ID работы: 12955901

All The Young Dudes — Sirius's Perspective

Слэш
Перевод
R
В процессе
211
переводчик
tiuravva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 96 Отзывы 56 В сборник Скачать

Первый год: Лектиункула Магна

Настройки текста
Примечания:
Вторник, 27 декабря 1971 года Из письма Вальбурги вышла одна хорошая вещь: идея. В сонные дни между Рождеством и Новым годом Сириус с удвоенной силой атаковал книжные полки в библиотеке, уверенный, что он близок к прорыву. Раньше он был сосредоточен на зрении — как изменить буквы, на которые смотрел Римус. Но он продолжал заходить в тупик; было трудно понять, как правильно излагать слова, особенно когда Сириус не до конца понимал, что именно Римус видел каждый раз, когда смотрел на страницу. Но ему не нужно было видеть громовещатель, чтобы понять, что он говорит… Римус отказался сопровождать его в библиотеку; он вел себя так, как будто книги могли укусить его, если он хотя бы попытается войти. Поэтому Сириус притащил охапку толстых томов обратно в общую комнату. Они сидели в дружеской тишине перед камином, Сириус читал, а Римус играл в шахматы сам с собой с помощью шахматного набора Питера. (Он, похоже, не понимал ни одного из правил, но считал, что очень интересно наблюдать, как маленькие фигуры маршируют по доске). Когда Сириус не занимался исследованиями, они с Римусом разбирали новые плюй-камни Джеймса, или слушали T-Rex, или пытались преобразить тапочки Фрэнка Лонгботтома (однажды вечером он очень рассердился на них, когда обнаружил, что они покрыты слизью — Сириус пытался превратить их в улиток). Он старался быть как можно более занятым, но все равно были моменты, когда чувства Сириуса подкрадывались к нему. Неразбериха из чувства вины, стыда и ярости, вызванная визитом к его семье, превратилась в хищника в глубине сознания Сириуса, который поджимал хвост, ожидая любой возможности для нападения. Он видел рассеянных студентов Слизерина в Большом зале за едой и вспоминал ужасную улыбку Беллатрикс. Или он поднимал глаза после минуты напряженной концентрации в библиотеке, и над ним нависало дежавю, высокие полки напоминали ему о его семейной библиотеке дома. Или Римус говорил что-нибудь смешное, и Сириус смеялся, пока у него не начинали болеть бока, пока он не начинал задыхаться и ловил себя на мысли, что хотел бы, чтобы Регулус был тут. Эта путаница эмоций только выводила Сириуса из строя, добавляясь к кипящему гневу, который он пытался спрятать. К счастью, он точно знал, на чем сосредоточить свое нарастающее негодование: на Северусе Снейпе. Римус, казалось, так же стремился спланировать их месть, все еще в ярости из-за шутки Снейпа с волосами. Однако он придерживался несколько иного подхода, чем Сириус. — Мы можем просто взять плащ Джеймса, проследить, пока он не останется один, и затем выбить из него всё дерьмо, — прорычал Римус как-то вечером, когда они сидели в общей комнате. Он сжал ручку дивана и впился ногтями в кожаный подлокотник дивана. — Окей, спокойно, Люпин, — тихо успокаивал его Сириус со стопкой книг из библиотеки в руках. — Ты думаешь как магл. Если мы собираемся ему мстить, используем для этого магию. — Пожалуйста, только не ещё больше книг, — застонал Римус, когда Сириус плюхнулся на диван рядом с ним и открыл огромный том, такой большой, что тяжеленная обложка закрыла обе пары их тощих ног. — Да, именно ещё больше книг, — невинно ответил Сириус. — Ты полюбишь их, когда узнаешь получше, я обещаю. Теперь он был близок к завершению своего исследования решения для чтения. Он выяснил, какие заклинания ему понадобятся, и ему оставалось только найти способ соединить их вместе. На самом деле, он уже начал пробовать разные варианты в библиотеке, где Римус точно не обнаружит его, но мадам Пинс