ID работы: 12955901

All The Young Dudes — Sirius's Perspective

Слэш
Перевод
R
В процессе
211
переводчик
tiuravva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 96 Отзывы 56 В сборник Скачать

Второй год: Регулус Блэк

Настройки текста
Cry baby Cry baby Cry baby Honey, welcome back home I know she told you Hon’, I know she told you that she loved you Much more than I did... Плачь, детка Плачь, детка, Плачь, детка, Дорогой, с возвращением домой. Я знаю — она сказала, Дорогой, я знаю — она сказала, что любит тебя Намного сильнее, чем я... Сириус вернулся с лета, проведенного с Поттерами, отдохнувший и в приподнятом настроении, готовый загладить свою вину. Его гнев по отношению к брату значительно остыл — в конце концов, Регулус не был полностью виноват. Настоящей проблемой были их родители, и, как только Рег уехал от них в Хогвартс, Сириус был уверен, что всё вернётся на круги своя. К сожалению, Регулус не был в столь же снисходительном настроении. Он поприветствовал Сириуса каменным молчанием и угрюмым взглядом, обида снова вернулась на место. На этот раз Рег отказался отпустить свою обиду, как бы Сириус ни уговаривал его, упрямо злясь. К счастью, когда дело доходило до битвы воли, Сириус всегда побеждал. Поэтому в ночь перед тем, как они отправились на платформу 9 и¾, он упрямо вошёл в комнату брата, хотя Регулус игнорировал его весь день. — Сириус? — яростно прошептал он, — Что ты здесь делаешь? — Разве не очевидно? — Убирайся! Сириус в этот момент забирался на кровать своего брата и остановился, чтобы показать ему язык. — Нет. — Из-за тебя у меня будут неприятности! — Нет, если ты заткнёшься, — Сириус закатил глаза, устраиваясь поудобнее. Рег сидел и свирепо смотрел на него. — Это моя комната, — сказал он раздраженно. — Ага. На мгновение воцарилась тишина, в течение которой Регулус продолжал пристально смотреть на него. Было ясно, что он ничего не мог поделать с ситуацией, если только он не хотел попытаться физически столкнуть своего брата с кровати, но Сириус был больше и сильнее и не боялся привлечь внимание их родителей. Он позволил тишине повиснуть в ожидании. Наконец Рег откинулся на спинку стула и пробормотал: — Я всё ещё злюсь на тебя. — Да, — улыбнулся Сириус, — Я тоже злюсь на тебя. Они лежали бок о бок, как и много ночей назад, дыша в унисон. Сириус был спокоен, позволяя некоторой напряжённости между ними исчезнуть. — Ты помнишь, как мы обычно говорили о побеге? — прошептал он. Улыбка озарила лицо Рега. — Да. Мы хотели жить в пещере. — В той, что в лесу за домом дяди Сигнуса, помнишь? Регулус кивнул. Сириус почувствовал, как одеяло зашевелилось у них обоих под головами. — А потом однажды летом ты убедил меня улизнуть и исследовать её.. — Не убедил! Это была твоя идея — ты сказал, что мы должны её подготовить! — Неужели я? — Да! Ты ещё заставил меня нести то одеяло! Сириус тихо рассмеялся: — Ладно, хорошо, это я помню. — А потом мы добрались туда, и на меня напали! Теперь Сириус вжимался лицом в одну из подушек, пытаясь заглушить смех. — Та летучая мышь! — он выдохнул. — Это была самая забавная вещь, которую я когда-либо видел — ты был в ужасе! — Я думал, что умру! Теперь они оба смеялись, шикали друг на друга и хихикали в подушки. Когда они оба успокоились и отдышались, Сириус с улыбкой повернулся к брату. Рег улыбнулся в ответ. Через мгновение Сириус прошептал: — Нервничаешь? Регулус поколебался, затем кивнул. Сириус ободряюще улыбнулся ему. — Не стоит. Я был напуган до смерти, особенно во время распределения, но это действительно не имеет значения. Ты полюбишь Хогвартс, я обещаю. — Спасибо, — прошептал