Mirror

NC-17
В процессе
229
1
автор
желень. бета
Lilla_Katen гамма
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 78 232 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
229 Нравится 96 Отзывы 105 В сборник

Глава 7 «Проект»

Настройки
Дорогая Сабрина! Во-первых, я хочу поздравить тебя с твоим четырнадцатым днём рождения. Пусть удача всегда следует за тобой, а несчастья обходят стороной. Надеюсь, тебе понравился мой подарок. Я в порядке, рана полностью зажила. Шайка Барбары ходит как зомбированная. Никто не понимает, откуда у них раны, да и они сами тоже. Зато больше не просят помогать им с учёбой. Это радует. Миссис Байерс долгое время была напугана, даже переживала о том, как ты. Видимо, твой внешний вид её конкретно так растормошил, точнее, её сочувствие (сидело где-то глубоко в сердце, на цепях, хехе). Во-вторых, Гарри рассказал мне, что ты не ладишь со своим факультетом, за исключением того итальянца (уверена, что он красавчик). Гарри также рассказал мне о причинах и о вашем наказании за хождение после отбоя. Знаешь, почему-то мне кажется, что, цитирую: «Белобрысый засранец» заинтересован в тебе исключительно из-за ссоры с Гарри. Ну зачем ещё устраивать травлю маглорождённой? Я уверена, что у вас много таких студентов, а нападают именно на тебя. А то, что ты в Слизерине, даёт дополнительные возможности. В общем, ты меня поняла. Используй эту гипотезу. Пиши мне всё. Даже плохое! Люблю тебя. Пэгги.

***

Сабрина смотрела на красивейшую толстовку с нарисованным на ней Человеком-Пауком в языках пламени. Пэгги сделала это для неё. Своими руками. Сабрина была тронута до слёз, а воспоминания о проведённом времени в книжном миссис Байерс нахлынули на девушку. Однажды на зимних каникулах, последних перед Хогвартсом, Сабрина, разбирая пришедшие новинки, наткнулась на комикс о Человеке-Пауке и, скрывшись в дальнем углу, принялась читать. Спустя время, из-за полки показалась голова Пэгги, облачённой в свитер с горлом и джинсы. — А, вот ты где. Ого, а ты полюбила чтение, — Пэггс села рядом. — Ха-ха, — саркастично заметила Рина. — Просто ничего интересного не находила, — Сабрина смущённо отвела взгляд. — Комиксы? Никогда таких не видела. Из новых, что ли? — Сабрина не ответила, молча продолжив читать. Прошло несколько минут в тишине, как Пэгги вновь заговорила: — И как тебе? Нравится? — Очень. Здесь рассказывается о Человеке-Пауке, который защищает Нью-Йорк от преступности. Он очень крутой, — упоённо принялась рассказывать Сабрина. Пэгги мягко засмеялась, умилившись восторгу подруги. — Ой, если считала, что это по-детски, то почему сразу не сказала? — надулась Сабрина. — Да нет, нет! Просто я впервые вижу тебя настолько восторженной от чего-то похожего на книгу. Меня это радует, — Сабрина фыркнула, возвращаясь к чтению. Продолжение Сабрина так и не смогла прочесть, но Пэгги запомнила о её любви к этому персонажу, что ещё больше тронуло блондинку. Подросток смотрела на толстовку в её руках, с нежностью оглаживая рисунок, а Золотой квартет смотрел на прослезившуюся девушку недоумевающе. — Кто это? — спросила Гермиона. — Человек-Паук. Мой любимый персонаж. — Кто? — всё ещё не понимали ребята. Сабрина вздохнула, моргнув несколько раз, смахивая слёзы, и принялась объяснять: — Это герой комиксов, — друзья недоумевающе переглянулись. — Вы серьезно? Марвел? Не слышали? — ребята отрицательно махнули головами, — Охх... Марвел — американская компания, выпускающая комиксы о супергероях. Человек-Паук — один из них, — Гарри и Гермиона понимающе протянули: «А-а», а Рон остался в замешательстве, отчего родился следующий вопрос: — А что такое комиксы? — объяснять продолжила Сабрина. — Это такие книги с картинками. — А, как сказки? Например, барда Бидля? — Нет. В комиксах