***
Наступил ноябрь. Резко похолодало, отчего школьники сменили школьные рубашки на свитеры и зимние мантии. Золотой квартет теперь базировался в убежище Рины, где ребята готовились к занятиям,***
После матча ребята собрались у Хагрида выпить чай и обсудить игру. — Говорим вам, это был Снейп! Он заколдовал метлу! — Рон, дребезжа слюной, упорно пытался доказать Сабрине и Хагриду, что профессор причастен к помешательству метлы. Гарри, впрочем, сразу поверил другу. Гермиона была той, кто смогла помочь Поттеру, чем, наконец-то, заслужила уважение Рона. — Хагрид, мы узнали, что Снейп пытался прокрасться мимо цербера в Хэллоуин, — потеряв надежду опорочить мнение о любимом профессоре Сабрины, Гарри переключился на Хагрида. — Мимо Пушка? А вы откуда о нём знаете? — Ты назвал цербера Пушком?! Неважно, просто пойми, что Снейп пытается украсть то, что лежит в коридоре. — Снейп, ребятки, один из тех, кто охраняет этот коридор. И вообще, не первокурсников это дело. Это дела Дамболдора да Фламеля, вот. Так что не лезьте! — ребята заговорщически переглянулись, вызвав удручённый стон великана. Наступил вечер, и Сабрина постучалась в кабинет декана, придя на отработку. После строгого «Войдите!» девушка увидела, как Забини варил какое-то зелье, а Снейп, едва заметный за стопками записей, сидел за своим столом. — Берите рога двурогов и растирайте, мисс Коннорс, — Снейп даже не взглянул на ученицу, полностью увлечённый какими-то фолиантами. — Мы варим бодроперцовое зелье, профессор? — Да. Вам с мистером Забини нужно сварить за сегодня три котла. Приступайте, — профессор выдал задание более мягким тоном, чем ожидалось, видимо, удовлетворённый знаниями ученицы. Сабрина тихо поприветствовала Блейза, после чего принялась за работу. В основном, той нужно было растирать и вовремя добавлять в котёл рога, остальным же занимался Блейз. Через десяток минут Снейп стремительно вышел, отчего у подростков появилась возможность поговорить: — А ты за что на отработку попал? — Я не на отработке. Помогаю Снейпу варить зелья для медицинского крыла, а заодно учусь. — Помогаешь? Ты же первокурсник! — Моя мать искусный зельевар, я учился у неё с детства, поэтому профессор мне доверяет, — Сабрина смогла выдать лишь многозначительное «О-о...». Блейз ненавязчиво продолжил разговор, рассказывая об Италии и жизни там, о своей матери, избегая темы отца, о тёплом солнце, сочных фруктах. Описанная им страна показалась девушке раем. Сама же Коннорс почти ничего не рассказывала о себе, а Забини не настаивал. Так, под тихий диалог подростки провели отработку Сабрины. — Блейз, ты случайно ничего не слышал о Фламеле? — Николас Фламель? Конечно слышал! — Он у вас знаменит? — А как же! Создатель философского камня, его все маги знают. Ну, чистокровные. «Чистокровные, значит», — Сабрину охватила злость на Рона, который точно должен был знать об этом. Но почему же Уизли не сказал? Хотел поиздеваться? — Так... А зачем нужен философский камень? — Он может превратить любой предмет в золото, но Фламель делает из него эликсир жизни. Благодаря ему старик не помирает уже лет шестьсот.***
— Уизли, какого дракла ты не рассказал нам о Фламеле?! — Сабрина влетела в убежище, чуть не выбив дверь. Рон встрепенулся, мгновенно покраснев от злости под непонимающие взгляды Гарри и Гермионы, не в силах вымолвить и слова. — О чём ты говоришь, Сабрина? — Гарри выглядел обеспокоенным. — О чём Рон должен был нам рассказать? — О Николасе Фламеле, создателе Философского камня, эликсира жизни, живущего уже шестьсот, сука, лет! Великолепный факт: он знаменит у волшебников! И я очень сомневаюсь, что Рон об этом не знал. — Рон? — Гарри пытался разобраться в ситуации и обелить друга. Тот сохранял молчание несколько секунд, после чего разошёлся в гневной тираде: — Да, я знал! Может, я хотел, чтобы мы провели время вместе, а ты всё испортила! — Гарри удручённо застонал, сев на стул, а Гермиона обиженно надула губы, скрестив руки на груди. — То есть ты, Рон Уизли, говоришь о том, что сохранить «вещь» — Философский камень — как