ID работы: 12962405

Будни департамента магического правопорядка

Гет
R
В процессе
10
Pliene_lune бета
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава третья, в которой проблемы решаются подозрительно легко

Настройки текста
      Утро для Элфинстоуна началось с давнейшей привычки, которой научили его последствия выступления на суде против Гриндевальда в далекой юности, когда приличное число его неофициальных последователей ещё не пытались очистить свою репутацию. А именно проверки писем на предмет опасных веществ, проклятий и поспешного уничтожения кричалок сжигающим заклинанием. Действительно важную информацию в красных конвертах нормальные люди не отправляют, а ему только криков с утра пораньше не хватало. Избавившись от некоторого числа писем, мужчина лениво потянулся, вызвал домовика, чтобы тот соорудил какой-нибудь незамысловатый завтрак, а сам отправился в душ.       После в кашемировом халате вышел в столовую, начиная вскрывать безопасные письма, диктуя отписки умному перу. С едва уловимой улыбкой он собственноручно ответил на поздравительные письма матери и сестре, попросив другого домовика отправить их как можно скорее. В это же время перед ним появилась увесистая чашка с ароматным напитком, тарелка с беконом, жаренным яйцом и тосты с маслом. Неторопливо позавтракав Урхарт вернулся в спальню, где его уже ждал готовый отглаженный костюм. Возможно, он выглядел сегодня излишне парадным, но иногда можно позволить себе и щегольство. Мантия так же намекала на особенный день.       В очередной раз разочаровавшись, что не может просто трансгрессировать себя в кабинет, Урхарт с вежливой улыбкой выслушивал приветствия и поздравления, пока добирался до Департамента. Увидев тоненькую полосочку света из каморки, где работала МакГонагалл Элфинстоун бессильно закрыл глаза. Подойдя к двери, он осторожно приоткрыл её и быстро посмотрел в кабинетик. Сидя на стуле в неудобной позе, сложив руки над документами и уронив на них взлохмаченную голову Минерва едва слышно сопела. Постаравшись её не разбудить, мужчина подошел к столу и забрал стоящую рядом чашку с недопитым чаем. Заставив её левитировать за собой, он тихонечко прикрыл за дверь и прошёл в приёмную. — Доброе утро, — кивнул он заспанной секретарше, параллельно магией очищая чашку от остатков чая и отправляя её в предназначенный для посуды шкаф. — Guten… Доброе утро, Урхарт, — Ольга потерла сонные глаза, довольно улыбаясь заметив мантию начальника. — Скажи мне, что я должен сделать с твоей подругой, чтобы она наконец перестала ночевать в Министерстве? Третьи сутки здесь! — убедившись, что никого нет поблизости спросил Урхарт, опираясь обеими руками на рабочее место немки. — Дать ей определенность, — просто ответила Шредер, ставя локти на стол и кладя голову на ладони. — Я не могу уговорить Мими, если она боится, что в любой момент получит документ об отставке. Её постоянно трясет, Урхарт. Она запуталась и ей страшно что, если попадется тебе на глаза сразу будет уволена. Пойми ты это наконец и прими решение.       Легко сказать «прими решение»! Элфинстоун чувствовал себя так, словно он лежит на скамье перед гильотиной и от его решения зависело откроется защелка, удерживающее каленое лезвие, или он останется жив. Мужчина уже однажды «взошел на эшафот» своей карьеры, когда настоял на кандидатуре Ольги в качестве работника в Министерстве, но ещё оставался жив, потому что все ещё хорошо выполнял требуемые от него задачи. Если хоть кто-нибудь узнает из тех, кому это выгодно, что он наплевал на устав и правила — тут же будет обречен уйти в позорную отставку, не смотря на внушительный срок работы. Каким же очевидным мог показаться выход из положения, если бы не одно маленькое «но».       Он совершенно точно не хочет увольнять Минерву. У неё рекордные показатели раскрытия преступлений, за которые она хваталась. Вычислить вора? Через три дня она приносит виновного на блюдечке с голубой каёмочкой, причем с его чистосердечным признанием и подробнейшим рассказом как же ему удалось своровать желаемое вплоть до причин выбора того или иного заклинания и даже обуви. Поймать опытного шарлатана? Видимо для мисс МакГонагалл это ещё проще, чем поймать новичка! Найдет за несколько часов и самого преступника, и конфискацию всех разработок организует. Заметит любую неточность в показаниях. Она словно бы была рождена для этой работы! Если он её уволит — показатели упадут довольно весомо. И так медленная работа станет ещё более неспешной, и Дженкинс его за это по голове уж точно не погладит. — Урхарт, я уговорю её прийти на праздничный вечер, и будь добр не избегать Мими, — Ольгины теплые глаза каким-то образом сверкнули сталью, когда она продолжила. — Найди для себя ответ на вопрос: Bist du ein Mann oder eine Maus? — Я не тряпка, — не менее холодно ответил Элфинстоун отходя от стола Шредер. — Так докажи это.       Он прошёл в свой кабинет, распахнул шторы, открыл окно, чтобы слышать, как в очередной раз поливает ливень. Снял парадную мантию со своих плеч и накинул на спинку кресла. Сел за стол и уперся взглядом на мед.документы и дело мисс МакГонагалл. Сегодня шли третьи сутки, как он получил от Финча результаты анализов Минервы, не позволяющие ей продолжать работу, и он обязан отреагировать на официальную бумагу. Может получится выбить на неё содержание на оставшийся срок жизни, учитывая заслуги? Или по-тихому и формально перевести её на работу в архивы, и все равно подсовывать новые дела?       