пригрозила запретить ему походы в библиотеку, после череды неудачных попыток, в результате которых книги громко кричали. — Ну и о чём эта? — спросил Римус, видимо смиряясь со своей судьбой. — О проклятиях и заклятиях. Правда, большинство из них слишком сложные. Конечно, мы хороши — ну, в смысле, хотя бы я, ты и Джеймс, — но всё равно, думаю, нужно придерживаться базовых заклинаний. Простота — это ключ к успеху. — Ладно, — скучающе ответил Римус. — В общем, я думал, мы обсудим то, что в наших силах, и посмотрим, наскребём ли наших способностей на хорошее заклятие, — продолжил Сириус, нисколько не смущённый отсутствием у Римуса энтузиазма. — Итак, я очень хорош в трансфигурации — у меня всё ещё лучшие оценки в классе, даже теперь, когда ты начал догонять. — Окей, — согласился Римус. — А Джеймс немного лучше меня в защите от тёмных искусств — это должно пригодиться нам в борьбе с такими скользкими уродами, как Нюниус, но мы до сих пор не выучили ни одного нормального заклинания, кроме того, обезоруживающего, но оно нам не поможет. Он рассеянно пожевал перо (привычка, которую ненавидела его мать, но ее ведь здесь не было) и продолжил: — Конечно, Джеймс ещё хорошо летает, но я не знаю, какую выгоду мы можем извлечь из этого. Ещё есть Пит… хорошо остаётся незамеченным и стоит на стрёме, наверное. Одна приятная вещь в отсутствии Джеймса заключалась в том, что Сириусу не нужно было так сильно стараться скрыть свое презрение к Питеру. Это правда, что оно не уменьшилось, — иногда Пит мог быть забавным, и он всегда был готов сыграть в шахматы или хлоп-карты. Но он так отчаянно нуждался во внимании Джеймса, и он был далеко не так хорош в магии, как остальные. — Пит хорош в травоведении, — отметил Римус. — И в зельеварении.. — Оба бесполезны, — пожал плечами Сириус. — Это ведь ты придумал ту шалость с шиповником, и мы никогда не побьём Снейпа в зельеварении — мне стрёмно признавать, но этот мудак в нём действительно хорош. В общем, вернёмся к делу — у нас ещё есть ты, и тебе просто нет равных в чарах. — Не совсем, — быстро перебил Римус. — Наверное, у меня неплохо выходит левитация, но на этом всё. Сириус закатил глаза, нетерпеливо махнул рукой. — Ой, заткнись, сейчас не время для скромности, Люпин, — нетерпеливо махнул рукой Сириус. — Заклинания даются тебе быстрее, чем кому-либо ещё. Если мы найдём какое-нибудь удачное отвратительное проклятие, я рассчитываю, что ты им овладеешь. Римус неловко поерзал, хотя он просто констатировал факты. Сириус проигнорировал покраснение своего друга, сосредоточившись на текущей задаче. — Мы должны придумать что-то шикарное, — пробормотал Сириус, пролистывая книгу до самого конца — Римус вскрикнул, когда весь вес книги опрокинулся на его колени. Сириус не обратил на это внимания, проводя пальцем по содержанию. — Что-то гораздо хуже, чем эта ерунда с шерстью. Римус рядом с ним напрягся. Через мгновение он отодвинул книгу и встал, потягиваясь. — Не понимаю, с чего ты решил, что это нам поможет, — зевнул Римус. — Магловский взгляд, — ухмыльнулся Сириус. — Как с чесоточным порошком. Ты можешь придумать такие вещи, которые Снейп не в состоянии даже представить. Римус нахмурился, почесывая затылок. Его нижняя губа выпятилась - выражение, которое появлялось у него всякий раз, когда он на чем-то сосредотачивался. — Не могу придумать ничего достаточно плохого, — сказал он. — Однажды мы набрали ведро ледяной воды и поставили его на дверь, оставив её приоткрытой — Надзирательница должна была распахнуть её и опрокинуть ведро на себя. Только вот открыла дверь не она, а повар, и в результате нас целый месяц кормили дерьмом. Как по команде, в животе у Римуса заурчало. Мальчик всегда был голоден. — Если честно, это довольно идиотский розыгрыш. Ты хочешь