ID работы: 12958578

Pro Iustitia

Слэш
R
В процессе
98
автор
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 48 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Для достижения поставленной цели деловитость нужна не менее, чем знание.

Пьер Огюстен Бомарше.

      Все утро Гарри провел в одиночестве, не желая даже мизинцем левой ноги ступать в Большой зал, где его непременно со всех сторон облепят ученики. Национальный герой даже думать об этом не мог без противного ощущения где-то в желудке, поэтому он попросту позвал эльфийку, которая прошлым вечером провожала его в комнату, и вежливо попросил принести завтрак прямиком к кровати. Магни беспрекословно выполнила поручение, но перед ее исчезновением аврор успел заметить всё то же удивленно-заинтересованное выражение её лица. Когда желудок был кое-как наполнен, Гарри подобающим образом оделся и отправился к директорскому кабинету, предварительно убедившись, что к этому времени обязательная часть школьного приема пищи должна была уже завершиться.       Время было рассчитано совершенно верно, за что Гарри себя мысленно похвалил. Однако, подойдя к неизменной каменной горгулье, Поттер понял, что он не знает пароля. Аврор тихо вздохнул и наколдовал патронуса, которому поручил передать следующее послание:       — Доброе утро, профессор. Знаю, что совершенно невежливо общаться с вами с помощью патронуса, стоя буквально в шаге от входа в ваш кабинет, но я вчерашним вечером забыл спросить у вас пароль. Не будете ли вы так любезны мне его сообщить?       Буквально через мгновение патронус Поттера достиг получателя и передал ему всю информацию. Призрачный олень внес сумятицу в мысли Снейпа, заставив его ненадолго уйти в свои мысли. А сосредоточившись на содержании послания, Северус понял всю комичность ситуации: Поттер стоял прямо под дверью его кабинета, но не имел возможности войти. Усмехнувшись, директор отправил ответного патронуса:       — Корень мандрагоры.       Уже через пару мгновений Гарри Поттер сидел перед ним и внимательно разглядывал сильно изменившийся кабинет, когда-то принадлежащий Дамблдору, а сейчас ⎼ совершенно иной и не связанный ни с какими воспоминаниями. Вчера, уставший после полного рабочего дня, он попросту не обратил внимания на обновленный интерьер, а сейчас увлечённо запоминал все детали. Когда молчание слегка затянулось, он отвлекся от рассматривания очередной полки с книгами и обратился непосредственно к хозяину комнаты.       — Здесь все так изменилось… До этого момента я почему-то не задумывался о том, что после смерти Дамблдора мало что останется прежним в этом кабинете. Но извините меня, я отвлекся. Профессор, я бы с удовольствием объяснил вам свое отсутствие в большом зале на завтраке, но, уверен, вы и сами все прекрасно понимаете, поэтому перейдём сразу к делу. Я готов выслушать вас и затем всеми силами помочь восстановить порядок в Хогвартсе.       Снейп предельно серьезно кивнул ему в ответ и начал рассказ.       — Пару недель назад начали пропадать студенты. После тщательной проверки не было обнаружено никаких остаточных явлений, никаких темных шлейфов, ничего подобного. Кажется, будто само здание их прячет. У меня нередко появлялись мысли о том, что все «пропавшие» на самом деле — участники какого-то культа, но пришлось подобные идеи отмести как бредовые, ведь пропавших не связывало совершенно ничего, или, по крайней мере, ничего из очевидного. Затем я подумал, что в Тайной комнате нашла себе приют какая-нибудь тварь, но сразу же осознал, что василиска вы убили уже давно, Волдеморт тоже мертв. Разве что мир родил очередное смертоносное создание, но на этот вариант я бы не особо рассчитывал. В общем и целом, после всех размышлений мне оставалось лишь списать все на новое вселенское зло или, в конце концов, на один неуничтоженный