Он медленно достал трубку, сосредоточенно набил её табаком, не произнося вслух заклинание зажег и начал раскуривать. Мысли тянулись медленно, практически лениво. Как сохранить работу девчонке и самому не подставиться? Глава магического патруля только и ждет, как подсидеть его. Конечно, ведь именно Департамент занимается громкими делами и ему частично подчиненно Управление мракоборцами, а патруль так и вовсе под ним! Вычислять опасных преступников и распутывать сложные схемы передач запрещенного товара это вам не разминать двух поссорившихся магов и отправлять одного из дебоширов при необходимости в вытрезвитель. Если бы только не существовало этого документа… Как же жаль, что Финч достаточно ответственен, чтобы отправлять официальные документы, а не рассказать обо всем вечером при закрытых дверях тет-а-тет! — Если бы только не было этого заключения… — сузив глаза и выдохнув горький дым задумчиво протянул Урхарт.       В дверь постучали, приоткрыли. Заглянула Ольга и одними губами произнесла: «Брувствер». «Вот же лёгок на помине!» — подумал Урхарт раздраженно махнув рукой. Все равно глава патруля так или иначе сунется к нему. Вечером уж точно придет в очередной раз петь в уши. Шредер пропала, дверь распахнулась шире, в кабинет вбежал темнокожий мальчишка и широко улыбаясь его отец. Юный Кингсли тут же протянул свою ладошку для рукопожатия, невольно вызывая умилительную улыбку. Вот уж точно светлый ребёнок в отличии от папаши. Элфинстоун не вынимая трубки изо рта встал, пожал руку мальчику и только потом его отцу. — Мы тут тебе такой подарок преподнесли, дружище! — Урхарт невольно подумал, что в самую последнюю очередь назвал бы Брувствера своим другом. В списке даже пресловутый Гриндевальд занимал более высокую позицию, чем этот коррупционер-карьерист. — Прям день в день, не находишь? — он хитро улыбнулся, бросая взгляд на документы на столе. — И что же произошло? — словно бы случайно выпустил дым в лицо посетителя Урхарт, как бы невзначай убирая дело и мед.документы в шкафчик. — Твое «сокровище» спасло помолвку старшей дочурки Блэков, — довольно кивнул Брувствер. — Давай сынок, расскажи подробности. — Неделю назад, мистер Урхарт, — несколько замялся мальчик, — миссис Друэлла Блэк написала заявление, что семейная реликвия, серебряная диадема, пропала. По их традиции каждая Блэк должна нести это украшение в день помолвки и свадьбы. А на носу важное событие — Родольфус Лестрейндж сделал предложение её дочери — Белластрисе и официальная помолвка намечена на двадцать пятое число. Блэки пытались своими силами вычислить вора, однако не особо преуспели в этом. Подобные кражи обычно являются делом патруля, но в связи со срочностью… — Я попросил твоё «сокровище» оказать мне услугу, — перебил сына начальник патруля и сам торопливо продолжил. — И она, как всегда, не подвела меня. Дала правильное направление и даже примерную внешность подозреваемого. Сегодня мои люди нашли диадему и задержали вора. Миссис Блэк я уже сообщил об этой радостной новости. Упомянул о помощи мисс МакГонагалл, правда, — тут он особенно широко улыбнулся, — сказал, что она служит в моем патруле. — Как же так получилось? — издевательским тоном поинтересовался Урхарт, доставая из другого ящика вазочку со всякого рода конфетами и подмигнув предложил их мальчику. То, что Брувствер облизывался на МакГонагалл он догадывался как только та стала приносить первые удачно закрытые дела. Конечно, ведь эти дела засчитывались в копилку именно ему, Урхарту, а значит репутация и следовательно финансирование Департамента стало неумолимо подрастать. — Поверил в желаемое, — тут же ответил посетитель, взъерошивая волосы сына. Кажется, Кингсли это не особо нравилось. — Может все-таки переведешь её ко мне? Обещаю не обижать. — И чем же для меня это «подарок»? — проигнорировав очередную просьбу Брувствера поинтересовался Элфинстоун, с показным вниманием смотря прямо ему в лицо. — Миссис Блэк на-а-а-астолько счастлива, что хочет лично поблагодарить твоё «сокровище». Ей пришло приглашение на помолвку мисс Блэк с мистером Лестрейнджем. Думаю, тебя должна обрадовать щедрость к мисс МакГонагалл, раз ты решил её так оберегать… — делая особый акцент на слове «оберегать» пояснил гость. — Безусловно радует, Брувствер, — вновь излишне вежливо улыбнулся начальник Департамента, — Прям свечусь.

***

      Окрестности Хогвартса всегда навеивали на Минерву светлое чувство радости и счастья. Это место, где не надо было скрывать свою волшебную натуру, прикидываться тихоней и она была в интереснейшем обществе. Люди, умудренные науками, которые когда-то только-только начинала она постигать и по своему мнению навряд ли хотя бы приблизилась к их уровню. И авантюрные и порой безбашенные сокурсники, жизнь и драма которых довольно часто были поинтереснее очередного восстания гоблинов. Соревнование факультетов, превращенное из здорового спортивного интереса в настоящую битву умений, которая в свою очередь наполняла жизнь неиссякаемым источником азарта. «И, боже, любимая Шотландия!» — непроизвольно дополнила свой мысленный список МакГонагалл, идя рядом с сопровождающим её Аластором. Скалистый пейзаж, греющее солнце и пока ещё уютная тишина, прерываемая только редким шелестом деревьев Запретного леса, вызывали на лице девушки улыбку. — Скажи честно, МакГонагалл, — обратился к ней Грюм, замечая почти девчоночью радость на её лице. — Зачем ты устроилась в Министерство, если так хочешь быть здесь? Из тебя бы вышел неплохой профессор, той же Трансфигурации, например. — Ну, без написания нескольких научных работ на такую должность не возьмут, — нашлась Минерва, хотя конечно вопрос коллеги ввел её в некоторое смущение.       