оказалось, жизненно важно, но не хочешь давать нам информацию? Или решил посмеяться с того, что ты великий чистокровный и всё знаешь, а мы, как идиоты, шерстим книжки? Сволочь ты, Рон Уизли! — Рон, обиженно засопев, рванул из кабинета, на что Гарри и Гермиона лишь обескураженно взглянули, осознав, что помирить друзей теперь их задача. Так, во взаимном игнорировании друг друга Роном и Сабриной, в обсуждении того, что конкретно задумал Снейп, прошёл ноябрь, а затем и декабрь. За это время Рина успела напроситься в помощницы Снейпу, чтобы заниматься тем, что ей даётся и нравится больше всего — зельями, отчего и дружба с Блейзом крепчала. Сабрина осматривала все свои вещи, размышляя над тем, что ей пригодится на каникулах. Пэгги. Как же давно девочки не виделись и как же сильно Сабрина скучала. До того, что на глазах наворачивались слёзы от мыслей о том, как подруги встретятся на вокзале. В назначенный день Гермиона с большим чемоданом и Сабрина с небольшой сумкой встретились возле входа в Большой зал. Сабрина взяла лишь пижаму, несколько сменных комплектов и учебники по чарам и трансфигурации, которые девушке стоило подтянуть за каникулы. Палочка была оставлена в спальне за ненадобностью. Девушки вошли в Большой зал, чтобы попрощаться с Гарри и Роном, на которого всё ещё теплилась обида у блондинки. Не столь колючая, как во время конфликта, скорее тлеющая, почти погаснувшая. Парни играли в волшебные шахматы. — Какое варварство! — Гермиона возмутилась свойству шахмат уничтожать фигуры соперника. — Как по мне, очень жизненно. Либо ты бьёшь, либо тебя бьют. Внезапно Рон поднялся, встав напротив Сабрины: — Сабрина, ты прости меня, что я вспылил. Я... Ну... Должен был рассказать вам. Да и... Не хочется провести каникулы с обидами. Мир? — И ты меня прости, мне не стоило так злиться на тебя. Я могла и спокойно обсудить это. Мир, — вновь поладившие ребята обнялись, накатив трогательные слёзы у Гермионы. Попрощавшись, девочки пошли к каретам, предназначенным для транспортировки детей на вокзал Хогсмида. Без крыши и запряженный мерзкого вида чёрными лошадьми транспорт вызвал отвращение и озадачил: Гермиона почему-то не видела этих лошадей. Пообещав поискать информацию о них, Гермиона быстро сменила тему. Поездка на поезде прошла под ненавязчивые разговоры о школе, ребятах, Рождестве и семье и закончилась быстро. Вот он, самый волнительный момент — Сабрина встречает Пэгги. Девушки пронеслись навстречу с неимоверной скоростью, после чего заключили друг друга в крепкие объятия, не сдержав слёз. Как же Пэгги подросла, похорошела! Её рыжие локоны стали ещё более мягкими, фигура обрела подростковые черты, а ростом та почти догнала Сабрину. Миссис Байерс, к удивлению Сабрины, сдержанно улыбалась, будто тоже была рада видеть воспитанницу. Взяв у Пэгги свою куртку — Рина забыла взять её в школу — процессия последовала домой, в Литтл Уингинг. Каникулы проходили для Сабрины с не спадающей улыбкой на лице. Постоянные разговоры с горячо любимой подругой, подработка в книжном и вечера у камина вновь пробудили такое желанное чувство уюта и безопасности. Дни проходили удивительно спокойно: даже миссис Байерс не конфликтовала, а Сабрина в благодарность покорно выполняла дела по дому и поручения воспитательницы. В последний день девочки решили прогуляться по городку. Внезапно из-за угла выскользнула компания давних врагов Сабрины — шайка Барбары Фишер, темнокожей дочери богачей. Главарь злобно ухмыльнулась, предвкушая веселье. Потягивая гласные, Барбара начала диалог: — Коннорс! А мы думали, ты с концами сбежала. — Вернулась на время каникул, Фишер. Чего надо? — Поболтать решили, — Барбара разминала руки под злостные ухмылки почти всех в её компании.