Рег, улыбаясь в ответ. Сириус ухмыльнулся, воодушевленный этим прорывом — наконец-то он добился чего-то со своим братом. Он продолжал взволнованно говорить. — Гостиная Гриффиндора потрясающая, видно всю территорию с башни, там придётся делить с кем-то комнату, но это нормально, потому что все действительно милые — и я знаю, что мои друзья будут рады познакомиться с тобой, мы работали над этой картой, и ты можешь помочь… — Чт… подожди, подожди, Сириус, прекрати, — Регулус покачал головой, снова садясь, и Сириус остановился. — Что? Рег уставился на него с незнакомым выражением — странной смесью раздражения и вины. Он вглядывался в лицо напротив, как будто что-то искал. — Я… Ты же знаешь, что я не собираюсь быть в Гриффиндоре, верно? Сириус фыркнул. — Ну, ты определенно не собираешься поступать в Слизерин. Его брат отпрянул. — И что это должно означать? Регулус выглядел обиженным, поэтому Сириус поспешил объяснить: — Это не так уж плохо, Рег! Это хорошо! Я имею в виду, мы с тобой просто не такие, знаешь… — его голос затих. Он хотел сказать: «Мы не такие, как остальные члены нашей семьи», но теперь искра негодования снова появилась в глазах Рега, и он глубоко нахмурился. — Может, ты и не такой, — хрипло прошептал он, — Но это не значит, что я не такой. Сириус наконец сел, недоверчиво уставившись на него. — Да ладно тебе, — он попытался улыбнуться. — Не похоже, что ты действительно хочешь быть на Слизерине, не так ли? Конечно, они оба чувствовали, что должны быть на Слизерине, — в конце концов, они выросли в одной семье. Но Сириусу казалось, что он понимает, через что проходит Рег. Он вспомнил, какое давление испытывал, пытаясь попасть на нужный факультет, и какое облегчение испытал, когда наконец смог избавиться от стереотипов, которым на самом деле никогда не хотел соответствовать. Он только хотел, чтобы у него был кто-то, кто сказал бы ему, что это нормально — не хотеть быть в Слизерине. Но Регулус покачал головой. — А что, если хочу? — его интонация была оборонительной. Сириус моргнул. — Но… ты не хочешь, не так ли? — он наклонился вперёд, вглядываясь в лицо брата, пытаясь понять. Но Регулус отстранился, глядя в сторону. — Рег? Ты же не хочешь учиться на Слизерине? — Я думаю, тебе следует вернуться в постель. — Нет, ответь на мой вопрос! Ты же не хочешь этого всерьёз, не так ли? Теперь тон Рега стал ещё более оборонительным. Тот раздражённо глядел на него. — То, что мы братья, не означает, что мы всегда должны хотеть одного и того же! Сириус, ошеломлённый, замолчал. Он попытался осмыслить то, что сказал Рег, но его разум восстал против этого. Не было никакой вероятности, чтобы Регулус — его Регулус, его младший брат — действительно хотел быть в Слизерине, верно? Когда он не ответил, Регулус фыркнул и лёг обратно. Он свернулся калачиком, повернувшись спиной к Сириусу, и прошептал: — Я думаю, тебе следует уйти. На этот раз Сириус не стал спорить. * * * На следующий день Вальбурга хлопотала над Регулусом на вокзале, приглаживая его волосы и проверяя, не забыл ли он свою палочку. Прежде чем они поднялись на борт, она даже наклонилась, чтобы поцеловать его в макушку, пробормотав: — Сделай так, чтобы мы гордились тобой, дорогой! Сириус закатил глаза. Его мать даже не удостоила его прощальным взглядом. Когда они садились на поезд, Регулус шел в ногу с ним. Рег всё ещё злился и разозлился ещё больше, когда Сириус ослушался указаний матери сидеть с их двоюродной сестрой и затащил Регулуса в пустое купе. Он сел в углу, ворча и скрестив руки на груди, Сириус раздражённо вздохнул. Он как раз собирался высказать Регу всё, что думает, когда дверь