Конечно же работа здесь, в Хогвартсе была как самая желанная награда в конце изнурительного забега. И декан предложил ей должность своего помощника ещё до того, как были сданы последние экзамены ЖАБА. Под рукой была бы вся обширная библиотека школы, возможность экспериментировать всласть и неограниченные консультации у профессора Дамблдора… Но выбор Хогвартса означал навсегда распрощаться с Дугалом, даже не давая зародившемуся в тот момент чувству толком окрепнуть. И это показалось Минерве слишком неправильным, поспешным и несправедливым. Словно бы она даже не давала шанса самой себе на личное счастье, не одаривала выбором МакГрегора и в конце концов просто лишала себя целой кучи других возможностей. Заперлась бы здесь, в стенах замка, и носа оттуда не высовывала? А как же знакомства? Куковала бы старой девой, а потом внезапно умерла даже не знамо отчего? Сейчас даже жутко становилось подумать, что она могла когда-то не познакомиться с Ольгой. Или не пойти в тот самый раз с Дугалом на танцы, когда он её впервые поцеловал. — И как успехи с работами? — пихнул МакГонагалл в бок Аластор, выдергивая из размышлений. — Так хочешь от меня избавиться? — дружелюбно-изумленно и явно наигранно удивилась, состроив лицо, Минерва, правда не сдержав в конце смешок. — Ну, у тебя довольно милый кабинетик, — поддержал шутку Грюм, не заботясь о том, чтобы не рассмеяться. — Одна уже опубликована, — наконец ответила серьёзно девушка, начиная подъем по каменной лестнице ведущей в замок. — ещё одна на редактуре и, наверное, когда она выйдет у меня будет возможность взять для себя новое направление. А почему ты решил пойти в Департамент? Я слышала у тебя были отменные результаты на сдаче тестов на мракоборца, — решилась спросить Минерва, придерживая рукой главные двери, заходя в школу. — Хотелось попробовать нечто более масштабное, чем Управление, — пояснил Грюм, все же обгоняя девушку, чтобы открывать в последующем остальные двери — невольно он испытывал довольно странное чувство, когда она брала на себя «инициативу». — Думал, тут будут интересные дела, постоянное движение и какие-нибудь теории заговора. А в итоге любопытные дела случаются настолько редко и совсем не факт, что тебя на них назначат, а потом все лавры наверняка получит Управление. Две трети времени сидим в Министерстве и разбираем бумажки, в попытках понять кто урод и почему он нарушает закон. Только заговоры оправдались — каждый день кто-нибудь пытается найти способ занять твое место… Я неделю назад подал прошение на повторные экзамены, — внезапно бросил Аластор пройдя, судя по всему, по хорошо знакомому маршруту. — Если всё пойдет удачно перейду в Управление.       Минерва лишь понятливо кивнула. Когда она пришла в Министерство ей тоже хотелось продлить стадию авантюризма в своей жизни. Потом, правда, оказалось, что и просто относительно «спокойная» её тоже вполне устраивает. К тому же какие-либо напасти так или иначе все равно умудрялись с ней приключиться. Чтобы с ней было, попади она каким-то чудом в Управление мракоборцами? Жизнь превратилась бы в один сплошной инцидент, и девушка не была уверена, что хотела поселиться в подобной эпопее. Хотя, конечно, даже Мерлин с Годриком на пару гриффиндорца как облупленного знать не может.       МакГонагалл напряженно огляделась — в эту часть подземелий замка девушка никогда не спускалась во время пребывания в школе. Заметив её растерянность Грюм рассмеялся себе в кулак тихо спросив её: — Ты вообще чем-нибудь кроме учебы в Хогвартсе занималась? — В квиддич играла, — так же тихо ответила Минерва, останавливаясь у огромного натюрморта с фруктами.       С абсолютно невозмутимым лицом Грюм пощекотал грушу на картине. Та сразу же начала заливисто хохотать, а после превратилась в зеленую ручку. Дернув её, он открыл проход и пропустил девушку вперёд. Заходя, Минерва увидела огромное помещение, чем-то напоминающее Большой зал. Пять столов, напоминающие ей факультетские и преподавательский аналоги наверху, стояли абсолютно чистыми. Груды сверкающих медных кастрюлек и сковородок хранились вдоль каменных стен. С противоположной стороны огромный кирпичный камин. Как раз там было куда более оживленно. Профессор Дамблдор, рыже-седую макушку которого Минерва не могла бы ни с кем спутать, тихо разговаривал с плачущим домовиком. Вокруг них стояло ещё несколько других эльфов, явно работающих в Хогвартсе. Вдруг один из них перевел взгляд на вошедших работников Министерства и обратил внимание всех остальных. Тихо плачущий до этого домовой эльф зарыдал в голос, утыкая замызганное лицо в носовой платок. Профессор Дамблдор оглянулся. — Рад видеть своих повзрослевших студентов, — улыбнулся мужчина, переводя взгляд с Минервы на Аластора и обратно. — Мисс МакГонагалл, я надеюсь в дальнейшем вы будете делиться своими идеями не только с Вирджинией, право это заставляет чувствовать ревность, — девушка тут же почувствовала, как ей стало неловко. Свои черновики она присылала мисс Роуз, как-то совершенно забыв о возможности обмениваться ими с Дамблдором. Она бы могла оправдать себя тем, что не хотела отвлекать бывшего преподавателя от важных дел. Но тут же встревал большой вопрос: разве исследования профессора Роуз менее значительны, чтобы решаться донимать её? — Мистер Грюм, надеюсь вам нравится ваша работа? — Да, профессор, вполне устаивает, — спокойно ответил Аластор, приветственно кивнув. От дружелюбия коллеги не осталось и следа, только рабочий нейтралитет. — К сожалению, мы здесь не для светских бесед и не по зову ностальгии. В Департамент поступила информация, что сбежавший от своих хозяев домовой эльф по имени Вики нашёл укрытие в Хогвартсе, — взгляд Грюма четко буравил заплаканное существо. У того задрожали губы. — Здесь точно есть некоторая ошибка, — мягко начал профессор Дамблдор, ласково хлопая эльфа по спине в качестве поддержки. — Вики не сбежал от своего хозяина. Мистер Хорн выгнал Вики после случившегося с его несостоявшейся невестой. — В любом случае нам необходимо провести допрос, — заключил Грюм. В это время Минерва доставала из сумки умное перо, лист пергамента и приглядывалась к домовику, чтобы понять какой тон лучше подойдет для беседы. Эльф смотрел на неё с опаской, пытаясь словно бы