есть? Может, пойдём уже на ужин? — Ну, наверное, да… — Сириус закрыл книгу. — Мы легко можем достать ведро, но мы не знаем, в какой именно комнате спит Снейп. И мне не кажется, что это его напугает достаточно сильно. Мы же мародёры, у нас должны быть определённые стандарты. Когда они пролезли через отверстие в портрете, Римус усмехнулся про себя. — Да, я сказал тебе, это ерунда. Жалко, конечно, Нюниусу не помешало бы хорошенько помыться. Сириус рассмеялся. Хорошенько помыться.. Он застыл на месте и схватил Римуса за плечо. — О мой бог, ты — гений! Ты чёртов гений! — Чего?! — в шоке спросил Римус. — Хорошенько помыться! Вот что мы сделаем! Держу пари, это легко, это должно быть в какой-нибудь из этих книг… подожди здесь! — он снова исчез за портретом. * * * — Погоди, погоди, объясни ещё раз, — прошептал Римус, когда они вычистили свои тарелки. Он собирал остатки соуса последним ломтиком запечённой картошки, — Звучит как-то сложно. — Это не сложно, — Сириус покачал головой. — Я думаю, это легко. Заклинания погоды сложные в общем и целом, но нам нужна только одна туча размером с эту тарелку, — он указал на тарелку перед собой. — Это будет прямо как с этим потолком? — спросил Римус, вскидывая голову к зачарованному небу. С него лил дождь, как и всё Рождество, но ливень испарялся прежде, чем мог коснуться голов учащихся. — Немного, — ответил Сириус, — но меньше. И без этих чар, которые мешают дождю до нас добраться. — Но… разве он не сможет просто выйти из-под тучи? — Не в том случае, если мы соединим его с привязывающим заклинанием. — Но… мы ещё не научились смешивать заклинания. Ну, я не умею. А ты? — он посмотрел на Сириуса. Тот с энтузиазмом закивал: — Да, я уже давно практикуюсь, для этой твоей проблемы с чтением. Вообще-то, не так уж и сложно, нужно просто сконцентрироваться. — То же самое мне говорят о чтении, — вздохнул Римус. — Мы потренируемся, — уверенно сказал Сириус. — Мы будем очень много тренироваться, пока Джеймс и Питер не вернутся. Они просто умрут от восторга. Вернувшись в общежитие, Римус продолжил жевать печенье, пока Сириус листал страницы одной из своих библиотечных книг. Он был полон погодных чар, с не менее чем семнадцатью заклинаниями, связанными с дождем, но, наконец, он нашел то, которое, казалось, соответствовало его видению. Он несколько раз прочитал инструкции вслух, пока они оба не убедились, что поняли, и они по очереди попробовали. Сириус был лучше в произношении, но Римус был прирожденным мастером, когда дело доходило до работы с палочкой, и Сириусу приходилось следить за тем, как он выкручивал запястье, чтобы добиться правильного произношения. Это заняло несколько часов, даже если бы они оба работали вместе, но когда часы приблизились к полуночи, они, наконец, преуспели: Римусу удалось создать маленькое серое облачко. Оно скользнуло, как дым, из его палочки, зависнув между ними, прежде чем лопнуть, почти как мыльный пузырь. После него остался слабый след конденсата, который рассеялся за считанные секунды. Сириус не мог перестать улыбаться. — Это должно сработать. * * * Суббота, 31 декабря 1971 года Ремус вел себя странно. Все выходные он был немного не в себе — более раздражительный, чем обычно, легко расстраивающийся, беспокойный. Сириус не обратил на это никакого внимания; он уже привык к настроениям Римуса. Но в субботу он продолжал пытаться избавиться от Сириуса. Не то чтобы им было куда идти — они оба были ограничены школьной территорией, и у Римуса не было других друзей, с которыми он мог бы тусоваться, если только они с Фрэнком внезапно не стали лучшими друзьями. Сначала Сириус подумал, что его другу, возможно, просто нужно немного побыть в тишине — это не было проблемой, им стало вполне комфортно сидеть в дружеской тишине. Но Римус