— Тебя же так давно не было, мы соскучились. — Говори за себя, Барб, — Вероника Мэтьюз, высокая и крепкая азиатка, занимающаяся плаванием, за счёт чего представляющая из себя наибольшую силу в этой четвёрке. — Что ты сказала, Вероника? — девушки опасно приблизились друг к другу. — Ты без меня ничего не стоишь, забыла? — шёпотом, будто змея, выплюнула издёвку в лицо подруги. — Мне плевать. Надоело бить людей по указке твоего наманикюренного пальца. Справляйтесь без меня, у меня скоро соревнования, — высокомерно задрав подбородок, девушка развернулась и направилась прочь. — Разногласия в семье, Фишер? — ситуация напомнила Сабрине о Блейзе, также вышедшего против своей компании, но сейчас развязка совсем иная. В ответ Барбара лишь ухмыльнулась, вновь обратившись к Веронике. — Напомни, где работает твой отец, Мэтьюз? — азиатка замерла, напряжённо обернулась со взглядом неожиданно каменным. — Одно моё слово — и работать он будет разнорабочим за гроши. Поэтому ты будешь делать то, что я говорю. Ясно? — Вероника молча вернулась на место. — Так бы сразу. Что ж, Сабрина. Как твоя учёба? Куда такое ничтожество могли взять? Одной рукой Сабрина пыталась показать Пэгги, чтобы та бежала, но рыжеволосая либо не заметила, либо не послушала подругу. Тем временем шайка сокращала дистанцию: — Видимо, туда, куда не смогла попасть ты, раз до сих пор учишься в обычной школе, а не в частной, — Рина даже не пыталась быть вежливой: знала, что не поможет. Словно изголодавшиеся змеи, компания двигалась на подруг, видя перед собой добычу. Опасность. Мышцы одеревенели, а дыхание углубилось, будто тело готовилось сию же минуту пуститься в бегство или напасть. Внезапно в холодный зимний день стало жарко, что даже захотелось снять куртку. — Взять их и в переулок. — Пэгги, беги! — рыжеволосая не успела сбежать: Сабрина хотела отвлечь на себя девчонок, чтобы дать сестрёнке время, но те поступили хитрее, оставив Рину на самую сильную и дав двум другим догнать Пэгс. Оказавшись в безлюдном тупике, Сабрина принялась искать орудие защиты. Инстинктивно потянувшись к палочке, девушка с сожалением заметила, что оставила её в школе за ненадобностью: закон запрещает колдовать несовершеннолетним вне школы. Внезапно по скуле прошёлся удар, а руки вновь оказались заломаны за спиной. Послышался испуганный крик Пэгги — её держали две другие девчонки, не давая вмешаться. — Смотри, Мортимер, — Барбара обратилась к Пэгги, — надо было мне рассказать, где учится подруга! Это твоё наказание, — бедняжка заливалась слезами, горюя о невозможности помочь. — Сними с неё куртку, — нехотя Вероника выполнила приказ. По лицу, рёбрам и конечностям один за одним проносились удары. Где-то за спиной был слышен извиняющийся шёпот Вероники, а спереди — гадкий смех Барбары, упивающейся своей властью над двумя маленькими девушками. «Это не честно!» — Ну что, Коннорс, — ещё один удар, задевший нос, отчего потекла кровь, — куда тебя взяли? Куда это не взяли меня? — после каждой фразы Барбара под аккомпанемент плача Пэгги била сжавшую зубы Сабрину. — Куда сбежала от меня, трусливая ты сука? «Почему я?» «Ненавижу!» — Думаешь, что лучше меня, раз смогла сбежать в частную школу? «Почему я ничего не могу сделать?» «Так не должно быть». Неожиданно для всех Барбара занесла нож и грубо подняла лицо Сабрины за подбородок. Со стороны послышались неуверенные переговоры, отмечавшие, что раньше никогда до такого не доходило. — Пусть все знают, что ты принадлежишь мне! — лезвие приблизилось к щеке блондинки. «Не позволю!» Из заломаных рук осколками заструилась магия, нанося порезы на руки Вероники, отчего та бросила их. Всё происходило будто в замедленной съёмке: Сабрина упирается руками в асфальт, после чего магия с силой высвобождается, распространяясь на всех вокруг, а в особенности на стоящих рядом Барбару и Веронику. Осколки силы, словно ножи, ранят всех девушек, задевая даже Пэгги. Через мгновение Сабрина чувствует боль в руках, отчего та получает возможность взять магию под контроль, останавливая выброс. Девушка осматривается: все девчонки лежат на асфальте, Барбара и Вероника без сознания, а те, что держали Пэгги, не рискуют вставать — слишком напуганы. Пэгс же аккуратно подымается, обнажая порезанное через куртку предплечье. Момент — и взгляд Сабрины вылавливает собственные ранения: разорванная, словно молнией, кожа на предплечьях. Из проулка послышался крик боли.