вся страница заполнена картинками, и поверх них текст персонажей. — Мерлин. Я вроде понял, но не совсем. Ладно, давай следующий подарок! Сабрина взяла следующую коробочку. В ней оказалось множество сладостей: Берти Боттс, шоколадные лягушки, различные конфеты, лакрица, мармелад. Это был подарок Рона. Сабрина равнодушно относилась к сладкому, но волшебные десерты той ещё не доводилось пробовать. Подарком Гермионы стала книга «История и этикет магической Британии», что Рина расценила крайне полезным приобретением. «В духе Гермионы», — весело заметила Сабрина. Гарри же подарил какое-то устройство и альбом к нему. — А что это? Ну альбом понятно, а это устройство...? — Сабрина с любопытством рассматривала прибор. — Колдокамера. Делает колдофото. Это обычные фотографии, но они двигаются. Рон ахнул: — Гарри, это же очень дорого! — Гарри, я... — Сабрина попыталась возразить, но была прервана: — Никаких возражений! Я не приму её назад. Сабрина мягко улыбнулась, оглаживая так же, как и толстовку до этого, камеру. — Спасибо. Я буду её ценить. Давайте я вас сфотографирую! — ребята прижались друг к другу, не вставая из-за стола, и Сабрина щёлкнула камерой, откуда выползла колдография лучезарно улыбающихся друзей. Блондинка положила её на стол, чтобы все увидели. — Ох, а теперь вопрос: как сделать дубликаты? Может, ещё три раза сфотографировать? Или сколдографировать...? — О, сейчас! — включилась Гермиона, направившая палочку на колдофото. — Duplicatio. — Грейнджер проделала это трижды, в результате чего на столе лежало уже четыре фотографии. — Герми, научи потом, пожалуйста. Пришла очередь Рона открывать подарки. Презент Сабрины тот оценил, после чего восторженно закружил девушку в объятиях. Гермиона подарила набор для чистки мётел, а Гарри — Чистомёт-7. «Сговорились», — удивлённо заметила Сабрина. Впрочем, все подарки для Рона оказались связанными с его любимым делом — квиддичем, чему тот был несказанно рад. Вот, прямо в эту секунду, тот с влюблённым взглядом гладил свою новенькую метлу, которая, наверное, стоила так же дорого, как колдокамера. Из этого Сабрина сделала вывод, что Гарри не жалел ничего для своих друзей. Жаль только, что такими деньгами блондинка не располагала, отчего ответить равносильно не могла. Золотой квартет едва лишь принялся поедать угощения и торт, как в кабинет ворвался Забини: — Ох, я опоздал, простите! — Блейз тяжело дышал, будто добирался до убежища бегом. Рон и Сабрина взглянули на Гарри и Гермиону возмущённо: первый — так как Забини являлся представителем дома Слизерин, а вторая — так как не хотела, чтобы о её дне рождения знали. «И не только по поводу Рона сговорились...» — Mia cara, с днём рождения! — Блейз стремительно подошёл к Сабрине, сногсшибательно улыбаясь, и сгрёб ту в крепкие объятия. — Это тебе, — Забини вручил небольшой свёрток. Сабрина ахнула: внутри оказался чехол для палочки, сделанный из светлой кожи и крепящийся на предплечье. — Чтобы ты больше не таскала палочку в кармане и всегда могла её достать, — Сабрина засмотрелась на цветочный узор на коже чехла. Несомненно, Блейз потратил много на это произведение искусства. — Блейз... Спасибо, я буду его носить, — девушка мягко улыбнулась другу, преисполненная счастьем от сегодняшнего дня. Неожиданно Забини вручил подарок и Рону, но менее дорогостоящий: — Канноли, амаретти, торт «Капрезе», неаполитанская пастьера, — Блейз перечислил итальянские сладости, после чего приятно удивлённый Рон пожал слизеринцу руку. Подростки долго праздновали, трапезничая тортом и угощениями, принесёнными Блейзом и Роном, которыми именинники поделились с друзьями. Этот день был наполнен смехом и весельем, запомнившись Сабрине как один из лучших дней рождения. Жаль только, что Пэгги не было рядом.