крестраж Риддла, находящийся в Хогвартсе. После этих выводов я решил проверить обстановку во всем магическом обществе в целом, а затем, в частности, среди бывших пожирателей, которые смогли отвертеться от Азкабана. Проверка ничего не дала, все тихо и спокойно, как стоячая болотная вода, даже Люциус Малфой, на удивление, не строит никаких интриг, а тихо, как мышь, сидит в своем мэноре. Авроры, которые приезжали до вас, мистер Поттер, также пропали, не оставив и следа. Из этого выходит, что наше с вами таинственное существо убирает с пути в первую очередь то, что ему может навредить. Как бы ни прискорбно было это осознавать, но на этом вся полезная информация заканчивается, уступая место совершенно невозможным теориям.       На этом профессор закончил свой монолог и, мельком взглянув на Поттера, усердно обдумывающего новые сведения, продолжил прерванное им занятие: просматривание всех отчетов, которые предыдущие авроры успели передать директору перед исчезновением. Содержание почти везде было примерно одинаковым: не обнаружено, не найдено, изменений не наблюдается. Единственной надеждой оставался Поттер, решивший неожиданно явиться и взять все в свои руки. Если и ему будет не под силу разгадать эту загадку, то Хогвартс ждет весьма плачевная участь... Просмотр отчетов, перемежающийся с размышлениями о будущем, предельно вежливо прервал аврор, тихо кашлянув и негромко спросив:       — Надеюсь, вы понимаете, что мне тоже нужно будет просмотреть отчеты моих коллег? Если я правильно все понял, профессор, то у нас с вами практически ничего нет. Мы знаем лишь то, что на данный момент пропало... а сколько студентов пропало?       — Четверо студентов и два аврора. — С едва заметным разочарованием проговорил профессор. Ему было неприятно, что он не может предоставить Поттеру необходимую для его работы информацию, но что поделаешь, если, действительно, известно крайне мало. Это очень расстраивало, однако, прозвучавшее из уст Поттера «мы» вселяло огонек надежды. — И да, разумеется, вы можете забрать отчеты себе, когда мы закончим этот разговор.       Поттер благодарно кивнул и продолжил свои размышления.       — Значит, пропало, в общей сложности, шесть человек... насколько я понял, точные места их исчезновения обнаружить невозможно? – Гарри нахмурил лоб, потирая его пальцами.       — Ровно настолько же, насколько невозможно на оживленной улице обнаружить, где неделю назад пробежал лепрекон.       — Значит, совсем никак, если мы вдруг каким-то необыкновенным чудом не научимся... Стоп. В Лондоне есть хоть один сносно действующий времяворот?       — Насколько мне известно, нет. Ни в Лондоне, ни во всем остальном магическом мире. — Северус действительно очень сожалел, что у них нет шанса вернуться в прошлое, чтобы проследить хотя бы за одним студентом, но тут уж ничего не поделаешь. Хоть лбом об эту временную стенку бейся, сквозь неё не пройдешь, не имея нужных для этого навыков или, по крайней мере, нужного артефакта.       — Жаль, очень жаль. Значит, будем справляться своими силами. Вы пробовали установить защитный контур вокруг замка? Нужно узнать, действительно ли ученики пропадают прямо внутри него. — Гарри уже заполнился энергией, все его существо кипело жаждой действия.       — Хмм... насколько мне известно, очень сложно создать контур вокруг такого большого сооружения, как Хогвартс. Как вы собираетесь это провернуть, мистер Поттер? неужели в вас есть необходимое количество магии? — профессор скептически приподнял бровь.       — Нет, профессор, я же не электростанция, — Гарри с таким же скепсисом посмотрел на профессора, будто бы журя за то, что он счел такое недоразумение возможным. — Но в родовой библиотеке Блэков я видел нужный обряд, кажется, даже довольно подробно описанный. Нужно будет лишь найти эту книгу и кое-какую дополнительную литературу для подстраховки. — Гарри взглянул на часы на своем запястье, зачарованные от воздействия магического купола Хогвартса, и кивнул каким-то своим мыслям. — Думаю, я смогу отправиться туда немедленно, если вы позволите воспользоваться вашим камином.       — Разумеется. — Северус оценил логику Гарри и то, как он нашел правильный выход из ситуации, в которой изначально не было смысла. Северус, наверное, даже смог бы назвать данное действие единственным, что они сейчас могут сделать. Нет, конечно, можно поставить патрули в каждом коридоре или прицепить маячок на каждого студента, но вряд ли министерство это одобрит.       — Только мне понадобится ваша помощь, профессор. Я не могу быть уверен в объективности своих выводов, пока я делаю их один. Согласитесь, наши совместные решения будут более близки к верным? Вы сможете уделять мне хотя бы около часа вашего времени каждодневно?       Северус задумчиво провел пальцами по губам, рассчитывая время, потом отрицательно качнул головой.       — Нет, мистер Поттер, не смогу. Если бы на мне лежали лишь обязанности директора, то я бы сумел уделить вам необходимое внимание, но в тех условиях, в которых я нахожусь сейчас… вряд ли я смогу найти даже полчаса свободного времени. А это уже совсем никуда не годится.       Гарри понимающе угукнул, обдумывая, что он может изменить в этой ситуации. Спустя минуту он победно улыбнулся и, ничего не сказав о найденном решении, обронил:       — Я скоро вернусь, профессор. Загляну к вам через десять минут, никуда не уходите.       Сказав это, он стремительно выскочил из кабинета, оставив после себя лишь легкое дуновение потревоженного воздуха и едва различимый запах древесных духов. Северус усмехнулся и в который раз вернулся к пересмотру отчетов. Все-таки, как бы сильно Поттер не повзрослел, его взрывной и порывистый характер никуда не делся. Но даже несмотря на это, Снейпу придётся пересмотреть своё к нему отношение, ведь оказалось, что разговаривать с нынешним Поттером — сильным, буквально искрящимся магией — даже в какой-то степени приятно.       Гарри тем временем, спросив у мимо проходящего студента местонахождение кабинета профессора Слагхорна и поставив автограф на каком-то обрывке конспекта, шёл к своему бывшему учителю зельеварения. Разумеется, он догадывался, что сможет с помощью своего авторитета и любопытства Горация добиться того, чтобы тот на время взял себе старшекурсников, немного освободив расписание директора. Поттер не планировал посвящать Слагхорна во все детали дела, но хотел призрачно ему намекнуть о том, что от этого зависит не только судьба всего Хогвартса, но и репутация самого Гарри. Ведь что это будет за главный аврор и герой магической Британии, если он не будет способен изловить еще одного монстра, не дающего сотням людей спокойно жить?       Пару раз стукнув костяшками пальцев по косяку двери в нужный кабинет, Гарри вошёл, натянув на лицо фирменную растерянную улыбочку и сделав «милые глазки», на которые велись все. Ну, или почти все. Профессор Снейп — единственное исключение — до сих пор ни разу не поддался природному обаянию национального героя. Ну или просто не показал этого, что звучало гораздо приятнее для самолюбия Гарри.       Профессор зельеварения, стоило лишь ему увидеть Поттера на пороге своего кабинета, довольно улыбнулся и приветливо махнул рукой, дернув головой как пришибленный петух. Гарри усмехнулся такому сравнению, посетившему его буйную голову, и, выкинув всё лишнее из сознания, приготовился к штурму старой и пыльной крепости по имени профессор Слагхорн.       — Заходи, Гарри, заходи. Что тебя сюда привело? Я слышал, что ты в Хогвартсе, но на завтраке тебя не было.       — Да, профессор, здравствуйте. Я сейчас вам все расскажу. — Изображая энтузиазм, аврор прошел в кабинет и уселся на стул перед учительским столом. — Мне очень нужна ваша помощь. Думаю, вы уже знаете, что в Хогвартсе кое-что происходит, кое-что очень опасное для всех нас. Я здесь, чтобы помочь директору с этим разобраться. Но, вот в чем проблема, мы не знаем, что конкретно происходит, — взглянув из-под ресниц на профессора, Гарри заметил, что тот заглотнул наживку вместе с крючком. — И нам с директором очень нужна ваша помощь. Мы действительно никак не можем справиться без вашего участия!       — Оу! И чем же я могу вам помочь? — было видно невооруженным глазом, что наивный профессор сразу же поверил Гарри, и готов был на все, чтобы поучаствовать в таком тайном деле. Нужно было лишь найти нужный стимул, и у Гарри он имелся.       — Не могли бы вы взять к себе старшие курсы? Прошу вас, нам это просто необходимо! Я знаю, что вы очень наблюдательный волшебник, и это сыграет большую роль в нашем с вами деле. Нам с директором нужно, чтобы вы во время урока незаметно наблюдали за учениками и, по возможности, отмечали изменения в их поведении. У нас есть догадка, что ко всему происходящему причастен один из учеников. Вы нам поможете? Прошу вас, это очень важно!       Гораций лишь для вида помялся, подумал пару минут, но все же не смог удержаться от такого соблазна.       — Ладно, ладно! Черт с вами, Гарри, я помогу вам. Надеюсь, я, в ответ, могу надеяться на вашу искренность в разговорах со мной?       — Разумеется, профессор! Вы же теперь часть команды. Спасибо большое, профессор! До свидания, профессор! — Гарри выскочил из кабинета, как ошпаренный, стоило ему только достичь своей цели. Было непросто заново строить свой образ милого и немного неуклюжего парня, но аврор с этим заданием справился на отлично. Надо же, оказывается, Гораций до сих пор готов поддаться на любые уговоры, стоит лишь приложить капельку усилий… Новоиспеченный манипулятор лукаво улыбнулся, пожал плечами и быстрой походкой направился прочь.       Едва успев скользнуть в один из тайных проходов замка, Поттер с кем-то столкнулся. Аврорские рефлексы не подвели, и уже через мгновение неизвестный оказался прижат к стене и надежно зафиксирован. Гарри сдул прядь волос, упавшую на глаза, и вызвал Люмос, чтобы рассмотреть свою «добычу». Добыча взирала на него с легким шоком.       — Гарри...?       — Э-э-э… Здравствуй, Невилл. Не знал, что ты сейчас в Хоге… — Поттер чуть расслабился, но палочку не убрал.       — Не могу сказать, что и я не знал о твоем присутствии, — улыбнулся Невилл. — О тебе не говорят только немые. Может, уже проверишь меня каким-нибудь заковыристым заклинанием и уберешь палочку? Не то чтобы меня это особо напрягало, просто я спешу, да и стена в этом коридоре всегда была какой-то особенно холодной.       — Да, точно… Извини, Невилл, издержки работы, — тут же покаялся Гарри, всё же не постеснявшись применить пару заклинаний. Так, для уверенности. Невилл на это лишь снова улыбнулся.       — Ну и как, Гарри? Похож я на себя?       Поттер фыркнул, убирая палочку.       — Похож, похож. До неприличия похож.       Тут уже оба рассмеялись и крепко обнялись. После широко известных событий не особенно далекого прошлого парни выбрали совершенно не пересекающиеся друг с другом профессии, поэтому сейчас они были особенно счастливы встретиться друг с другом спустя столько лет.       — Ладно, Нев, я тоже спешу, поэтому давай встретимся у выручай комнаты через несколько часов, идет? Во сколько ты будешь свободен?       — Ровно через три часа, — ответил Лонгботтом и приступил к отряхиванию мантии от пыли.       — Хорошо, тогда увидимся через три часа. Был рад тебя видеть, — искренне улыбнулся Гарри, похлопал Невилла по плечу и отправился к директору, который уже, наверное, тридцать раз его проклял за задержку.       