выглядел раздраженным, когда Сириус принес его библиотечную книгу в общую комнату, что было немного грубо, так как Сириус всю неделю таскал тяжелые книги из библиотеки только для того, чтобы Римусу не пришлось оставаться одному. В конце концов он сказал, что чувствует себя плохо. Они лежали в своей комнате, снова слушая T-Rex, и Сириус храбро предложил перейти им в больничное крыло. Учеников было так мало, что они, вероятно, были там единственными, и он не мог себе представить, что дружелюбная старая медсестра будет возражать против музыки. Сириус как раз собирался левитировать проигрыватель, когда Римус взвизгнул. — Нет, я должен пойти один, — его лоб был нахмурен от испуга. Сириус озадаченно уставился на него. — Почему? — Ну... заклинание. Ты должен продолжать практиковаться. Мы должны быть готовы, как только начнутся занятия. — Но у нас уже почти получилось, — жаловался Сириус. В этот момент им обоим удалось устроить миниатюрные ливни — фактически, они чуть не затопили ванную. Оставалось лишь научиться долго концентрироваться и отточить привязывающее заклинание. — Тогда займись чем-нибудь ещё, — огрызнулся Римус, — Увидимся завтра. — Откуда ты знаешь, что она оставит тебя на всю но…?! Но прежде чем он успел закончить свой вопрос, Римус захлопнул за собой дверь. Сириус завис посреди комнаты, уязвленный внезапным уходом своего друга. Неужели Римус просто не хотел проводить с ним время? Сириусу пришла в голову ужасная мысль, что, возможно, он ведет себя точно так же, как Пит, отчаянно следуя за ним, даже когда он не нужен. Внезапно накатила волна смущения, которую он тут же прогнал гневом — он не был похож на Питера; не то чтобы он отчаянно хотел быть рядом с Римусом. Он был в полном порядке сам по себе — на самом деле, Римус был тем, кто должен быть благодарен Сириусу за то, что он позволил ему остаться! Если бы он не вернулся в Хогвартс, другому мальчику пришлось бы провести Рождество в одиночестве! Так что кого волновало, что Римус вел себя как придурок — в любом случае, Сириус в нем не нуждался! Поскольку Римусу так хотелось побыть одному, он мог бы провести некоторое время в библиотеке, вместо того чтобы тащить книги обратно в общую комнату. Но как только он прибыл, он обнаружил, что не может сосредоточиться — он продолжал вспоминать, как они с Регом прятались среди книжных полок утром после рождественской вечеринки, когда они пытались избежать встречи с Кикимером. Сириус потопал обратно в комнату общежития, снова включая T-Rex. Но это заставило его подумать о Римусе и о том, насколько веселее было слушать музыку с другим человеком. Наконец, он сдался и пошел в ванную, чтобы попрактиковаться в заклинании погоды. Но даже это было пыткой — он изо всех сил пытался сосредоточиться и в итоге намочил свою одежду. Наконец он снял с себя мокрую одежду и переоделся в пижаму. Уже стемнело, а Римус все еще не вернулся. Сириус задавался вопросом, действительно ли медсестра оставит его на ночь, но он не выглядел больным. На самом деле, весь день у Римуса было больше энергии, чем обычно; он не мог усидеть на месте больше двух секунд. Конечно же, он вернется, не так ли? Сириус подождал, но Римус не вернулся. Он перевернулся на другой бок в постели, вспоминая другие случаи, когда его друг исчезал на ночь. Был ли он все это время в больничном крыле? Была ли у него какая-то болезнь, которую он держал в секрете? Снаружи небо было черным как смоль, единственный оставшийся свет исходил от луны и.. Луна. Сириус сел, уставившись в окно. Полная луна. — Но этого не могло.. Этого не может быть.. Сириусу показалось, что его желудок провалился сквозь пол. Мгновение он мог только смотреть. Затем, с внезапным приливом адреналина, он вскочил с кровати, разыскивая свои записи по астрономии и