***

Сабрина сидела в кабинете зельеварения, сложив руки на груди, и прищуренным взглядом рассматривала Малфоя. Тот, сидя в той же позе, смотрел презрительно на маглорождённую. Блейз сидел между ними, нервно елозя. Сабрина осмотрелась: Гермиону назначили к Булстроуд и Гринграсс, Рона и Гарри отправили к Нотту, Паркинсон — к Браун и Патил, а бедолагу Невилла — к Креббу и Гойлу. — У кого есть версии, почему нас распределили на проект именно так? — Сабрина первой нарушила напряжённое молчание. — Профессор Снейп, — начал Малфой, растягивая гласные, — распределил всех учеников по уровню, чтобы сильные не тянули слабых и каждый в команде работал. Мы — тройка лучших на курсе по зельеварению, как бы прискорбно ни было делить этот титул с грязнокровкой. — Спасибо за пояснения, мистер Белобрысый сталкер Поттера. — Мерлин, я магловские слова знать не желаю. — Значит ты — тупица! — Будто ты шибко много знаешь о волшебниках. — Хватит! — вмешался Блейз. — Так мы никогда не закончим или даже не начнём проект. Вот что, предлагаю перемирие на время работы, а потом собачьтесь сколько влезет. От нашей работы зависит и моя оценка. Драко тихо взвыл, потянувшись к зализанным волосам, но быстро одёрнул себя. После минутного размышления тот молча подал руку для рукопожатия Сабрине. Под испепеляющим взглядом блондина Рина приняла шаткий мир. — Отлично, — заключил Блейз. — Наша тема — Летейский эликсир доктора Летто. Нам нужно написать историю создания, применение и свойства, подробную методику приготовления и непосредственно приготовить его. — О создателе мало что известно, в учебнике лишь пара абзацев. С остальными пунктами проблем возникнуть не должно, — Сабрина быстро переключилась на рабочий лад. — Давайте искать в библиотеке, — изрёк командным тоном Малфой. Шли дни, из отведённых двух недель на проект осталось полторы, а нужная информация никак не шла в руки слизеринцам. А ведь эликсир ещё нужно было приготовить. Чуть ли не поселившиеся в библиотеке слизеринцы, перекопавшие множество книг по теме, удручённо сидели за столом, не оставляя тщетных попыток. Внезапно Малфой захлопнул книгу, подняв столб пыли, и тихо, чтобы не потревожить мадам Пинс, заговорил: — Всё, хватит! Пойдёмте в Запретную секцию. — Нужно разрешение... — монотонно ответила Сабрина, не отрываясь от книги. — Да к драклам разрешение, сходим ночью, никто не узнает. — Стоп, — умница Блейз что-то понял, — ты уже просил, так? И тебе не дали. — Может, и просил. И всё же в Запретной секции мы точно найдём больше, а значит, и баллы будут выше. — Если Снейп не дал нам разрешение, значит, оно не требуется, то есть найти нужную информацию можно в общей библиотеке, — далее подключилась Сабрина: — Да, но в «Большом справочнике зелий и мазей», «Лечебных зельях всего мира», «Пособии по оказанию помощи пострадавшим в огне», «Истории развития зельеварения», которые я читала, есть только рецепт мази и ничего о создателе. По названию понятно, что доктор Летто создал, но нам этого недостаточно для хотя бы удовлетворительно. — Dio porco... — помолчав несколько мгновений, Забини обречённо выдал: — Ладно! Ваша взяла. — Встретимся у библиотеки в полночь, — Сабрина вздохнула, захлопнув книгу. — Ты пойдёшь не из гостиной? — Блейз вскинулся. — Нет, подыщу заброшенный кабинет неподалёку. — Умно, — Малфой хмыкнул. Вечером того же дня Сабрина, быстро перекусив и попрощавшись с Золотым квартетом, за столом которого та до сих пор базировалась, забежала в спальню, чтобы переодеться. Надев подаренную Пэгги толстовку и спортивные штаны с кроссовками и накинув сверху мантию, Рина двинулась на поиски заброшенного кабинета рядом с библиотекой. После двадцатиминутной прогулки на нужном этаже Сабрина наконец-то нашла подходящий кабинет и принялась ждать. В назначенный час девушка поднялась с подоконника и двинулась по холодным тёмным коридорам, увешанным картинами со спящими обывателями. Атмосфера нагоняла жути, отчего Сабрина прислушивалась к каждому шороху, голосу спящего замка. Дойдя до библиотеки и, к счастью девушки, не встретив ни души, блондинка принялась ждать своих однокурсников. Шло время, парни всё не появлялись, а Сабрина уже начала нервно ходить взад-вперёд. Не