все выключены?! Так ещё эти же утюги стоят на коробках, а не на доске… Чёрт… Неужели их трогали? Кто-то… … Кто-то хочет помешать мне?

***

Воспоминания Симидзу: Иоко: Я тебе подам знак. Как только я махну рукой, ты сразу беги в кабинет и выключай свет. Кеико: А ты?.. Что насчёт ножа?.. Ты ведь не собираешься… убивать им? Иоко: Я приму свою роль. А вот насчёт ножа… Я подложу его к другому человеку. Например, Мистеру Бьякуя. Кеико: Т… ты хочешь подставить его?!.. Почему… он? Почему не Мистер Казуичи? Почему не Мистер Хадзиме? Почему… именно Мистер Бьякуя?! Иоко: Ну ты сама подумай, сестрёнка. Мистер Хадзиме не подойдёт. Мистер Казуичи глуп для этого. Девочек мне жалко. У нас нет выбора, ибо наша операция не состоится. Кеико: Но… я не хочу такого… Иоко: … Так значит… Ты против меня пойдёшь? Кеико: Н… нет! Не то, чтобы… Иоко: Так, что тебя держит?! Хуже всего — это дать умереть одному из наших друзей. Ты ведь хочешь остановить Мистера Нагито? Кеико: Я… … Да… хочу… Иоко: Тогда слушай, что тебе сестрёнка говорит! Не волнуйся, я не допущу, чтобы он это сделал. Слово даю! Кеико: Правда?.. …Хорошо. Я… приму это!.. Иоко: Вот это правильно!

***

Бьякуя: Вы чего все на меня напали? Это не мой нож! Я его сюда не тоскал! Казуичи: Ага, как же… Так мы тебе и поверили! Бьякуя: Я не вру! Я не знаю, как он оказался здесь! Махиру: Так вот значит, что за «защита» у тебя! А я ведь говорила, что он слишком зажрался! Акане: Так, ну-ка говори, что ты там втирал про «я защищу вас», «я никому не позволю умереть»? Сам то ты по-любому хотел нас всех прикончить! Бьякуя: Да что ж вы все заладили… Я не мог принести его! Меня подставили! Я лидер, и мне суждено вести вас за собой! Хиёко: Тоже мне, лидер нашёлся! Какие ещё ты оправдания скажешь? Иоко: Неужели… Мистер Бьякуя… Вы хотели нас убить? Я думала, вы и вправду можете нас защитить и помочь. Почему… почему вы так поступаете? Бьякуя: Ц… Нагито: Я вернулся. А что проис… ! Нож?.. Откуда он?.. Казуичи: А ты спроси у этого «лидера». Он же его принёс! Бьякуя: Это. Не. Мой. Нож. Терутеру: Ребят, я принёс вам ещё еды! Кто там… А?! Н-Н-НОЖ?! Казуичи: Я уже сказал! Это всё Бьякуя! Терутеру: Бьякуя… зачем… Нагито: … Иоко (💭): Сестрёнка… поторопись.

***

Нагито (💭): Не понимаю… Откуда у Бьякуя этот нож? Я же его прятал… Всё не так, как я продумывал… Утюги выключены, нож украли… Почему всё так? … Ха… ха-ха… Что происходит? Оно так не должно работать… Что пошло не так?! Кто это сделал? Кто?!

***

Кеико: Ну-ка… Ещё немного… Кеико всё старалась допрыгнуть до предохранителя, но у неё всё никак не получалось: предохранитель находился очень высоко. И вот сейчас, девочка залезла на стол, дабы допрыгнуть и достать до туда. Сомневаюсь, что так получится… Кеико: Так… всё хорошо… Надо просто… посчитать… Раз… Два… Три! *пам! * Кеико: Есть… *бз-зт! * Кеико: А… *БАМ! * Кеико: Ай… *хнык* *хнык* Больно…

