ID работы: 12955901

All The Young Dudes — Sirius's Perspective

Слэш
Перевод
R
В процессе
211
переводчик
tiuravva бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 96 Отзывы 56 В сборник Скачать

Второй год: Экзамены

Настройки текста
Май 1973 года. К сожалению, с наступлением сезона экзаменов Сириусу становилось всё труднее игнорировать надвигающееся будущее. Студенты Хогвартса начали отчаянно готовиться, были опубликованы расписания экзаменов, профессора продолжали твердить о годовых оценках. Что еще хуже, все друзья Сириуса, казалось, сошли с ума: у Джеймса больше не было времени на шалости, Питер выглядел так, словно вот-вот заплачет, каждый раз, когда открывал учебник, а Римус… ну, Сириус не до конца понимал, что происходит с Римусом. Он казался более нервным, чем обычно, и как будто не контролировал свою магию. Обычно для Римуса произнести заклинание было так же легко, как дышать — то, как быстро он схватывал материал, сводило Сириуса с ума. Но по какой-то причине по мере приближения экзаменов казалось, что каждая выбрасываемая им частичка магии выходила из-под контроля; легчайший взмах палочки приводил к самым непредсказуемым результатам: он пытался просто левитировать книгу, но она взлетела так высоко, что врезалась в потолок, или бормотал простой Люмос и почти ослеплял всех вокруг. Сириус мог бы восхититься, если бы это не было так раздражающе. Постоянное отвлечение от его собственной подготовки действовало на нервы; Джеймс и Римус оба опережали его в классе, и Сириус должен был убедиться, что они не обгонят его по всем предметам. Он стиснул зубы, когда Римус в третий раз разбил окно в спальне, пытаясь поднять в воздух набор игральных фигурок. — Репаро, — пробормотал Сириус, подняв взгляд от учебника по астрономии. Окно мгновенно вернулось в нормальное состояние. Римус вздохнул. — Тебе нужно расслабиться, друг, — ухмыльнулся Джеймс. — Всё равно практические экзамены начнутся только на следующей неделе. — Но я так отстаю! — буркнул Римус, собирая свои фигурки и убирая их на место. Сириус закатил глаза из-за своих бумаг. «Отставать» для Римуса означало, что он не удосужился перечитать все учебники по второму разу, сверив с некоторыми независимыми исследованиями в библиотеке. — Если ты отстаёшь, то где тогда я?! — заныл Питер, сидя на полу с пятью учебниками, все по разным предметам. — Я знаю, что завалю трансфигурацию, мой кролик нисколько не изменился за целый год, и я знаю, что она заставит нас сделать что-нибудь по-настоящему сложное. — Ты хотя бы хорошо справляешься с зельеварением, — возразил Римус. — И с травоведением, а я даже не могу запомнить, какие листья что значат… — Ты обошёл меня на нашем последнем опросе по травоведению, — напомнил Джеймс. — И мы тебе в подмётки не годимся, когда дело касается истории магии, я весь год списываю твою домашку. — Но ты лучше всех в трансфи… — начал Римус, и Сириус почувствовал прилив гнева. Почему они не могли просто заткнуться о том, кто в чем лучший! Он швырнул свою книгу по астрономии на пол, где она приземлилась с громким, удовлетворяющим грохотом. Питер вздрогнул. — Может, вы заткнётесь уже?! Я тут пытаюсь повторять! — закричал он и поднялся с кровати. — Вы как кучка болтливых старух. Я в библиотеку, — он забросил свою сумку на плечо и вышел из комнаты. Когда дверь за ним захлопнулась, он знал, что несправедлив к своим друзьям. Но он не мог заставить себя раскаяться, когда топал в библиотеку, позволяя мрачному настроению осесть на плечах знакомым плащом. К тому моменту, когда он бросил свои вещи на стол и открыл текст по астрономии, он был так зол и расстроен, что едва ли мог сосредоточиться. Для чего он вообще учился? Не то чтобы его родителям было всё равно — если он получит плохие оценки, они будут клеймить его позором всё лето. Но они всё равно уже сделали это, и даже если бы он стал лучшим по каждому предмету, его мама и папа и глазом не моргнули бы. Сириус был почти уверен, что они запрут его в доме, что бы он ни сделал — по крайней мере, до церемонии помолвки. Тем не менее, его эго не могло вынести и мысли о том, чтобы позволить своим друзьям опередить его по всем предметам. Сириус всегда гордился своим интеллектом, и тот факт, что Джеймс в