могли же они её подставить? Блейз ведь не поступил бы так подло, да? А что, если их поймали и отправили в спальни? Вопросы множились, не находя ответа. Сабрина вздрогнула — из-за угла показались две головы. Но это оказались Малфой и Забини. Рина выдохнула, а худшие предположения моментально развеялись. — Привет, — Блейз подлетел к девушке, обняв её. — Ну что? Пошли? — Когда прекратите обжиматься, голубки? Выглядите тошнотворно, у нас тут, вообще-то, важное дело, — Малфой скривился, выражая крайнюю степень отвращения. — Ой, тебя, кактуса-кривоножку, видимо, никто и никогда не обнимал. Будешь так себя вести — и на века останешься без объятий, — Блейз прыснул, скрывая рукой рвущийся наружу смех, а Драко покрылся красными пятнами. — Тебя уделали, Драко, — отсмеявшись, заметил Блейз. — Ладно, пошли на «важное дело», — передразнивая Малфоя. Ребята отворили скрипнувшую дверь и пробрались в библиотеку. В нос ударил запах пыли, а перед подростками во тьме выросли огромные шкафы, заполненные тысячами книг. Обстановка была, мягко говоря, неуютной, отчего ребята поспешили дойти до нужного места. Благо, подумала Сабрина, двери в Запретную секцию рядом со входом в библиотеку. Дорогу в секцию преградили кованые ворота. — Так, ну и что дальше? — Блейз потряс ворота, но те не поддались. — Ищем ключ? — Отойди! — Драко подобрался, достав палочку из чёрного чехла на предплечье. — Алохомора! — ворота отворились, издав жалобный скрип. — Как-то слишком просто, — заметила Сабрина. — Нам же лучше, — ответил Драко. Подростки двинулись вперёд. Запретная секция мало чем отличалась от общей библиотеки: некоторые книги были увешаны цепями, отовсюду шёл пробирающий до мурашек вой, а само помещение не могло порадовать хоть каким-то светом, отчего тьма казалась всепоглощающей. — Так, Сабрина — два последних ряда, Блейз — два средних, я возьму два первых. Берём всё, что хотя бы отдалённо похоже на нашу тему, копируем страницы и уходим, — отдал команды Драко, после чего все разошлись. После получасового рассматривания корешков книг и пожелтевших от времени страниц, часто исписанных неизвестными Сабрине языками, Блейз окликнул ребят: — Я нашёл! — Драко и Сабрина моментально оказались рядом с Забини, слушая его рассказ: — Его изобрели ещё до Статута о Секретности. Доктор Летто жил в Византийской империи во времена арабских осад Константинополя, где против врагов использовался Греческий огонь. Чтобы обезопасить бойцов от ожогов своим же оружием, им был придуман Летейский эликсир, названный в честь реки Лета, протекающей в царстве Аида, известной как «река забвения». То есть буквально «предать раны забвению». Способность не только защищать, но и излечивать ожоги была выявлена позже. — Копируй, — в один голос воскликнули Драко и Сабрина, после чего сконфуженно переглянулись, покрывшись румянцем. — Ладно, ладно. Спелись, голубки, — ребята синхронно фыркнули, вызвав смех у Блейза. — На каком это языке? — буквы были знакомы девушке, но слова, в которые они сплетались — нет. — Латынь, — за Блейза ответил Драко, также посматривающий на копирующего страницы друга. — Вы знаете латынь? — Все чистокровные знают. — Вау, круто. — Я также знаю французский, немецкий и итальянский, — поспешил похвастаться Драко. — Я тоже, — махнул рукой Блейз, не отрываясь от копирования. — Вы всё детство за книгами провели? — Это аристократичное воспитание, Коннорс. Норма, которую все порядочные маги обязаны блюсти. Ещё мы с раннего детства изучаем этикет, в том числе дуэльный, обычаи, простенькие чары, в том числе бытовые. Насколько мне известно, за исключением чар, у маглов всё точно так же, — безэмоционально заметил Малфой, вызывая у Сабрины нервную дрожь: тем же набором навыков и воспитания та похвастаться не могла, а маги учились волшебству задолго до того, как девушке пришло письмо. Как же она отставала от чистокровных волшебников! Мысленно Сабрина схватилась за голову, внешне сохраняя спокойствие. — Ну, так много языков маленькие дети не изучают, максимум один дополнительный после поступления в школу. То есть лет с семи. А на дуэли у нас не вызывают никого уже век точно. В молчании ребята прождали ещё несколько минут, прежде чем Блейз