***

— Уа-а! Свет отключили! — Эй, я ничего не вижу! — Всё вокруг темно! Моё будущее темно! — Ребята, успокойтесь! В такой ситуации нам нужно оставаться спокойными! — Уа-а-а! Не наступай мне на ногу! — Какого чёрта?! Что здесь происходит?! Стой… стой! — Ребят, я один ничего не вижу? А… — Включите этот чёртов свет! — Может быть, пробки вышибло? — Я не понимаю… — Секундочку! Я сейчас схвачусь за стенку… и попробую сходить и что-нибудь с этим сделать!.. Ученики были в тревоге. Все ждали, пока не включился свет. *Бз-зт! * Хадзиме: А… Сония: Это…! И тут перед людьми встала шокирующая картина. И это… Микан, снова оказавшейся в… конпресирующей позе. Микан: Извините! Я снова подскользнулась! Хадзиме: Серьёзно?.. Как можно подскользнуться и приземлиться вот *так*?! Хиёко: Ура-а-а, эротичная поза! Это определённо фансервисный момент! Микан: Хи… Не-е-ет… Прошу, не надо! Не смотрите на меня, пожалуйста! Ибуки: И-хи-хи-хи-хи-хи-хи! Не могу терпеть!.. Махиру! Тащи фотик, снимать будем! Иоко: Фу! Мисс Ибуки, вы отвратительна! Махиру: Я ни за что не буду это делать! Микан: Хнык… Пожалуйста, простите меня!.. Просто простите меня уже-е-е-е-е-е!.. Соня: Ребята… наверное, будет лучше, если мы ей поможем! Они то помогли Микан встать, однако… Всем точно запомниться это на всю жизнь… Микан: У-у… хных… у-у… У-у-у-у… Я ужасно извиняюсь за то, что причинила вам столько проблем… мне так жаль! Махиру: Да, но отныне… просто будь осторожнее. Иоко: Всё хорошо. Вы не виноваты. *обняла* Не вините себя, Мисс Микан Микан: А… Спасибо. Казуичи: О, я рад! И свет включился обратно! Бьякуя: Не бойсь, кто-то нарочно его выключил. Казуичи: Гляньте… Кто это у нас заговорил… Не забывай, что ты ещё у нас под надзором! Бьякуя: Заткнись. Бесишь уже. Хиёко: Так это ты починил предохранитель, Казуичи! На этот раз ты был необыкновенно полезен! Казуичи: Вообще-то нет… я не смог добраться до кабинета с предохранителем… Махиру: Э? Тогда почему свет включился обратно? Казуичи: Кто его знает… Махиру: Не «ктоегознайкай» мне тут! Ты такой бесполезный! Казуичи: Ар-р! Это не моя вина, знаешь ли! Я никак не мог найти дорогу к кабинету в такой темноте! Сония: О боже… Нагито: Соня… что-то произошло? Сония: Нет… Терутеру пропал. Куда он делся? Иоко: Мистер Терутеру? А, кстати, правда… Где он? Махиру: Это… странно… Он же был здесь до этого… верно? Ибуки: Может, он куда-то убежал… когда отключили свет? Хадзиме: В такой-то темноте?.. Бьякуя: Ребят, знаю, что вы не доверяете мне, однако… Я не думаю, что он так просто бы убежал куда-то. Наверняка, Терутеру где-то здесь прячется. Хадзиме: А где именно? Бьякуя: Понятия не имею… Но в любом случае, нам нужно немедленно разделиться и найти его. Он не далеко убежал! Нагито: Верно. Я посмотрю в кладовой, а ты не мог бы проверить у входа, Хадзиме? Хадзиме: Да, конечно… Казуичи: Тогда… я, наверное, поищу его в кабинете. Сония: Я осмотрю коридор. Акане: А я подожду здесь, раз я всё равно тут ем… Бьякуя: Я тоже здесь останусь. Дальше ребята разделились и начали искать.

***

Иоко (💭): М-м-м… Где же сестрёнка?.. Кеико: Сестрёнка-а-а!.. Иоко: Что с тобой? Ты вся отбитая. Кеико: Просто… я… ударилась… Несколько раз… В темноте… ничего не было… и… Уа-а-а-а! Иоко: Спокойно, сестрёнка! Не хнычь! Всё же… у тебя всё получилось. Ты справилась с этой задачей. Я горжусь тобой! Кеико: Спасибо…

***

Все вернулись обратно и… похоже никто не нашёл его. Бьякуя: Ну что… нашли его? Казуичи: Да он как сквозь землю провалился! Я его нигде не нашёл. Хиёко: Я тоже, к сожалению, не нашла. Куда же он подевался? Иоко: Это плохо?.. Бьякуя: Кстати… твоя сестра всё же пришла? Где она так долго пропадала? Ибуки: А, да!.. Она вроде как ушла ненадолго и так не пришла до выключения. Кеико: Ну, я… Иоко: Не вините её! Она только пришла! Хадзиме: Только пришла?.. Иоко: Да! А ты думал, раньше?! Хадзиме: Я ни о чём не думал… Акане: Хм-м-м-м? Сония: Что-то произошло, Акане? Акане: Вы… это… ничего не чуете, ребят? Здесь пахнет… чем-то напоминающей… … кровью. Хадзиме: Кровью?! Акане: *шмыг*, *шмыг*, *шмыг* Пахнет вот оттуда!.. Акане указала пальцем на стол в дальнейшем углу столовой. Хадзиме ринулся в нему, взялся скатерть и… Застыл на месте. Что же он там увидил? Затем он полностью отдёрнул скатерть. То, что там все увидели запомнилось на всю жизнь. Это то, что разрушило всё понятие произошедшего. То, что не ожидал никто. Это… Труп Терутеру Ханамуро. Абсолютного повара.