считая дни в уме… * * * Воскресенье, 1 января 1972 года Сириус почти не спал. За завтраком у него были затуманенные глаза, голова кружилась от недосыпа. Он провел всю ночь, изучая свои заметки по астрономии, а затем перешел к Защите от Темных искусств, ища что-нибудь подходящее. После этого он просмотрел все свои библиотечные книги, проверяя, не принес ли он что-нибудь полезное с собой в комнату. Но в его записях или книгах было очень мало информации, которая могла бы ответить на его вопрос, и поэтому Сириус бросился есть, сразу же поспешив в библиотеку, как только закончил. Он перетащил охапку книг на угловой столик и раскрыл их, просматривая страницы. Все сходилось: ежемесячные исчезновения, странные настроения, визиты в больничное крыло… Но может ли это действительно быть правдой? Сириус думал, что чтение было его самым большим секретом — это было почти немыслимо. И все же, чем больше он исследовал, тем больше убеждался, что его догадка верна. Римус Люпин был оборотнем. Его сердце колотилось от тяжести сделанного открытия, а в голове роились вопросы. Как это случилось? И когда? Знал ли Дамблдор? Он должен.. Профессора должны были знать, должно быть, поэтому Римус каждый месяц ходил в больничное крыло, у них должны были быть какие-то меры безопасности. На что была похожа эта трансформация? На что это было похоже? Мог ли Римус вспомнить это? Даже когда вопросы нахлынули бесконечной волной, Сириус знал, что не сможет задать ни один из них. Если его догадка была верна (в чем он практически был уверен), тогда у Римуса были веские причины держать это в секрете. Сириуса всегда учили, что оборотни очень опасны, больше звери, чем люди. Очевидно, это было неправдой — если Римус хоть как-то на это указывал. На самом деле, Сириусу никогда не приходило в голову, что он должен бояться своего друга или даже беспокоиться за него. Но он был уверен, что поднимется шумиха, если эта новость когда-нибудь разлетится на всю школу. К вечеру он был почти полностью уверен в своем выводе — и так же уверен, что никогда не сможет сказать об этом Римусу, что он это понял. И все же его съедало любопытство — он понял, что очень хочет увидеть своего друга. К счастью, Сириус точно знал, где его найти. * * * Римус был единственным учеником в больничном крыле. Он спал, но мадам Помфри позволила Сириусу сесть рядом с его кроватью, шепча: — Я уверена, что он будет рад увидеть дружелюбное лицо, когда проснется! Сириус улыбнулся ей, когда она выдвинула для него стул, и сел, когда она поспешила прочь. Римус выглядел так же, как и раньше. Ну... там были какие-то повязки и темные круги, которые говорили о том, что он не спал всю ночь. Но он был все тем же тощим мальчиком с торчащими из головы пушистыми волосами. Он не был похож на опасное существо. Он просто выглядел уставшим. Сириус положил подбородок на руки, наблюдая, как его друг спит. Пока он ждал, когда Римус проснется, его решимость окрепла — даже если мальчик был оборотнем, это не имело значения. Это не изменило бы того, кем он был: забавным, умным и полным секретов. Сириус позаботится о том, чтобы никто больше не узнал, чтобы Римус мог остаться в Хогвартсе. Они продолжали бы планировать розыгрыши, слушать музыку и читать вместе — ничего не должно было измениться. Когда Римус наконец сел, Сириус нетерпеливо протянул ему стакан воды. Он молча принял его, сделал большой глоток — и подпрыгнул, когда понял, кто протянул ему стакан. — Сириус! — его голос оказался хриплым. — С Новым годом, — радостно сказал Сириус, — Решил проведать тебя, когда ты не пришёл на завтрак. Ты как? — Нормально, — Римус быстро сел прямо и потёр лоб. — Я, эм-м… у меня иногда случаются мигрени. Но мне уже лучше. — Хорошо, — кивнул Сириус (ему действительно нужно было как-то