ID работы: 12955901

All The Young Dudes — Sirius's Perspective

Слэш
Перевод
R
В процессе
211
переводчик
tiuravva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 96 Отзывы 56 В сборник Скачать

Второй год: Новости на день рождения

Настройки текста
Примечания:
Пятница, 3 ноября 1972 года. Конечно, Джеймс Поттер легко простил его, и когда Сириус, наконец, поздравил его, все выглядело так, как будто всего этого кризиса никогда и не было. Всё ещё было немного обидно видеть, как Джеймс уходит на тренировки без него, но Римус дал Сириусу много пищи для размышлений. Он не хотел отталкивать своих друзей или позволять своему собственному эмоциональному смятению выплёскиваться на других людей. Победа одного мародёра была победой для всех; к тому времени, когда ему исполнилось тринадцать, Сириус был полон решимости вступить в подростковый возраст с более зрелым мировоззрением. День начался с шумного «С днём рождения» за завтраком, что к этому моменту стало традицией для мародёров. Прилетела сова Поттеров, чтобы привезти огромную корзину шоколадных конфет от его родителей, а Джеймс заказал половину ассортимента «Зонко» в качестве подарка на день рождения. Еще более захватывающим был подарок Римуса; он застенчиво передал небольшую стопку магловских журналов, Melody Maker и NME. Они были полны статей о магловской музыке, артистах, о которых Сириус никогда раньше не слышал, а в одной даже было интервью с Марком Боланом. Большую часть завтрака они провели, листая страницы, смеясь над неподвижными фотографиями и восхищаясь странными и безвкусными нарядами, которые носили рок-звезды. К сожалению, беззаботное утро на том и закончилось. Когда они наелись и отправились на свой первый урок (историю магии), выход из зала был преграждён. — Сириус, — произнёс строгий голос. В последний раз Сириус разговаривал со своей кузиной во время свадьбы её сестры тем летом. В пятнадцать лет Нарцисса все ещё была на добрых шесть дюймов выше него, и она с отвращением смотрела на его друзей свысока. Она покрасила и выпрямила волосы, одну длинную платиновую прядь, которая до сих пор сбивала его с толку каждый раз, когда он видел ее. Это было... ну, не очень-то по-блэковски с ее стороны, пытаться выделиться таким способом. Что ещё хуже, Регулус стоял рядом с ней, выглядя так, словно предпочёл бы быть сейчас где-нибудь в другом месте. Он начал больше общаться со Снейпом и этим парнем Краучем, что бесконечно бесило Сириуса. Он несколько раз пытался поговорить об этом со своим братом, но теперь их разговоры, казалось, всегда заканчивались тем, что один из них кричал на другого. В конце концов, они просто перестали разговаривать. — Цисси, — кивнул Сириус в знак приветствия, отказываясь встречаться взглядом с Регом. Та скривилась, но не возразила против такого обращения. — Сегодня твой день рождения, — сказала она тем же тоном, которым кто-то мог бы сказать: «Пора убрать совятню» — Ну, я как бы заметил. Она закатила глаза, но не огрызнулась на него, как это сделала бы Беллатриса. Нарцисса всегда была менее вспыльчивой, чем её сестра. — Ты поужинаешь с нами сегодня вечером. — Садитесь за гриффиндорский стол, если вам так надо. — Нет, — она прищурила свои серые глаза. — Твоя мать дала нам чёткие указания. Мы поужинаем без лишних глаз в общей комнате Слизерина, как в прошлом году. — Нет! — запротестовал Сириус. — Я хочу поужинать со своими друзьями. Его родителей здесь даже не было — Нарцисса могла просто солгать и сказать, что они ели вместе, если бы действительно захотела! Он ненавидел то, как его семья пыталась помыкать им. — Ты можешь поужинать с ними в любое другое время, — огрызнулась Нарцисса, уперев руки в бока. — День рождения — это