спрятаться за фигурой Дамблдора. — Я могу присутствовать? — обращаясь больше к Минерве спросил преподаватель, смотря на неё своими ясными глазами. МакГонагалл в очередной раз ощутила стыдливое смущение. Это было крайне неловко — отказывать человеку, в несколько раз старше тебя, на глазах которого рос и он, по сути, способствовал твоему формированию личности. Когда-то Минерве было сложно понять свою сокурсницу, которая жаловалась, что, когда она дома ей приходится запрещать своей больной бабушке играть со спичками в деревянном доме. Теперь, как ей показалось, она могла относительно почувствовать себя в её шкуре. — К сожалению нет, сэр. В протоколе действий четко указано, что допрос производится без посторонних лиц. — как только Минерва сказала уже давно заученную фразу ей пришлось вновь столкнуться со взглядом профессора. Он так ласково ей улыбался одними глазами, что она тут же поняла, насколько глупо прозвучали эти слова по отношению к нему. Верховному чародею Визенгамота. — Профессор Дамблдор, пожалуйста, не ставьте меня в неудобное положение. — Мне жаль, что вам показалось, что я хотел так поступить, мисс МакГонагалл, — склонил голову декан Гриффиндора и, что-то шепнув на прощание Вики, спокойно прошествовал к стоящему у выхода с кухни Грюму. — Мистер Грюм, думаю ваша коллега вполне справится сама, а мы пока можем все же предаться ностальгии. Знаете, вот вспоминаю ваш курс… — уводя мужчину из помещения профессор словно бы случайно прикрыл дверь.       Минерва подождала где-то с минуту, слушая, как шаги удаляются, после чего начертила для себя стул и подготовила умное перо к записи. Вики стоял напротив неё, изредка вытирая слезы и кривя губы, явно нервничая. Подумав некоторое время, девушка начертила второй стул, для эльфа, и попросила сесть. Сначала ему было крайне неловко, однако в конечном итоге на негнущихся ногах он подошел и уселся, правда на самый краешек, словно бы готовый тут же исчезнуть. В своих ручках он продолжал держать носовой платок. — Вики, твой хозяин сказал, что ты сбежал от него… Это правда? — после того, как эльфу были рассказаны все его немногочисленные права и ответственность за ложные показания, начала МакГонагалл, внимательно смотря в замызганное лицо. — Вики не сбегал от хозяев Хорна и Аддингтона, — в ответ, словно бы изучая своего дознавателя, домовой не отводил от неё глаз. — Вики не смог ответить на вопрос мистера Хорна и тот швырнул в Вики свой платок, выгнав Вики, — он снова заплакал, пусть и не так истерично, как раньше. — Вики не плохой эльф, мэм, Вики просто не мог ослушаться хозяйку!       Минерва поджала губы. Как бы ей хотелось сейчас попасть в поместье Аддингтонов и найдя там Хорна все-таки ударить его по физиономии. Она могла понять его брезгливое отношение к своей персоне, но ведь это не та ситуация, когда личное должно главенствовать! В конце концов Департамент пытается найти убийцу его невесты и то, что в нем служит она, Минерва, вовсе не означает, что можно вот так ставить палки в колёса. Наконец служащая взяла себя в руки. — А каков был приказ мисс Аддингтон? — попыталась уточнить она, наблюдая за тем, как маленькие ручки домовика судорожно сжимают платок. — Хозяйка… Я не могу сказать вам, иначе ослушаюсь её, мэм… — спустя довольно долгую паузу ответил Вики, и он постарался своими большими ушами, похожими на крылья летучей мыши, прикрыть лицо. — Но… — МакГонагалл хотела сказать, что его магический контракт утратил силу, когда Стивен Хорн выгнал его, так и хозяйка мертва, однако в последний момент осеклась. Видимо эльф считал, что обязан во чтобы то ни стало исполнить последнюю волю. — Я понимаю, Вики, это было последнее, о чем хозяйка тебя попросила. — эльф судорожно кивнул. — Раз ты не можешь рассказать мне о приказе мисс Аддингтон — ты бы мог рассказать мне о ней? К сожалению, я никогда её не видела и не имела чести быть знакома. — Хозяйка Келли была самой доброй волшебницей, каких только встречал Вики! — тут же встрепенулся эльф и в голосе у него то и дело мелькали нотки нежного обожания к погибшей леди. — Она всегда здоровалась с Вики и другими! У хозяйки было очень много друзей. И со всеми хозяйка Келли была мила! Её все вокруг любили, мэм, — перечисляя то, какой замечательной была мисс Аддингтон, Вики наконец позволил себе улыбку. Хотя конечно она была донельзя печальной и не способствовала концу слез. — Часто она просила Вики найти её волшебную палочку и доверяла такие вопросы только Вики! — горделиво поделился с Минервой эльф. — Просила зажигать и гасить свечи, открывать запертые шкатулки и ещё много-много чего. Она всегда отдавала много приказов и Вики чувствовал себя самым важным домовиком в доме, мэм!       МакГонагалл зацепилась вниманием за подробности приказов. Такие пустяковые вещи! Даже у Минервы получалось очищать обувь и платья от грязи, наколдовать зонтик и обыкновенный Люмос, хотя её не без основательно считали никудышной в бытовых чарах. И, Мерлин всемогущий, терять волшебную палочку! Это было выше её понимания. — … и хозяин Аддингтон всегда говорил хозяйке Келли, что она может не беспокоиться насчет своих магических способностей, ведь рядом всегда будет Вики… — словно бы прочитав её мысли продолжал рассказывать домовик. — А мисс Аддингтон когда-нибудь колдовала при тебе? — решила уточнить на всякий случай девушка. — Хозяйке не было нужды заниматься подобным, ведь у неё был Вики! — тут же ответил эльф. — Редко она могла заставить парить рядом с собой книги, но и в этом Вики всегда был рад ей помочь. — Спасибо, Вики, — Минерва закончила запить, встала со стула и только после этого продолжила. — Однако, если вдруг решишься и сможешь рассказать все, что знаешь — можешь прийти ко мне в любой момент. Неважно какое будет время суток. Это очень поможет поймать убийцу твоей хозяйки.