купе открылась. В комнату просунулась голова с растрёпанными чёрными волосами, кривыми очками и широкой ухмылкой. — Мы видели, как ты сюда входил! — воскликнул Джеймс, входя в комнату. Питер последовал за ним, сказав, — Привет, Сириус! — Давно не виделись! — Сириус усмехнулся в ответ, — Где Римус? — Не знаю, — сказал Джеймс, закидывая свой чемодан на багажную полку. — Мы не ... О, подожди, кажется, я вижу его, — он оставил свой чемодан висеть как попало, только наполовину на вешалке, и распахнул окно, чтобы крикнуть: — Эй, лысый! — Джеймс яростно замахал руками, а когда он откинул голову назад, его глаза сияли, — Ему снова побрили голову. Ты думаешь, это магловские штучки? Сириус и Питер одновременно пожали плечами, но у них не было много времени на размышления. Несколько мгновений спустя дверь снова открылась, и вошёл Римус. — Люпин! — радостно вскочил Питер. Оказавшись на ногах, он замешкался — ведь они определённо не собирались обниматься, как девчонки, и рукопожатие тоже, очевидно, было не к месту. Вместо этого Петтигрю неловко похлопал его по плечу, и Римус сделал то же в ответ. — Здоров, парни, — улыбнулся Римус и сел. — Как дела? — Это мы должны у тебя спросить! — засмеялся Джеймс, пихая его в плечо. — Ни одной совы за всё лето! Сириус украдкой заметил взгляд Римуса, но ничего не сказал. Он знал, что лучше не рассказывать другим мальчикам о письме Римуса, так как это раскрыло бы его тайну чтения — и, кроме того, Сириус почувствовал себя особенным, потому что он был единственным, кому Люпин написал. — Ты же знаешь, что на каникулах я практически магл, — ответил он. — Даже не мог открыть чемодан, чтобы сделать домашку; они его отобрали. Джеймс выглядел так, как будто собирался ответить, но Регулус, сидевший в углу, издал тихий звук отвращения, скривив губы. Римус посмотрел на него, нахмурившись, и Сириусу захотелось придушить своего младшего брата. Он умрет, если будет чуть вежливее? — Это Рег, — небрежно кивнул Сириус. — Поздоровайся, Регги. — Меня зовут Регулус, — раздражённо ответил он высоким аристократическим голосом. — Мой любимый братец, — Сириус посмотрел на троих мародёров, подняв брови. — Привет, Регулус, — улыбнулся Джеймс, дружелюбно протягивая руку. — Я Джеймс. — Поттер, — Регулус посмотрел на его ладонь так, будто та была в грязи. Сириус дал ему подзатыльник: — Хватит быть маленьким говнюком, — рявкнул он. — Это мои друзья. — Я не хотел здесь сидеть, — ответил Регулус. — Ты меня заставил. — Ох, да пожалуйста, проваливай! Понятия не имею, зачем я вообще пытался. Сириус попытался подавить гнев, который теперь кипел в его венах. Рег казался таким же расстроенным, бросив на него каменный взгляд, когда он выходил из купе и хлопал дверью, уходя. — Вау, а у него действительно есть это обаяние семьи Блэк, — ухмыльнулся Джеймс. Сириус беспомощно покачал головой, закинул ноги на сидение напротив и опёрся локтем об оконную раму. Прозвучал свисток, и поезд начал отъезжать от перрона. — Мог бы и знать, чего ожидать, — пробормотал Сириус. — Ему полностью промыли мозги. Я его раздражаю. Не нужно было уезжать на всё лето. — Думаешь, его распределят в Слизерин? — сочувственно спросил Джеймс. Сириус знал, что Джеймс просто пытался посочувствовать, но вопрос оставил кислый привкус в его горле. — Наверняка, — прорычал Сириус. — Он знает, что в этом случае я не буду с ним разговаривать. Лучше в Пуффендуй. Остальные, казалось, не знали, как реагировать на его мрачное настроение — к счастью, поезд набирал скорость, давая Сириусу повод смотреть в окно и подальше от своих друзей. Джеймс старательно уводил разговор от братьев и факультетов