семейный праздник. Сириус посмотрел на своего брата. Регулус смотрел себе под ноги, нахмурив брови. Он выглядел... чем-то взволнованным. Раздражение покалывало кожу Сириуса, но в конечном счёте он знал, что Нарцисса может сделать его жизнь очень неприятной, если он не согласится делать то, что она сказала. Повернувшись к своей кузине, он кивнул. Джеймс протянул руку и положил ему на плечо, чувствуя его разочарование, и от этого жеста голова Рега вскинулась. Он уставился на руку на плече своего брата, как будто это лично оскорбило его, как будто Сириус делал что-то плохое или обидное, имея других друзей. Что было несправедливо, потому что Регулус не пытался что-то сделать с этим. Он даже не поздравил его с днём рождения. Назначив время для ужина, Нарцисса умчалась прочь. Как обычно, Регулус последовал за ней, а Сириус смотрел им вслед. Джеймс повернулся к нему. — Не повезло, — сочувственно сказал он. — Хочешь, свалим с уроков? — Не-а, — Сириус покачал головой. — Я просто прихвачу с собой на ужин несколько грязевых бомб. — Можем проверить, работает ли то заклинание, чтобы установить на них таймер! — Просто идеально. * * * Сириус не мог решить, что было хуже: непрерывный поток оскорблений Беллатрисы или болезненно неловкое молчание его брата. Через несколько минут за столом в гостиной Слизерина, где не было слышно ни звука, кроме скрежета вилок по тарелкам, Сириус склонился к последнему. Нарцисса тоже не прилагала особых усилий, чтобы заговорить, явно желая быть где-нибудь в другом месте. Было что-то странное в этой тишине — она и Регулус продолжали обмениваться взглядами, как будто они знали что-то, чего не знал Сириус. Он упрямо игнорировал их, поглощая свой ужин так быстро, как только мог, чтобы поскорее уйти. К тому времени, как он закончил, у Регулуса оставалась ещё половина тарелки, а Нарцисса едва притронулась к еде. — Что ж, — Сириус начал вставать, нарушая тягостное молчание, — Это была прекрасная, действительно восхитительная беседа, спасибо, но вы двое, кажется, очень заняты, пытаясь наладить своего рода телепатическую связь, и мне бы не хотелось прерывать это, так что... — Подожди! — Нарцисса схватила его за руку, удерживая у стола. Он стряхнул её руку. — Что? — Сядь обратно, — прошипела она. Когда он заколебался, она раздражённо вздохнула, — Просто сядь, Сириус, нам нужно кое-что обсудить! — Прекрасно, — пробормотал он, закатывая глаза. — В чём дело? Она смотрела в свою тарелку, сжав губы в тонкую линию. Когда он взглянул на Рега, его брат тоже избегал встречаться с ним взглядом. Сириус начал нервничать. Что-то случилось с Андромедой? Неужели одна из их двоюродных бабушек умерла? — Твои родители обеспокоены, — наконец заговорила Нарцисса, и Сириус приготовился к лекции. — Ты проявил вопиющее неуважение к нашей семье и нашим традициям, и твое поведение плохо отражается на всех нас, — её голос звучал так, словно она говорила по сценарию. — Да, я знаю, — перебил Сириус, — Я приношу разорение всей семье, я собираюсь уничтожить благородное имя Блэков со своими друзьями-предателями крови, я подвожу всех, бла-бла-бла... — Это серьезно! — огрызнулась Нарцисса. В ее глазах проступил свирепый взгляд, который заставил Сириуса сесть немного прямее. Она казалась разъярённой. Не просто раздражённой, но искренне злой на него. — Твоя мать написала мне, они думают, что были слишком снисходительны — что им нужно «вести тебя более твердой рукой». Наши родители обсудили это, и они говорят, что нашли решение. Сириус нахмурился — он действительно не мог понять, что может сделать его семья, пока он был в Хогвартсе. Не то чтобы они могли остановить его от шалостей, и они не могли заставить школу позволить ему сменить