научить Римуса лучше лгать), — Потому что твой рождественский подарок наконец-то готов. — Мой... что? — Римус выглядел настороженным, как будто ожидал, что это превратится в шутку. — Прости за задержку, — продолжал тот. — Мне нужно было сделать несколько последних поправок в последнюю минуту. Вот, — он передал Римусу книгу. Это была его «История магии». — Что? — Римус нахмурил брови, уставившись на заголовок. — Открывай! Римус так и сделал. Страницы были хрустящими, почти как новые — Сириус сомневался, что за весь год он открывал книгу больше одного раза. Под заголовком он нацарапал короткую заметку и наблюдал, как Римус, прищурившись, смотрит на нее. — Сириус, — вздохнул он, — ты же знаешь, я не могу… — Положи руку на страницу, — с энтузиазмом сказал Сириус, сев поближе к Римусу. — Прижми ладонь к бумаге, полностью… да, вот так. Так, сейчас дай мне минутку… Он поднял свою палочку, осторожно приставив ее к виску Римуса. Глаза его друга слегка расширились от паники. — Сириус, что ты делаешь?! — Доверься мне, — Сириус шикнул на него, сильно сосредоточившись. Он сделал глубокий вдох. Римус зажмурился, как будто ожидая, что ему оторвет голову, и Сириус попытался не обидеться на его неуверенность. — Лектиункула Магна, — Сириус четко произнес эти слова, вложив в них некоторую силу. Римус слегка вздрогнул — Сириус знал, попробовав заклинание на себе, что это было не совсем приятно, хотя и не больно. — Это ещё что было? — Римус снова открыл глаза, все еще настороженно глядя на Сириуса. — Посмотри в книгу! — указал пальцем Сириус, практически танцуя на стуле от восторга. — Скажи мне, что там написано! — Прочитай, что написано! — подсказал Сириус. Римус вздохнул и посмотрел в книгу на своих коленях. Римус страдальчески вздохнул и опустил глаза. — Прочитай, что написано! — подсказал Сириус. — Я… — Римус посмотрел снова посмотрел вниз и остановился, нахмурившись. Через секунду он моргнул, его глаза расширились. Сириус наблюдал, как все его лицо озарилось, а рот расплылся в широкой улыбке. Римус рассмеялся. Он снова посмотрел на Сириуса, затем на страницу. Он открыл до середины, уставившись на текст. — О боже! — воскликнул Римус. Он перевернул страницу и прочитал ещё немного, — О БОЖЕ! — Получается, сработало?! — спросил Сириус, расплываясь в улыбке. — Сириус!.. Это… ты!.. Я не… как?! — О нет, — засмеялся Сириус. — Пожалуйста, только не говори, что я настолько испортил твой мозг, что ты теперь не можешь составить связное предложение? Или никакое не сможешь? — Спасибо тебе, — с трудом выдавил Римус. Сириус был немного удивлен, увидев, что его глаза блестят, как будто он вот-вот заплачет. Он потер их кулаками, и Сириус отвернулся, чувствуя, как сильно бьется сердце в груди. — Не за что, — ответил он. — Теперь ты можешь помочь мне с идеей для нашего следующего грандиозного розыгрыша. — Мы ещё и с первым-то не разобрались, — ответил Римус, шмыгая носом, — Покажи мне, как ты это сделал… это… в смысле, это же наверняка очень высокий уровень магии. — Типа того, — Сириус пожал плечами. — Вообще-то, мне пришла в голову эта мысль после громовещателя от мамы. Я подумал, раз ты можешь заставить письмо наорать на кого-то, то ты можешь заставить книгу прочитать себя для кого-то. Самым сложным было сохранить голос в голове — я не мог понять, работало это на мне, или я просто читал как обычно. Но это работает на любой книге. Ну, я так думаю. Я не совсем уверен насчёт других вещей, типа ярлыков и знаков в зельеварении, но я ещё поработаю над этим. Римус снова уставился в книгу, с удивлением перелистывая страницы, и Сириус замолчал, улыбаясь. У него будет время объяснить все это позже, а пока он решил позволить своему другу насладиться подарком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.