настоящее время обходил его по трансфигурации, был больнее, чем Сириусу хотелось бы. Трансфигурация всегда была предметом Сириуса, в конце концов. Он вздохнул, запустив пальцы в волосы. Ему не следовало вымещать свои эмоции и чувства на друзей — он не мог винить Джеймса за то, что тот хорошо учился в школе. Особенно если вспомнить, какой поддержкой, опорой, твёрдым плечом и прекрасным собеседником был для Сириуса его лучший друг. Джеймс даже открыто пригласил Сириуса летом приехать на столько, насколько ему хочется, что Сириус очень ценил, хотя знал, что это невозможно. Было приятно осознавать, что есть место, где ему действительно рады. Сириус решил извиниться перед своими друзьями в тот же вечер, вернувшись к своим книгам и делая всё возможное, чтобы выбросить предстоящее лето из головы. * * * — Превосходно, мистер Поттер! — Джеймс получил редкую похвалу от Макгонагалл, когда превратил своих кроликов в пару идеальных красных бархатных тапочек с помпонами. Сириус подавил приступ ревности. Своих кроликов он превратил в пару черных шерстяных пинеток, которые также удостоились словесной награды профессора, хотя и с меньшим энтузиазмом. Римус, который, казалось, вернул свою магию под контроль, выглядел довольно нервным, прежде чем произнести заклинание, но он отлично справился — его тапочки можно было носить, и у них не было никаких звериных черт, пусть даже они по-прежнему были коричневого цвета. У тапочек Питера даже после трёх попыток оставались уши и хвосты, кроме того, они продолжали гадить на стол. Макгонагалл нахмурилась и покачала головой, глядя на беспорядок. Сириус зевнул, когда профессор закончила осмотр класса, подойдя к столу каждого ученика. Они уже сдали теоретические работы (о чём Сириус вообще не беспокоился; он отлично писал эссе, особенно если тема была интересной), и ему не терпелось поскорее выйти с экзамена. Они уже закончили со всеми остальными предметами (Сириус был очень уверен в своих работах по истории магии и защите от тёмных искусств и достаточно доволен остальными), трансфигурация была последним препятствием. В конце экзамена Макгонагалл вернула всех кроликов в изначальное состояние и до следующего экзамена отправила прыгать на лужайке, созданной в конце класса. Затем она выдала свитки пергамента, которые выглядели как пустые таблицы. — Довожу до вашего сведения, — официально начала она, — что на третьем году обучения вы должны выбрать как минимум два дополнительных учебных предмета, которые будете изучать до сдачи стандартной общей волшебной аттестации. Я раздала ваши свитки на заявление. Пожалуйста, хорошенько продумайте свой выбор, взвесьте достоинства каждого предмета, затем заполните заявление и сдайте в мой кабинет не позже последнего дня этого учебного года. Сириус опустил взгляд на свой листок, просматривая перечисленные темы. Вокруг него другие студенты начали возбужденно перешёптываться. Он все еще читал свой листок, когда они вошли в зал, где Питер сразу же начал расспрашивать Джеймса о том, какие курсы он собирается посещать, чтобы, очевидно, выбрать точно такие же занятия. — Магловедение, — сказал Сириус по дороге на залитую солнцем улицу. — Я определённо возьму магловедение. Это свело бы его семью с ума — плюс, возможно, он смог бы лучше понять Римуса, когда тот делал отсылки или употреблял слова и выражения, которые Сириус никогда не слышал. И если когда-нибудь он навестит Андромеду в мире магглов, то сможет не слишком выделяться из толпы! — Думаешь, Эванс его возьмёт? — Джеймс почесал подбородок. Сириус ухмыльнулся. Становилось все более и более очевидным, что она ему нравилась, что всё ещё немного раздражало Сириуса. На данный момент, однако, это было почти забавно, учитывая, что Лили Эванс, вероятно, была последним человеком на земле, который когда-либо захочет иметь что-то общее с Джеймсом Поттером. — Сомневаюсь, друг, она же маглорождённая. Но ты можешь произвести на неё впечатление своими знаниями, — он хотел пошутить, но Джеймс очень серьёзно задумался. — Да… да, наверное… — Значит, ты возьмёшь магловедение, Джеймс? — тревожно спросил Питер. — Думаешь, это будет сложно? Наверное, мы можем попросить Римуса нам помочь… Ты возьмёшь этот предмет, Лунатик? — Не-а, — Римус