закончил копировать нужные страницы. Взяв копии, подростки двинулись прочь из библиотеки, предварительно закрыв за собой ворота и проверив, чтобы не осталось никаких следов, ведущих к ним. Выйдя из библиотеки, дети направились в гостиную факультета. — Может, переждём в заброшенном кабинете неподалёку? Иначе есть риск попасться, — предложила Сабрина — Да ладно, — шёпотом ответил Драко, — как-нибудь скрыться от дежурных сможем. Все спят уже. Стоило Малфою произнести это, как на следующем повороте лицом к лицу студенты столкнулись с Филчем. Тот немедленно взял подростков в оборот и повёл к профессору Макгонагалл. Сонная, она находилась в отвратном настроении. — Я смотрю, вам всем понравилось шастать после отбоя, юноши и леди. Объяснитесь, — в кабинет влетел не менее разъярённый профессор Снейп, молча принявшийся слушать пояснения. Дети съёжились, завидев декана. — Мы засиделись в библиотеке. Готовились к проекту профессора Снейпа, — начал Драко. — Не врите, мистер Малфой. Библиотека закрывается в восемь вечера, — холодным, стальным голосом прервал подопечного Снейп. — Мисс Коннорс, правду. — Мы, — девушка вздохнула, собираясь с силами, — были в Запретной секции, искали информацию по зелью, потому что в общей части библиотеки ничего не нашли за три дня поисков. — Почему же вы не попросили разрешение? — подключилась Макгонагалл. — Я им не дал, — ответил Снейп. — И не просто так. Мистер Малфой, полагаю, затея была вашей? — парень потупил глаза в пол. — Что ж, думаю, будет справедливо, если факультет лишится пятидесяти баллов, а также все трое отправятся на отработку под руководством мистера Филча. Я отправлю вам записку, содержащую информацию о том, где и во сколько она пройдёт. А теперь, марш в спальни, — понурые, ребята развернулись и пошли прочь. Выйдя за дверь, Блейз и Сабрина со злостью взглянули на Малфоя: — А что я? — Cazzo, не ты ли говорил, что всё будет нормально? — Мордред, я ради всех старался! Ради твоей любимой грязнокровки тоже! — Не называй её так! — А что ты мне сделаешь? — парни были готовы вцепиться друг другу в глотки, отчего Сабрина решила вмешаться. — Стоп! Никто в этом не виноват. Блейз, мы сами на это согласились, я поддержала идею Драко. Драко, я тебя не оскорбляла, и ты будь добр ответить мне тем же, — Сабрина знала, что дружба с Малфоем и его компанией была дорога Забини, и не желала, чтобы он с ними рассорился. Рине хотелось хотя бы частично, но отплатить Блейзу за всё то, что он для неё сделал. Парни синхронно выдохнули, посмотрев друг на друга взглядами извиняющимися. Подростки направились в спальни, предвкушая отработку.

***

«Прошу вас прибыть в полночь к хижине Хагрида для отработки наказания. Профессор Макгонагалл». Сабрина обернулась на соседний стол, слизеринский, и увидела таких же обескураженных Малфоя и Забини. — Сабрина, что ты натворила? — спросила Гермиона. О фееричном провале слизеринцев пока что было известно только на родном факультете. Сабрина кратко поведала, что произошло, после чего Рон, яростно взглянув на подругу, молча вышел из-за стола. Рина послала вопросительный взгляд друзьям. — Я поговорю с ним, — сказал Гарри, последовав за другом. Занятия закончились, и Сабрина сидела на подоконнике, рассматривая Запретный лес. Даже с высоты тот казался бесконечно большим, чем одновременно завораживал и пугал. Завораживал своей таинственностью: кто там обитал? Какие законы в лесу? Что или кого там можно встретить? Смеркалось. Пришло время отправиться в спальню, чтобы затем пойти в неизвестность. Ребята встретились у входа в гостиную и под ненавязчивый диалог Драко и Блейза дошли до хижины Хагрида. Уже давно стемнело, отчего бескрайние просторы, погрязшие во тьме, вызывали тревогу. Возле хижины ребят ожидали Филч и Хагрид: — Вот они. Сегодня вы отправитесь в Запретный лес, с Хагридом. — В лес? Но это же запрещено! Школьникам нельзя туда ходить, а тем более первокурсникам. — Радуйтесь, что вас не подвесили за большие пальцы, мелкие засранцы, — воскликнул Филч, после чего удалился. — Так, ну и что или кто нас там ждёт? — вопрос, всплывший тем же днём ранее, теперь озвучила Сабрина. — Ну... Мантикоры, огнекрабы, огненные драклы, спасибо Хагриду