***

Сония: Терутеру?.. Почему Терутеру?.. Махиру: Нет… НЕ-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-ЕТ! …Почему?! Иоко: А? Махиру: Иоко! Кеико! Не смотрите! Бьякуя: Кто-нибудь, уведите детей подальше. Иоко: Погодите… что происходит? Я ничего не вижу. Кеико: А… опять темно… Сония: Всё будет хорошо. Мы рядом. Некомару: ЧТО-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О ЭТО??!! Казуичи: Это… Это невозможно!.. Да вы издеваетесь! Это, наверное, какая-то ошибка! Ибуки: Это… ведь не настоящая кровь, да? Это соус или какой-нибудь джем… П-п-п-потому что… если нет, т-то… …буль-буль-буль! Бьякуя: Соберитесь! Это вам не шутки… Кто-то убил его. Мне так жаль, что я не смог защитить каждого. Я беру всю эту ответственность на себя… Монокума: Боже правый… Похоже, что всё стало только хуже… А вот теперь уже интересней! Бьякуя: Монокума! Только тебя не хватало!.. Монокума: Наконец-то на это островном раю, острове Бармаглот, произошло первое убийство! Хадзиме: Убийство?.. Нагито: Погоди! Это значит…?!?! Монокума: Пу-ху-ху… Конечно… Терутеру убил… один из вас. Хадзиме: Чт…?! Монокума: Даже одного взгляда на тело хватит, чтобы это сказать. Очевидно, что его убили. Гляньте, у него такое ужасное выражение лица, вы так не считаете?.. Лицо, полное сожаления от того, что он умер не своей смертью, а из-за чьих-то эгоистичных желаний… Такое предсмертное выражение лица… Если это не убийство, то что, чёрт возьми, это такое? Терутеру, скорее всего, был принесён в жертву… тем, кто о-о-о-о-очень хотел покинуть остров. … Иоко (💭): Меня увели… Что случилось? В темноте я ничего не видела. Неужели…

***

*динь-дон, дон-динь* Монокума: Обнаружено тело! Через определённый промежуток времени начнёт классный суд!

***

Иоко (💭): Тело?.. О нет! Я не предотвратила этого! Однако всё же… Мне удалось пойти против Мистера Нагито. Получается… Свершилось чудо!

***

Иоко: … Мы справились с тобой, сестрёнка. Мы остановили план Нагито. Кеико: Да… И всё же… мы потеряли человека… А это значит… Иоко: Цыц! А то я… Кеико: Не-е-е-ет!.. Не надо!.. Хадзиме: Вот вы, Симидзу… Нагито: Здравствуйте, девочки. Иоко: Мистер Нагито, Мистер Хадзиме! Кеико: Привет… Хадзиме: Ты в порядке, Кеико? Кеико: Да… я в порядке… Правда… немного болит… Хадзиме: Видимо тебе было трудно идти в темноте… Нагито: Кстати, насчёт этого… Кеико… можешь, пожалуйста, рассказать нам об этом поподробнее. И самое главное — когда это было. Кеико: Ну… Иоко: А вам какая разница? Вроде и так понятно, что она ходила по темноте. Нагито: Но всё же… очень хочется знать, в какое время она пришла сюда. Или вам есть что-то скрывать? Кеико: … Это… было во время отключения. Как и сказала сестрёнка… я шла по темноте и ничего не видела… Поэтому… мне пришлось… нелегко. Я в… всё время… у… ударялась об что-то… Мне… было страшно… Хадзиме: Не легко тебе… Что ж, спасибо, что дала показания. Нагито: Если что, можешь обратиться к Микан. Думаю, она поможет тебе. Кеико: Угу… обязательно…

***

*Динь-дон, дон-динь* Монокума: Так, ребята, время пришло! Именно. Настало время для долгожданного классного суда! Сейчас я расскажу, куда вам нужно идти. На центральном острове острова Бармаглот, есть гора с моей милой мордашкой, выдолбленной на ней. Это, друзья мои, Монокума-рок! Как только вы придёте туда, пожалуйста, воспользуйтесь лифтом, расположенным в секретном проходе. Пу-ху-ху, скоро увидимся!

***

Монокума-рок Ученики, в волнении от того, что им придётся в выследить убийству, стояли уже на месте. Их поджидает борьба между жизнью и смертью. Да начнётся же суд, посвещённый смерти товарища. Где каждый должен найти среди друзей главного врага. Да начнётся классный суд!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.