Хогвартса, болтая с Питером. Напротив него Римус вытаскивал из чемодана книгу и волшебную палочку. Сириус оживился, вспомнив, что Римус все лето не мог читать. Пока другой мальчик делал вид, что чешет себя за ухом, незаметно произнося заклинание, Сириус вскочил со своего места и снял метлу с багажной полки, чтобы отвлечь остальных. Джеймс и Питер, казалось, ничего не заметили — они просто с облегчением увидели, что Сириус перестал дуться. Конечно, разговор о мётлах привёл к разговору о квиддиче, и довольно скоро они втроём рассказывали Римусу о своём лете. Он вежливо слушал, как они говорили о рыбалке и летающих воздушных змеях, но оставил книгу открытой у себя на коленях, и его улыбка была натянутой. Сириусу было интересно, что его беспокоит, но что бы это ни было, оно было забыто, когда подъехала тележка со сладостями. Они с Джеймсом сложили свои карманные деньги, и вчетвером полакомились шоколадными лягушками и тыквенными пирожками. * * * Церемония распределения в том году была почти такой же мучительной, как и предыдущая. Сириус старался не показывать своего беспокойства, но он сидел на краешке стула, когда прозвучало имя Регулуса. Он знал, что сказал его брат — знал, что Регулус настаивал, чтобы он был в Слизерине. Но разве Сириус не сказал то же самое? Он затаил дыхание, когда шляпа соскользнула с головы его брата. Рег просто должен был быть в Гриффиндоре, он знал это, это был его брат, и они всегда всё делали вместе, и они должны были быть соседями по комнатам, всё остальное просто не имело смысла, потому что Рег не был таким, как... — Слизерин! Сириус перевел дыхание, чувствуя себя так, словно его только что ударили в живот. Он наблюдал, как Рег поспешил к столу Слизерина, где ему лучезарно улыбалась Нарцисса. Он смотрел, как Рег сел, улыбаясь, смотрел, как чертов Северус Снейп наклонился, чтобы похлопать своего сокурсника по спине, ухмыляясь. — Да что с ним не так?! — вздохнул Питер, когда еда наконец появилась на столах. — Мог бы не переживать так из-за нескольких глупых розыгрышей. — Посмотри на меня, — думал Сириус, глядя в спину своего брата, — Давай, ты, предатель, повернись! — Больше похоже, что он переживает из-за расставания с Эванс, — непривычно задумчиво сказал Джеймс. Они все непонимающе посмотрели на него. — Ой, да ладно вам, это же очевидно! — ухмыльнулся он. — Наш старый добрый Нюниус без ума от одной морковной головы из Гриффиндора, — он подмигнул Лили, которая посмотрела на него с отвращением и демонстративно отвернулась, чтобы продолжить разговаривать с Марлин. — То есть просто из-за того, что его дама сердца у нас, он будет доставать нас следующие шесть лет? — недоверчиво спросил Сириус. (Тем летом на пляже они подслушали, как группа старших магловских мальчиков говорила о птицах. Это был очень запутанный сеанс подслушивания, пока Сириус не понял, что «птицы» означают просто девушек. Теперь он чувствовал себя очень взрослым, вставляя это слово в непринуждненную беседу.) — Именно, — подтвердил Джеймс, довольный собой. — Не-а, — Сириус покачал головой. — Никто не может настолько сильно любить девчонку. — Как скажешь. Тогда, наверное, он всё ещё бесится с того раза, когда Римус ему врезал. Сириус рассмеялся, вспомнив, как глупо выглядел Снейп, зажимая свой окровавленный нос. Он почувствовал себя немного лучше, когда начал есть, хотя дополнительное место, которое он оставил на скамейке рядом с собой, оставалось заметно пустым. Кому было дело до Рега? В любом случае, у него были все друзья, в которых он нуждался, прямо здесь, за гриффиндорским столом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.