за выведение, акромантулы, оборотни. Это навскидку, — перечислил Блейз. — Класс, спасибо, — Сабрина не подавала вида, но пребывала в самом настоящем ужасе. Крепче схватившись за палочку, та принялась размеренно дышать. — Так, это, детишки... О, Сабрина, ты чего-й тут? — Привет, Хагрид. Я тоже провинилась, — сердце девушки ёкнуло от воспоминаний о том, как она сдала лесника и его дракона преподавателям, обливая душу жгучей виной. — Эх... Не повезло тебе, такую отработку получить. Так, это, вы идёте втроём, я один. Мы ищем единорога. Недавно я нашёл лужу крови, бедняга ранен, и ему нужна помощь. — побоявшись задать вопрос, как так вышло, что единорог оказался ранен, ребята двинулись вперёд. Запретный лес в ночное время пугал даже больше, чем раньше. Пустые кроны сухих деревьев, корни которых выступали над землёй и заставляли постоянно смотреть под ноги, непроглядная тьма, от которой не спасал даже огромный фонарь в руках Блейза и Люмосы на палочках Драко и Сабрины, и абсолютная тишина. Создавалось ощущение, что ребята полностью изолированы от внешнего мира. — Мой отец об этом узнает! — воскликнул Малфой. — Очень надеюсь! — в один голос ответили Забини и Коннорс, после чего, переглянувшись, послали друг другу тёплые улыбки. — Первокурсники в Запретном лесу, ещё и в компании никчёмной грязнокровки, — последнее слово Малфой с презрением выплюнул. Терпение Сабрины лопнуло, и та решила спросить прямо: — Малфой, почему вы так ненавидите маглорождённых? Я лично ни тебе, ни твоим друзьям ничего плохого не сделала, — Малфой глубоко вздохнул, собираясь с мыслями: — Потому что маглорождённые, — передразнивал Драко, — рушат традиции и ценности волшебников! Промагловские законы, запреты древних ритуалов и практик, запреты множества отраслей магической науки, забвение традиций. Видите ли, маглокровкам показались варварскими. Маглорождённые привносят в наш мир магловскую культуру, не желая считаться с нашей. — Будто кто-то считает нужным обучить нас вашим традициям и культуре, Малфой. Вы, маги, сели в сторонке и ноете о том, что никто не следует вашим правилам, когда сами ничего не делаете для того, чтобы им следовали, — Драко, своими высказываниями, вскрыл давнюю обиду девушки. — Вместо того чтобы избегать меня всем факультетом, вы могли вручить, не знаю, сборник обычаев волшебников и сказать читать, что-то рассказать, объяснить. Знаешь, в магловских детских домах так и делают: как только приходит новенький, ему сразу объясняют правила, а не начинают избегать. И после этого ты обвиняешь в чём-то меня? Сами виноваты! — Рина вспомнила слова Пэгги в письме и решила этим воспользоваться. — И вообще, будто ты всех в мире грязнокровок задираешь. Почему я? Может, из-за того, что дружу с Поттером, который тебя отверг? Что, Драко, самолюбие задело? — Заткнись! Ты ничего не знаешь! — Малфой покрылся красными пятнами и сузил глаза, с презрением и ненавистью рассматривая девушку. — А как же! Чего ты к Финч-Флетчли тогда не лезешь? Тебе плевать, потому что он не общается с Поттером. — Заткнитесь оба! — Сабрина никогда не видела Блейза настолько напуганным и злым. — Блейз, не лезь! — воскликнул Малфой. — Заткнитесь и посмотрите вперёд, идиоты! Впереди же находилось чёрное Нечто, пившее кровь из мёртвого единорога, которая потекла по подбородку существа. Подростки застыли в ужасе, наблюдая за этой картиной. Через мгновение Сущность в чёрном балахоне подняла голову и обратила взор на школьников. Сабрина стояла поражённая, не в силах двинуться. Всё произошло словно в замедленной съемке: Блейз бросает фонарь, Драко берёт Сабрину за локоть и тащит прочь, Блейз бежит следом. Вокруг проносятся деревья, подсвечиваемые Люмосами, корни, через которые приходилось перепрыгивать и которые так мешали набрать скорость, и жуткий вой Существа за спиной. Ребята бежали и бежали, задевая мантиями ветки, рвущие ткань, спотыкаясь об коренья, отчего на ногах появлялись ссадины. Добравшись до опушки, школьники остановились. Вой всё ещё был рядом и шёл будто бы отовсюду. Студенты судорожно осматривались, пытаясь найти Нечто, несомненно готовящееся напасть.
229 Нравится 96 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (2)