***

Лондон Соединенное Королевство 22 июля, 1969

      Уважаемая мисс М. МакГонагалл!       Я вновь очень рада получить от Вас письмо! Благодарна за Ваше понимание к задержкам в ответах. Новый черновик очень меня порадовал. Я уверена, что с таким рвением Вы обязательно оставите свое имя в нашей любимой науке. Мой совет — продолжайте сохранять хладнокровие и спокойствие в тезисах. Только так Вы не оттолкнете от себя консервативную (и самую многочисленную) часть профессоров Трансфигурации, а также сможете привлечь внимание работников образования.       Заметила, что Вы добавили и конкретизировали замечания по поводу учебника, написанного Эмериком Свитчем. По случайному стечению обстоятельств я имела честь увидеться с ним и поделилась изложенными мыслями. Сначала мне показалось, что он оказался недоволен и даже уязвлен. Однако три дня назад он прислал мне письмо с пояснениями и попросил переслать его Вам. Профессор Свитч с нетерпением ждёт Вашу статью на листах «Трансфигурации сегодня». Возможно, он даже начнет разработку нового учебника для первого курса. Мисс МакГонагалл, Вы заручились его поддержкой! Это самая настоящая победа!       Недавно узнала от профессора А. Дамблдора, что Вы живете в Лондоне и работаете в Департаменте магического правопорядка. Надеюсь, что мы сможем когда-нибудь встретиться и это не будет касаться работы в Министерстве. Как Ваше здоровье? Я слышала, что Отдел магического хозяйства из-за чего-то бунтует и устраивает в нашей части Лондона постоянные ливни. Берегите себя. С уважением, Проф. Вирджиния Роуз       Минерва не смогла сдержать широкой улыбки. Человек, по учебникам которого она когда-то познавала чарующий её мир Трансфигурации, преподаватель обучивший её анимагии и раскрывший насколько многогранна магия и профессор, да и что тут таить женщина, вызывающая в девушке натуральный восторг… Все они одаривали её своим покровительством на пути попытки сделать такую сложную и необыкновенную науку доступнее и понятнее для других. Лишь бы времени хватило, чтобы закончить эту работу! Лишь бы кто-то помимо Дамблдора, Роуз и Свитча поняли и приняли её идею!       У неё уже мелькала мысль бросить Министерство, вернуться в Шотландию и там в покое посвятить несчастный год только Трансфигурации… И МакГрегору, конечно. Но, как объяснить матери такой поступок? Ей не хотелось, чтобы она рыдала в подушку ночами напролет узнав правду. К тому же вновь виснуть на шее отца… Да и даже, если Минерва выйдет замуж за Дугала, а после последней встречи остался не самый приятный осадочек, МакГонагалл все равно не могла представить себя живущей только за его счет. И это она ещё пыталась заглушить мысль о том, что ей все равно не будет спокойной жизни, пока убийца Аддингтон и Ламбертс на свободе. Оставалось лишь пытаться заниматься двумя делами одновременно, при этом стараясь в лишний раз не попадаться на глаза и даже не напоминать о себе мистеру Урхарту. Может он, загруженный другими делами, все же забудет о ней? — Лови! — Минерва успела лишь оглянуться и вытянуть руки вперед, когда на неё попала какая-то красивого темно-зеленого цвета ткань. Высунув голову из-под своеобразного «покрывала», она увидела обхохатывающуюся Ольгу. Её заразительный смех заставил девушку тоже пустить пару смешков. — Давай, приводи себя в порядок, одевай платье, — кивнув на ткань в руках МакГонагалл, — и обратно в Министерство. Сегодня у Ухрахта праздник. — Ольга, я не пойду, — смущенно проговорила Минерва, все равно рассматривая платье. Кажется, у неё был когда-то нелюбимый наряд, подаренный отцом, из такой же ткани, но она очень давно спрятала его в самую глубину шкафа и старалась не вспоминать, не решаясь выбросить. — И сам мистер Урхарт самая веская причина. — Он сказал, чтобы я без тебя не возвращалась, — отрезала Шредер, взяв Минерву за руку и таща её в ванную комнату. — И хватит уже в конце концов бегать друг от друга. Честное слово оба как дети малые!       Первые несколько минут, будучи запертой в ванной, МакГонагалл даже подумала, что отсидеться здесь — не плохой выход из положения. Она, сжимая в руках платье, пыталась понять, что делает Ольга за дверью и ждала момента, когда подруга наконец сдастся и позволит ей дальше избегать начальство. Но наконец Минерва поняла, что Шредер не отстанет. Так ещё, если вдруг мистер Урхарт благосклонен к ней, может ли его обидеть её отсутствие на празднике? Раз он отправил секретаря за ней… Теперь надеяться, что получится кануть в Лету для него и раствориться в работе, особо не отсвечивая, казалось крайне бесполезным делом.       С чем Минерве все же повезло — так это с тем, что косметические чары удавались ей всегда. Правда и пользовалась она ими только по большим праздникам, поскольку макияж всегда выходил подчеркнуто парадный. Накрутив прямые волосы в красивые локоны, дабы смягчить заостренные черты лица, МакГонагалл придирчиво оглядела себя. Для того, чтобы действительно быть приятной на взор другим людям и нравится им, ей, пожалуй, следовало бы заниматься подобными манипуляциями ежедневно. Она с удовольствием ухмыльнулась собственному отражению — МакГрегору не нужна была эта напускная женственность, ему нравилась обыкновенная Минерва, иногда даже с неуклюже заляпанными в чернилах пальцами и темными кругами под глазами. Если бы он был падок на внешность — Дугал бегал бы за Нэрн как ужаленный в одно место. Вместо этого парень вечно крутился как голодный кот около МакГонагалл. Может, когда ведьма вновь вернется домой — показаться перед ним в эдаком образе принцессы? Стало любопытно, как бы он отреагировал, увидев её такой. Приятно удивился, или же сказал бы, что ей это ни к чему? Хотелось надеяться на последний вариант.       Девушка подозрительно покосилась на данное Ольгой платье. Она не сомневалась — подруга никогда бы не подсунула ей откровенно отвратительную вещицу, однако и вкусы у них далеко не всегда совпадали… Если окажется, что Шредер одобрила подарок отца — Минерва не выйдет из ванны только потому, что никуда в том ужасе не пойдет. В некоторых вопросах Шредер могла быть чересчур консервативной, чем очень нравилась миссис МакГонагалл. Ведь именно с появлением немки в жизни дочери Изабелль появилось несколько пар туфель на невысоком каблуке, парочка дорого выглядящих платьев справедливости ради за приемлемую цену, всевозможные серёжки и несколько действительно хороших шляпок. В общем все то, что казалось только приехавшей в Лондон Минерве неудобным и ненужным. И сейчас девушка втихаря избавилась хотя бы от каблуков — право, у неё и так длинные ноги! Выше её, пожалуй, из тех, кого она знала — только Дамблдор и Урхарт. Последний так и вовсе чудовищно рослый — он выше её аж на полторы головы, а девушка считала свой рост оптимальным.       