факультет. Он получал высшие оценки, так что тут они не могли жаловаться. Он предположил, что они могли бы попытаться запретить ему видеться со своими друзьями на перерывах, но однажды он уже смог обойти это предписание… — Мы женимся. Сириус ждал какой-нибудь кульминации. Тишина — он посмотрел на Рега, ожидая шутки, но его брат смотрел себе под ноги и отказывался смотреть в глаза. Сириус повернулся к Нарциссе. Её лицо было совершенно серьёзным, искажённое гневом и усталостью. — Что? — Наши родители договорились о помолвке. Церемония обручения состоится этим летом, так что к тому времени тебе следует обдумать свои идеи, — её голос был полностью лишён эмоций, когда она сказала, — Мы сыграем свадьбу, как только ты закончишь школу. В этом не было никакого смысла. Ему было тринадцать! Конечно, Блэки женились молодыми, но не раньше, чем достигли совершеннолетия... А Нарцисса?! — Но мы же кузены, — тупо сказал он. Она рассмеялась, сухо и невесело. — Раньше это не останавливало нашу семью. — Нет, это отвратительно! Я не женюсь на тебе! Что-то щёлкнуло в глазах Нарциссы; она покраснела от ярости. — Ты думаешь, я хочу выходить за тебя?! Это всё твоя вина, глупый ты маленький придурок! — зашипела она. — Тебе же так надо было изображать из себя бунтаря со своими маленькими друзьями — ты и Андромеда, сначала её обрюхатил грёбаный магл — а теперь ещё и ты попал не на тот факультет, а втянули в это меня, притом, что у меня уже есть Люц… — её голос внезапно оборвался, и Сириус, к своему удивлению, увидел слёзы в её глазах. Она выскочила из-за стола, бросив в него напоследок убийственный взгляд. — С днём рождения, Сириус. Нарцисса зашагала в свою комнату, не сказав больше ни слова. Сириус смотрел ей вслед, как волна светлых волос развевается у неё за спиной. В тишине, оставшейся позади, он повернулся к Регу. — Предположим, ты тоже знал об этом? Его брат беспомощно покачал головой. — Нарцисса показала мне письмо, но я... — Конечно. Да. Отлично, — Сириус тоже встал, с отвращением качая головой. — Какой же ты тогда брат, — он ушёл прежде, чем Регулус успел ответить. Когда он возвращался в гриффиндорскую башню, слова Нарциссы звенели у него в голове. — Это все твоя вина, глупый ты маленький придурок! Это не могло быть по-настоящему, не так ли? Брак? Из всех вещей, его родители ожидали, что именно это исправит его? Сириус оцепенел, пытаясь представить, как он надевает кольцо на палец своей кузины, как Родольфус Лестрейндж на церемонии обручения Беллатрисы. Он вздрогнул. Питер и Джеймс нашли его таким, поражённым и блуждающим по подземельям. В итоге он пошёл в противоположном направлении от нужного; он даже не заметил, просто продолжал идти. Они проводили его под мантией-невидимкой, и Сириус был слишком ошеломлён, чтобы даже спросить, зачем они её принесли — до отбоя было ещё достаточно времени. Джеймс продолжал спрашивать, что случилось, но Сириус не мог заставить себя произнести эти слова вслух. Я женюсь. — Они сумасшедшие, — пробормотал он отстранённо, — Моя семья сумасшедшая. Это ужасно, моя мать сошла с ума. Она сошла с ума. Отвратительно, отвратительно... Он все ещё был глубоко в своих мыслях, когда они вернулись в свою комнату, вспоминая, как исказилось лицо Нарциссы, когда она огрызнулась на него. А Андромеда — она была беременна? Когда это случилось? Римус сел, бросив на Джеймса обеспокоенный взгляд. — Как всё прошло? — взволнованно поднялся Римус. — Отвратительнейше, — ответил Сириус. — Всё очень и очень плохо. Препоганейше. Хуже всего на свете, немыслимо… Чудовищно, — он бросился на кровать лицом вниз. — Он продолжает говорить одно и то же с тех пор, как мы нашли его в подземелье, — объяснил Джеймс. — Ничего, кроме этих