покачал головой. — Какой смысл? А вот вы возьмите, может, перестанете спрашивать у меня всякую фигню. Сириус взглянул на него — он даже не пытался читать свой лист; должно быть, у него не было возможности произнести Лектиункула Магна после выхода из класса. — «Прорицание»… это типа предсказание будущего, да? — Джеймс сел на траву и скинул свою мантию. Сириус последовал его примеру и закатал рукава. — Наверное, да. Магические шары и чайная заварка. — Звучит, как какая-то херня. Давайте запишемся! Они с Джеймсом наклонились, чтобы что-то нацарапать в своих бумагах, и Питер немедленно последовал их примеру. Римус протянул руку с палочкой и притворился, что чешет за ухом, как он всегда делал, когда пытался незаметно наложить заклинание чтения. Сириус не понимал, как никто больше не заметил эту привычку, но до сих пор ни один из их других друзей, казалось, не подозревал об этой проблеме Римуса. Он начал просматривать свою газету, задумчиво нахмурившись. — «Арифмантика», — пробормотал он. — Это как арифметика? — В любом случае цифры, — ответил Сириус. — Это должно быть действительно сложно. — «Уход за магическими существами»… не знаю насчёт этого, — фыркнул Джеймс. — Вы видели учителя? У него больше шрамов, чем у Лунатика. — Эй, — Римус пнул его по ноге. Сириус вернулся к своему листу. — Наверное, я возьму арифмантику, если вы возьмёте, — сказал Сириус, всё ещё читая варианты. — Это будет очень сложно? — беспокоился Питер, хотя Сириус сейчас разговаривал не с ним. — Мы тебе поможем, Пит, не переживай, — успокоил его Джеймс. — В любом случае, на третьем году нас ждут вещи поинтересней новых предметов — Хогсмид! — Вы ходите в «Сладкое королевство» три раза в неделю, — заметил Римус. — Да, но не в «Зонко»! Римус поднял глаза и улыбнулся ему. Сириус некоторое время наблюдал за двумя своими друзьями, улыбаясь про себя, а затем поднял лицо к солнцу. Он закрыл глаза, позволяя летнему теплу впитаться в его кожу. Трава была мягкой под его пальцами, а с озера дул приятный прохладный ветерок. — Эй, эй, Эванс! Сириус открыл глаза и увидел, что Джеймс быстро сел, готовясь снова вести себя как идиот. — Я не собака, Поттер, — раздался её голос издалека. — Так что не надо подзывать меня, как собаку, — она прогуливалась по территории с Марлин и Мэри, которые одарили Сириуса лёгкой ухмылкой. — Привет, Сириус. — И тебе привет, Макдональд, — кивнул Сириус, небрежно заправляя волосы за ухо. Римус закатил глаза, смотря на это действие. Три девочки ели мороженое, что выглядело как отличная идея, учитывая жару на улице. Мэри всё ещё смотрела на Сириуса, что очень ему нравилось — его волосы выглядели красиво? Он выглядел круто? Он не был точно уверен, что именно девушки должны находить привлекательным, но знал, что он должен их привлекать. — Тогда дайте нам лизнуть, — Джеймс игриво им подмигнул. Марлин покраснела словно свёкла и нервно захихикала, но Лили спокойно выгнула рыжую бровь: — Да, тебе бы не помешало охладиться. Агуаменти! Она направила свою палочку на мародёров и вылила на них поток ледяной воды. Римус шарахнулся в сторону, а Джеймс и Сириус полностью промокли. Сириус сердито закричал, инстинктивно подняв руки в защитном жесте. Все три девчонки захихикали, до жути пронзительно и раздражающе. Сириус уставился на них. — И зачем ты это сделала? — зарычал Сириус, убирая назад мокрые волосы и гневно сверкая глазами. — А что такое, я думала, вам нравятся розыгрыши? — Лили подмигнула ему, развернулась и пошла к озеру. — Она просто кошмар ночной, — застонал Сириус, пытаясь высушить свои волосы согревающими чарами. Почему его лучшему другу понравилась самая бесячая девчонка в школе? — Осторожней, ты о моей будущей жене говоришь, — восторженно ответил Джеймс, глядя ей вслед. Его очки забавно запотели. — По крайней мере, он перестал отрицать свою влюбленность, — подумал Сириус. — Ой, перестань разводить драму, ты уже через полчаса высохнешь на такой жаре. — А где они взяли мороженое? — спросил Питер. Сириус вздохнул и закатил глаза, глядя на Римуса. Он вернулся к лежанию на солнышке с умиротворенным выражением лица, на его одежде не было ни капли воды. — Ублюдок, — подумал Сириус, нежно улыбаясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.