Встряхнув ткань, Минерва прикинула её к себе и тут же удивленно охнула. Это определенно был подарок отца, правда донельзя удачно перешитый. Вместо дурацких «фонариков» в свете ванной комнаты поблескивали полупрозрачные рукава, добавился атласный пояс, удачно подчеркивающий талию и на подоле появились сделанные серебряной нитью узоры. Едва не развалив локоны, суматошно натягивая платье, покрутившись у зеркала МакГонагалл сначала даже залюбовалась собой, но длилось это не долго — поняла, что именно какой её всегда хотела видеть Изабелль. Осознание этого факта несколько сбавило уровень вдруг накатившегося веселья. Постучавшись, чтобы её все же выпустили, девушка предстала перед взором подруги. — Какая же ты все же принцесса, Mein lieber, — умилительно протянула Ольга. Её карие глаза внимательно присматривались к стежкам на рукавах и расценивали вышивку подола, как самый настоящий критик. — Шов, конечно, местами кривоват, но это лучшее, что можно сделать без машинки…       Если бы Минерва не застала Шредер с иголкой и ниткой в руках, когда та под светом тусклой свечи шила свою мантию год назад — она бы решила, что подруга заказала перешив платья у какого-нибудь очень талантливого портного. И сейчас как строгий заказчик оценивала полученную работу. Однако так скрупулёзно немка оценивала именно свой труд. МакГонагалл совсем недавно совершенно случайно узнала, что свадебное платье Оливии Тейлор из Отдела тайн так же было работы Шредер и, признаться честно, Минерве было сложно представить что-то более симпатичное, чем тот вихрь белого кружева. Теперь же у девушки был собственный маленький шедевр из рук талантливой подруги.       Когда они вернулись в Министерство и попали на этаж Департамента Минерва вновь почувствовала тревожность. «Вдруг Ольга поняла мистера Урхарта совершенно неправильно?» — мелькнула быстрая и острая мысль в голове мисс МакГонагалл. Пока девушка набиралась смелости, Шредер покачала головой, открыла дверь и как бы случайно втолкнула подругу в проем. В настолько ставшим привычным и даже родным главном зале Департамента крепко пахло шампанским. Переливающийся всеми цветами радуги серпантин свисал с высоких потолков, огромные горы фруктов на множестве маленьких столиков, на большом стоял огромный фонтанчик, пускающий струи пунша… Минерва невольно подумала, что сегодня праздник в стенах Департамента был даже масштабнее, чем Рождество.       Со всех сторон улыбались, смеялись и перешептывались наряженные коллеги, время от времени подходя к фужерам с игристым вином. МакГонагалл тут же почувствовала себя лишней, особенно после того, как оглянувшись по сторонам она не увидела рядом с собой Ольги. Хотелось забиться в какой-нибудь угол, возможно даже с бокальчиком пунша… Но девушка довольно быстро отвергнула эту мысль. Что же она ведёт себя как маленькая девочка? В ней достаточно мозгов, чтобы перестать трястись как осиновый листок каждый раз, когда сталкивается с затруднениями. В конце концов Шредер тоже не всегда может быть рядом. Тем более, если МакГонагалл сегодня уволят. Пора взглянуть в глаза трудностям. Точнее в проницательные глаза мистера Урхарта.       Найти его было не сложно. Он, высокий, в красивом свете даже величавый, смотрел на очередного поздравляющего с любезным вниманием, хотя девушке показалось, что в его излишне вежливых улыбках так и мелькает бескрайняя тоска. Минерва как раз хотела пройти к нему ближе, когда мимо проплывал поднос с одиноким фужером наполненным шампанским. Решив, что хуже от одного бокальчика не будет, чутка пригубив вина, ведьма продолжила свой путь. Элфинстоун как раз выслушивал очередное поздравление, когда внезапно бросил взгляд точно на МакГонагалл. Серые проницательные глаза, как показалось ей, словно бы сначала даже не узнали её. Она невольно тихонечко прыснула от этой мысли, стараясь скрыть своё вдруг возникшее веселье тем, что собирается делать ещё один глоток из своего бокала.       Элфинстоун, выслушивая поздравления от Брувствера, на этот раз «официальные», невольно то и дело бросал взгляд на свою подчиненную. Он никогда не видел её… такой. Открытые по щиколотку красивые лодыжки, девчоночий стройный стан, не скрытый рабочей мантией, очертания ключиц и накрученные черные локоны. Настоящая куколка — даже черты лица словно бы стали похожи на искусно нарисованную картинку на игрушке. Так ещё и улыбается как-то странно и щеки краснеют, словно бы заигрывает, не отрывая своих зеленых глазок от него. Мерлин, если бы он видел её такой всегда — ему было бы крайне сложно воспринимать её всерьёз. Этот образ был словно бы донельзя вылизанной красотки, которая должна быть сопровождающим украшением какого-нибудь чересчур богатого колдуна способного разбрасываться галлеонами налево и направо. А никак не одной из самых продуктивных ведьм Департамента. У него в голове никак не складывалась Минерва, которая сейчас настолько чужая и непривычная и та МакГонагалл, «правильная», чуть ли не чудо производительности и профессионализма. И эта, «праздничная», в обертке, по его мнению, карикатурной пустышки, ему определенно не нравилась. Дело было не платье, которое на самом деле было и приличным, и довольно стильным, не в волосах и не в макияже. Возможно, в поведении… «Как будто бы мне обычная МакГонагалл нравилась…» — одернул себя Урхарт, вовремя кивая на любезности чисто автоматически. — Добрый вечер, мисс МакГонагалл, — пользуясь случаем прервать Брувствера обратился к Минерве мужчина. — Прекрасно выглядите. — Спасибо, сэр, — её абсолютно трезвый голос одновременно успокоил и насторожил его. Она буравила его взглядом, и он не знал, как на это реагировать. Видимо она очень ждала его решения и нервничала. В этот самый момент Элфинстоун вдруг понял, что тянуть дальше с разговором даже если он очень захочет не получится. — Поздравляю вас! Двадцать пять лет вы верой и правдой служите в Департаменте… Это достойно уважения, мистер Урхарт, — мужчина кивком поблагодарил её, невольно прикидывая в уме, что девушке лет пять не хватает, чтобы поравняться со сроком его