слов. — Негативных наречий в превосходной степени, — уточнил Сириус слегка приглушённым подушкой голосом. — Да, да, ты как всегда королева драмы, — вздохнул Джеймс. Он снова провёл рукой по волосам. — Хочешь рассказать нам почему?! Сириус перевернулся на спину, уставившись на балдахин своей кровати. — Просто скажи это, — подумал он, — просто скажи им. В конце концов тебе придется им рассказать. — Я женюсь. Слова прозвучали совершенно неправильно, тяжело оседая на его языке, падая в тишину комнаты. — Что?! — Питер и Джеймс выглядели такими же шокированными, как и Римус. Сириус пока не мог заставить себя взглянуть на них. Было легче говорить, когда он не мог видеть их лиц. — Нарцисса мне сказала, — кивнул Сириус, не отрывая взгляда от одной точки. — Обычно они не договариваются о браке, пока мы не становимся совершеннолетними, как это было с Беллатрикс, но Цисси сказала, что они решили подстраховаться в моём случае. — Договариваются о браке?! — Джеймс был ошеломлён. — Блэки же не устраивают до сих пор браки по договорённости? Пожалуйста, скажи, что нет! — Конечно устраивают, — выдохнул Сириус. — Благородный и самый древний дом, и так далее, и так далее… Они хотят провести церемонию помолвки следующим летом. Я должен «подумать над своим поведением» к этому времени. Затем свадьба, как только я закончу Хогвартс. Сомневаюсь, что вы, ребята, будете приглашены. — Это же бред полнейший! Это же как в средневековье! Это же… — Моя мать, — мрачно закончил Сириус. — Эм-м, — осторожно начал Римус, — И на ком ты должен жениться? Сириус сел прямо. — А это неожиданный поворот сюжета, куда же без него, — с сарказмом бросил Сириус. — Это pièce de résistance (*вишенка на торте*) от моей матери, — он произнёс фразу на французском с идеальным произношением. Даже в самой страшной ярости Сириус Блэк говорил красиво. — На ком?! — На Цисси. — Что?! — На Нарциссе?! — На твоей двоюродной сестре?! — На Нарциссе Блэк?! Сириус кивнул. На лицах его друзей отразилась смесь возмущения, шока и отвращения. Внезапно он почувствовал сильную усталость и снова лег на кровать. — Видимо, они тоже ищут, куда её пристроить. Андромеда — её сестра, ну, знаете, единственная нормальная — она беременна, если верить Цисси. Они смыкают ряды, пытаются не пустить ещё больше грязной крови в семью. — Но должны же быть другие чистокровные девчонки, — разумно заметил Джеймс. — И я думал, что она встречается с этим чокнутым Малфоем? — Встречается, — кивнул Сириус. — Поверьте мне, её эта ситуация злит не меньше моего. Вот уж райский брак нас ожидает. — А что насчёт Регулуса? — спросил Джеймс. Он выглядел так, будто его мозг работал со скоростью света. — А что насчёт него? — горько сказал Блэк. — Думаете, он ей больше подходит? — Она довольно красивая, — тут же подал голос Питер. Сириус бросил на него взгляд, острый, как стекло. — Она моя сестра, придурка ты кусок. — Так, ладно, — Джеймс поднял руку движением лидера. — Не нужно никого обзывать, мы просто пытаемся помочь. Я имею в виду, Регулус хоть что-нибудь сказал? Он же тоже там был, да? — Ни. Единого. Слова. — прорычал Сириус, и никто больше не стал говорить о его брате. — Так, ладно, — повторил Джеймс и поправил очки на носу. — У нас есть время до следующего лета. И Нарцисса тоже на нашей стороне, верим мы этому или нет. Так что ситуация не так безнадёжна. Меньше всего Сириус сейчас был настроен на слепой оптимизм Поттера. — Ты не знаешь, что такое безнадёжность, пока не встретишь мою мать, — сказал Сириус. — А она не знает, кто такие мародёры, — твёрдо сказал Джеймс. — Джентльмены, — он посмотрел на каждого в комнате по очереди. — У нас появилась новая миссия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.