Спустя несколько минут аврор снова сидел перед Северусом, который с легким интересом взирал на Поттера, ожидая, пока он заговорит.       — Теперь у вас есть гораздо больше свободного времени, профессор. Я уговорил профессора Слагхорна взять старшие курсы, так что на вас остались лишь обязанности директора, как вы и желали. Разумеется, профессор так запросто не согласился, придется сообщать ему хоть какую-нибудь информацию.       Северус лишь удивленно дернул бровями. И как этот Поттер так действует на людей? И почему он не действует на него, Северуса? Или он не особо старался в этом преуспеть?       — Вы молодец, мистер Поттер, — услышав такие слова от профессора, который раньше лишь острил, пусть и не без повода, Гарри засиял как новенький галеон.       — Тогда, профессор, раз уж я такой молодец, давайте договоримся насчет времени... когда вам будет удобно встретиться со мной? — Гарри смотрел на директора, ожидая его решения.       — Пожалуй, три часа дня вполне подойдет. Завтра с трех до четырех вы свободны, мистер Поттер?       — Для вас я всегда свободен, профессор, — съехидничал Гарри, а затем сразу же перешел на серьезный тон. — Разумеется, я не занят, теперь всё мое время посвящено Хогвартсу.       — Вот и замечательно. — Северус пропустил мимо ушей шпильку от Поттера, решив обсудить с ним более серьезные вещи, которые, несомненно, требовали большого количества внимания.       Если бы Гарри, который после разговора с директором все-таки отправился в свою библиотеку, знал в тот день, насколько близка к правде была его ложь о том, что в этом замешан один из студентов, то он, скорее всего, стукнул бы себя по лбу за то, что не подумал об этом всерьез.

* * *

      На встречу со старым другом Гарри решил выйти пораньше, чтобы успеть погулять по Хогвартсу в отсутствие неугомонных студентов. Было что-то магическое в медленных прогулках по бесконечным переплетениям полутемных лестниц и коридоров с портретами, все так же висящими на фонящих древней магией стенах. Иногда Поттеру казалось, что он всё тот же маленький мальчик, безнадежно и навсегда заблудившийся в этом огромном и, без сомнений, живом здании. Однако, так же, как и раньше, он безошибочно нашел выход в нужный коридор, стоило только этого пожелать и прочувствовать потоки магии, пронизывающие каждый миллиметр Хогвартса.       В условленное время Поттер подошел к выручай-комнате. Ожидавший его у входа Невилл приветливо улыбнулся и поинтересовался:       — В какую комнату ты хочешь попасть?       — Ну уж точно не в комнату потерянных вещей, — отшутился Гарри, открывая только что появившуюся в стене тяжелую кованную дверь. — Добро пожаловать в комнату, в которой я иногда прятался от всеобщего внимания, — голосом экскурсовода выдал Гарри и трансфигурировал из первых попавшихся вещей два кресла, поставив их перед камином.       Невилл оглянулся вокруг и одобрительно кивнул.       — А здесь неплохо. Особенно для студента, у которого никогда не было много личного пространства.       — Ты прав, — Гарри усмехнулся, сел на одно из кресел и налил принесенное с собой вино в пару появившихся на журнальном столике бокалов. — Надеюсь, ты не оставишь меня пить в одиночестве?       — Конечно нет, Гарри, после длинного рабочего дня легкое расслабление никому никогда не вредило.       Вот так, за легкой и непринужденной беседой прошел вечер и большая часть ночи. Говорили обо всем: о работе, о личной жизни, мечтах, достижениях и общих знакомых. О магическом мире в целом и, конечно, о Хогвартсе, который в очередной раз послужил причиной для их встречи друг с другом. А когда парни разошлись по своим комнатам, уже была глубокая ночь, за окном светили извечные звезды, а между ними одиноко плыл величавый месяц, обливающий все вокруг своим серебристым светом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.