работы в Министерстве. Эта мысль смутила его, но не настолько, чтобы это стало заметно. — Мисс МакГонагалл, — обходительно взяв её кисть в свою руку и целуя пальцы, улыбнулся Брувствер, заставляя обратить внимание на себя. — вы действительно ещё одно украшение Департамента. Может быть, поэтому мистер Урхарт не хочет вас отпускать… — Минерве стало заметно неловко. Элфинстоун покосился на коллегу выдержав ровно полминуты и невольно выпал в осадок: сколько бы это не было галантно, но он мог себе позволить нечто подобное на публике только если МакГонагалл была ему невестой или супругой. Смущение и замешательство девушки немного успокоили его, словно бы напоминая о том, что это все ещё привычная ему МакГонагалл, и он начал второпях искать уважительные причины увести себя и её для начала подальше от Брувствера. Потом можно попытаться незаметно уйти в кабинет, где можно будет спокойно поговорить. — Надеюсь вы не забудете о приглашении Блэков… и если вам будет неловко появляться одной — я буду к вашим услугам.       На глаза попался сынок начальника патруля. Кингсли лениво крутил в руке апельсин, активно скучая. Здесь не было ровным счетом ничего интересного для мальчика десяти лет. А ещё его явно душил слишком сильно затянутый галстук, и он пытался всеми силами незаметно ослабить узел. Довольно быстро мальчуган заметил на себе взгляд и не понимая, что от него хотят недоуменно нахмурился. Но проследив за быстро сменяющимся взглядом Урхарта, с лица Кингсли на фигуру отца и обратно, догадался чего же от него хотят. Его глаза понятливо и озорно блеснули — хоть какое-то развлечение на празднике скучных взрослых. Подбегая к папе, он словно бы случайно, задел одну ведьму, знаменитую в стенах Департамента любовью к склокам, и тут же начал дергать за рукав мантии Брувствера.       Очевидно, та самая волшебница подошла к начальнику патруля, вынуждая того оторвать свой неприлично долгий взгляд и отпустить ручку девушки. Начался скандал, сопровождающийся возмущениями о плохом воспитании молодого поколения, о том, что мальчик слишком много себе позволяет и вообще, что он здесь делает, раз никак не связан с Департаментом. Пока Брувствер пытался как-то оправдаться, не решаясь начать читать нравоучения сыну при куче посторонних людей, Элфинстоун откланялся и как бы невзначай тронул плечо мальчика, проходя ближе к приемной своего кабинета. Кингсли, привычно выслушивая подобные тирады, смог довольно умело скрыть некоторое удивление, когда почувствовал, что карман мантии утяжелился несколькими шоколадными конфетами. Мисс МакГонагалл, разумно решив, что это её единственный шанс в очередной раз отвязаться от начальника патруля, в первой половине дня ей с этим очень помог Грюм, когда сообщил о местонахождении домовика Вики, она торопливо прошла вслед за Урхартом, оставив свой почти полный фужер шампанского на ближайшем столике.       Желающая уединения парочка были слишком увлечены поцелуями, чтобы обратить внимание на вошедшего начальника и идущей за ним Минерву. В любой другой ситуации он бы точно очень громко кашлянул, чтобы привлечь внимание, а потом бы вышвырнул их из приемной, при этом возмущаясь такому времяпрепровождению на рабочем месте. Но сейчас ему очень не хотелось привлекать к себе ещё больше внимания, к тому же учитывая шедшую попятам девушку его бы определенно могли заподозрить в лицемерии. Прижав палец к губам, он бесшумно открыл дверь и дал первой прошмыгнуть туда МакГонагалл, после чего зашёл сам и так же тихо закрыл. Подглядев в щелочку закрывающейся двери, он подметил, что его подчиненные точно их не заметили.       Элфинстоун оглянулся. «Кукольная» Минерва, сложив ладони в замочек, ломано улыбаясь безотрывно вгрызалась взглядом своих больших глаз прямо ему в лицо. Мужчине резко захотелось провернуть аналогичный трюк, как и юный Кингсли — начать такие же манипуляции с галстуком, потому что внезапно стало не хватать воздуха. Наконец он нашел идеальный для себя способ укрыться от её взора — торопливо достав верную трубку он поджег её спичкой, для чего ему пришлось с непривычки повозиться, и начав раскуривать табак, словно бы отгородился от девушки полупрозрачной ширмой. Стало легче и большой узел на шее не давил так сильно. МакГонагалл кашлянула, когда слишком глубоко вдохнула ароматный дым. Элфинстоун с трудом не рассмеялся — почему-то именно это его особенно развеселило. — Что же вас так рассмешило? — прикрывая ладонью нос и рот, начиная с тихого кашля поинтересовалась Минерва, смотря на начальника со смесью недоумения, волнения и напряжения. Последнее возникло между ними ещё тогда, когда она призналась в своей проблеме и теперь доросло до такого масштаба, что его уже можно было резать как масло и намазывать на тосты. — Брувствер, — не моргнув солгал Урхарт, наблюдая за девушкой. Внезапно ему стало любопытно — как отреагировала она, кроме смущения, на поведение начальника патруля. — Это не было смешно, — нахмурив черные брови ответила МакГонагалл. — До неловкости долго, гадко, так ещё по мне развратно, учитывая, что он женат и у него есть ребёнок. — как только она перестала странно улыбаться, взгляду её вернулась некая часть обыкновенной жесткости и даже колючести, Элфинстоун смог про себя облегченно выдохнуть. Теперь в этой «куколке» он окончательно узнал подчиненную. — Но я думаю мы здесь не для того, чтобы обсуждать мистера Брувствера… И почему спички? — её лицо показывало весь спектр недоумения и любопытства. — И то верно, — согласился Урхарт, оставляя вопрос девушки без ответа и выпуская очередное облако дыма. Он прошёл к своему столу, достал из ящика документы с медицинскими печатями, в которых Минерва тут же узнала результаты своих анализов, правда в этот раз мужчина держал оригиналы документов. Она только хотела подойти ближе, словно бы ей это хоть как-то помогло, как вдруг в приемной начался шум. Послышались тихое тактичное покашливание, в котором ведьма с трудом узнала Финча, и довольно несдержанная ругань на немецком языке от Ольги. МакГонагалл порывалась узнать, что же там случилось, однако так и не сдвинулась с места. Мистер Урхарт лишь шумно вздохнул, словно бы призывая не обращать внимания. — Итак, мисс МакГонагалл… Признаться такое решение далось мне с трудом, — Элфинстоун не отказал себе в удовольствии добавить чуть больше драмы. Смотрел как руки девушки судорожно сжимают подол платья, она вроде хотела что-то сказать, однако даже не проронила ни звука. Шум в приемной словно бы вернул его в обыкновенную реальность, в которой мужчине было привычно и любой поступок совершить куда проще. Он вновь достал коробок спичек и снова долгое время возился с ними, с непривычки, пока не зажег одну из них и как бы случайно облизнул пламенем листы заключения. — Ой, как же так неаккуратно получилось… — Минерва неотрывно смотрела, как горят листы, как потом мистер Урхарт бросает их на пол и довольно умело топчет огонь. — Какая жалость, ведь копий у этого документа нет… — МакГонагалл довольно быстро поняла, на что намекает начальник, однако была настолько растерянна, что смогла лишь кивнуть. Губы никак не хотели складываться в облегченную улыбку, хотя внутри все трясло от счастья и радости. Мелькнула мысль крепко обнять мужчину, однако Минерва тут же отмела её — это было бы крайне неуместно. — Следите за собой, мисс и, если будут хоть какие-то осложнения — вы сообщите об этом мне и напишите заявление об увольнении. Тогда каждый из нас выйдет сухим из воды. — Конечно, сэр! Спасибо, сэр! — почувствовав себя болванчиком, ещё раз кивнула Минерва. Ей все ещё никак не получалось осознать, что эта весомая проблема решилась настолько удачно. Теперь ей представилась возможность разделить некое подобие нежного обожания начальником, какое довольно часто проявлялось в Ольге. Повисла неловкая тишина, даже в приемной вдруг стало совсем тихо — видимо Шредер все же на пару с Финчем выгнали влюбленных из комнаты. МакГонагалл хотела было повернуться и уйти, однако вдруг глубоко задумалась и пригляделась к носу своих туфелек, потом покосилась на мистера Урхарта, который невозмутимо продолжал покуривать трубку. — Сэр, я могу задать вам пару вопросов? — Ну, один вы уже задали, мисс, — уголок губ Элфинстоуна чуть приподнялся. — Но можете задать ещё несколько. — Вы, наверное, слышали про помолвку мисс Блэк с мистером Лестрейнджем, — Минерва предположила, что он мог о ней знать, поскольку сам так или иначе крутится в чистокровных кругах. Так ещё и Брувствер упомянул о приглашении при нём. — Я, признаться, никогда не была на таких мероприятиях. Вы бы могли дать мне пару советов, сэр? Хотя бы как себя вести… — Просто вежливо улыбайтесь и не старайтесь заговорить первой… Скорее всего нарветесь на неприятности. Придется поддерживать кучу пустых разговоров, но это часть этикета. В целом находиться не центре внимания будет легко. Главное избегайте закоренелых магглоненавистников — сами знаете, как их легко отличить, — намекая на часть окружения в Министертсве пояснил Урхарт. — Скорее всего они обратят свое внимание на вашу схожесть с чистокровными родственниками и наговорят много нелицеприятного про вашего отца… — пробежавшись взглядом по Минерве мужчина кивнул своим мыслям. — И надеюсь вы воспримите мой совет как уместный: если не знаете, что одеть — скопируйте сегодняшний образ. Только, Мерлина ради, не закручивайте волосы… — он не знал, как объяснить ей свою резкую нелюбовь к её завитым локонам, но Минерва и не попросила пояснений. — Сэр, а я могу вас попросить об одной услуге.? — неуверенно спросила девушка, не способная глядеть в лицо начальству уткнулась взглядом точно ему в руку, держащую трубку. Минерва невольно не смогла не отметить, что у него действительно очень красивая кисть с изящными пальцами. На среднем блестел перстень, сделанный из серебра или же платины — ей было сложно понять издалека какой металл. В любом случае он намекал на состоятельность и что тут таить исключительный вкус хозяина. Трубка была резная и такая же изысканная. — Конечно, мисс, — ответил Элфинстоун, хотя в голове прокручивал лишь одинокую мысль, что девушка перед ним чересчур обнаглела. — Вы бы могли стать моим спутником на этой помолвке? Мне прислали приглашение на двоих и… у меня нет никаких знакомых, которые подошли бы на эту роль лучше вас, — Минерва вновь смутилась, хотя и понимала умом, что её просьба крайне похожа на очередную мольбу о помощи. Но не принимать же предложение Брувствера, в самом деле!       Первой мыслью было тут же отказать ей, к тому же Элфинстоун сам неделю назад, сославшись на кучу дел, написал письмо Друэлле, где сожалел что не сможет посетить торжество. Потом мелькнуло острое и внезапное желание послать МакГонагалл куда подальше — и где она набралась столько бесстыжести, чтобы после того, как он буквально спас её карьеру, подставляя себя под удар, ещё и просить какие-либо услуги?! Может быть, она думает, что раз выглядит как кокетка, так её чары и на него подействуют? У него даже рот приоткрылся, чтобы указать девушке на её место, однако Урхарт тут же его захлопнул. Не хватало ещё довести её до слез. Он покосился на её застенчивое лицо, вспомнил какая гримаса на нем отразилась, когда Брувствер предложил свою кандидатуру сопровождающего… И не смог скрыть издевательской усмешки. — Буду рад, мисс, — кивнул начальник Департамента, не обращая внимание на озадаченное лицо Минервы. Видимо её ввела в замешательство с намеком на злодейство улыбочка. — Заодно сможете не думать о том, как туда попасть.       Девушка не успела сказать «спасибо», или хотя бы показать ему кивком головы свою благодарность, когда дверь в кабинет распахнулась. В первую пару секунд МакГонагалл чувствовала лишь то, как судорожно у неё сжалось горло и в нем застряли слова приветствия, адресованные вошедшей женщине. Потом голову посетила молниеносная мысль, что же подумает министр магии, увидев их двоих стоящих тут наедине напротив друг друга… так ещё и паленым пахнет. Пока Минерва пыталась сформулировать хоть что-то, Дженкинс, широко улыбнулась, прошла в кабинет, проходя мимо девушки так, словно бы её не существует и обняла мистера Урхарта за шею. Как только до слуха дошли слова женщины: «Дорогой, поздравляю тебя!» МакГонагалл поспешила исчезнуть. Последовав первоначальному плану, а именно найдя укромный уголок и натаскав яблок, Минерва царапала карандашом идеи по статье в записную книжечку. Бокал пунша был целенаправленно проигнорирован, чтобы мысли не путались ещё пуще. В голове и так плясало размышление что же смутило её больше — поступок Брувствера, или столь близкие отношения между начальником и министром магии? Иногда отрывая взгляд МакГонагалл искала глазами Ольгу. Наконец нашла она немку, танцующую что-то спокойное с Финчем, который над чем-то хихикал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.