ID работы: 12966947

I fucking hate you, but I love fucking you

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
502
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 79 Отзывы 194 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Оказалось, что наслаждение спариванием, о котором Гермионе так мало информации удалось найти, было практически неописуемым. Связь между альфой и омегой была настолько всепоглощающей, особенно когда их тела соединялись, что оставалось мало места для мыслей о чём-то ещё.       После двух раундов её тело привыкло к вторжению толстого члена Малфоя в только что лишённую девственности вагину — и начало приветствовать его. Больше он не завязывал узел, и она, хоть и не знала причины, была благодарна. Ей было достаточно и того, что нужно приспособиться к ощущению чего-то длинного, твёрдого и толстого внутри, — без того, чтобы оно раздувалось в большой круглый бугор.       С биологической точки зрения они идеально друг другу подходили. Поначалу туговато, но Малфой был прав: её тело, похоже, было готово подстроиться под его. По мере того, как она всё больше и больше знакомилась с его членом, Гермиона, наконец, поняла, отчего вся эта суета вокруг секса — но она знала, что для них это нечто большее. Это физическое выражение их связи, соединение двух людей в одно целое.       Даже нежное касание посылало по её венам электрические разряды. Она попыталась рассказать об этом альфе, но, поскольку он не знал, что такое электричество, он её не понял. Он сказал ей, что это похоже на безвредный удар молнии, прежде чем снова оттрахал её до потери сознания.       До полуночи они даже не прерывались на отдых. Она захныкала, сокрушаясь о потере связи, когда он выскользнул из неё и отстранился.       — Всё хорошо, моя маленькая омега, — промурчал он. — Теперь нам надо поесть и попить.       Он накрыл их одеялом, прежде чем вызвать из кухни школьного эльфа. Внезапно она осознала, что невероятно голодна, так что даже не возразила против использования школьного эльфа в личных целях. Домовик не выглядел потрясённым их ситуацией и с хлопком испарился, чтобы принести заказ.       Альфа продолжал прижиматься к ней всем телом, поддерживая как можно более тесный контакт. Почему-то это её успокаивало. Это и то, как он водил руками по её обнажённому телу, вырисовывая круги на коже, словно создавал карту.       Они не говорили, просто ждали еду. Вернувшись, эльф поставил на маленьком столике в другом конце комнаты огромный поднос и, не произнеся ни слова, исчез.       Он откинул её волосы за плечо и приблизил губы к уху.       — Чего бы тебе хотелось? — спросил он.       Она облизнула губы и объяснила себе это тем, что была голодна, а не из-за сексуального шёпота.       — Я… я принесу, — сказала она, заставляя себя сесть.       Её тело загорелось, стоило ей оторваться от своего альфы. Она изо всех сил старалась на обращать на это внимания и продолжать двигаться, вставая с кровати. С величайшим усилием она сделала шаг, затем второй.       Её альфа зарычал, и через мгновение она почувствовала его за спиной. Он прижался к ней всем телом, практически утиным шагом ведя её к столу. Она опустила ладони на твёрдое дерево и изогнулась, прижимаясь к нему. Её захлестнула потребность снова быть оттраханной.       — Пожалуйста, альфа, — взмолилась она, потираясь о него задницей.       Он легко скользнул внутрь неё — и комната словно снова выровнялась, а мир опять стал вращаться вокруг своей оси. Его член внутри неё — это всё, что ей нужно, чтобы чувствовать себя гармоничной и целой.       Он начал двигаться медленно, почти дразнясь. Она чувствовала каждый выступ его члена, скользящего по её внутренним стенкам. Она цеплялась за край стола, пытаясь удержаться. Ей хотелось показать своему альфе, что он мог двигаться быстрее и жёстче.       — Больше, — взмолилась она.       — Ты выдержишь? — прошептал он ей на ухо. — Я не хочу навредить тебе.       — Быстрее, альфа! Пожалуйста!       — Назови моё имя, — промурчал он.       — Пожалуйста, Малфой!       — Не это, — сказал он, опускаясь, чтобы лизнуть метку от укуса.       — Д-драко, — простонала она.       — Что-что?       Ею овладело нетерпение.       — Просто трахни меня уже, Драко!       И тут придурок засмеялся и вообще остановился. Она застонала и подалась бёдрами назад, чтобы насадиться на его член. Странно, как всего за несколько часов из девственницы она превратилась в какую-то нимфоманку.       — Воу-воу, что ты делаешь, маленькая омега?       — Получаю то, что мне нужно, — сквозь зубы ответила она.       — Успокойся, — сказал он низким голосом. — Дай мне позаботиться о тебе.       Практически мгновенно она вернулась к расслабленному состоянию и опустилась на стол. Он склонился над ней, и её окружил мятный аромат.       — Очень хорошо, — прошептал он. — А теперь ты примешь всё, что я тебе дам, не так ли?       — Да, — выдохнула она. — Всё, что ты мне дашь.       — Тебе повезло, что я и так хотел нагнуть тебя над этим столом…       — Повезло, — послушно отозвалась она. — Пожалуйста, Драко.       — Такая хорошая маленькая омега.       До неё смутно дошло, что он усыпил её строптивость, но она не особо возражала: он начал давать ей то, чего она так хотела всё это время. Он быстро и сильно двигался внутри неё, так что её тело с каждым толчком билось о деревянный стол. Скорее всего, вся грудь будет в занозах, но ей было плевать. Всё, что ей было нужно, — это держаться, пока он жёстко её трахал.       — Альфа, — застонала она. — То есть… Драко…       — Блять, ты так горячо это говоришь.       — Я… я хочу… ах! тоже услышать, как ты говоришь моё имя.       — Гермиона?       — Да!       Он снова наклонился над ней, лизнув укус, и, как и каждый раз до этого, это послало по телу волны наслаждения.       — Скажи, что ты моя, Гермиона.       — Я твоя, Драко!       Он снова лизнул метку, и её переполнили ощущения. Она взорвалась вокруг его члена, так сильно сжимая его внутри, что он не мог двинуться. Неудивительно, что в следующее мгновение её наполнила горячая сперма.       — Блять, блять, блять, — выругался он ей на ухо.       Она чувствовала себя насыщенной и спокойной, даже зная, что зажата между столом и Драко Малфоем. Каким-то образом то, что он был её альфой, превышало всё, и она на самом деле не возражала, что это был он. Даже когда ей стало не по себе, она не протестовала. Другое дело, когда он расслабился и вытащил из неё член.       — Альфа, — захныкала она.       Он потёр нижнюю часть её спины и приподнял за живот. Она повисла на его руках, словно тряпичная кукла, со счастливым вздохом откинувшись на твёрдую грудь.       — Теперь тебе нужно поесть и попить, — сказал он. — У тебя, наверное, обезвоживание.       Он прислонил кубок с тыквенным соком к её губам, и она аккуратно отпила. Ей всегда нравился этот напиток, но сейчас казалось, что ничего вкуснее она в жизни не пробовала. Она позволила ему держать кубок, пока не допила.       — Хорошая девочка, — сказал он, склонившись, чтобы слизнуть каплю сока с её подбородка.       Она машинально потёрлась задницей о его член.       — Терпение, — рассмеялся он.       Потянувшись, он взял с тарелки два небольших сэндвича. Одной рукой он кормил её, второй держал свой.       — Альфа, — доев, всхлипнула она.       — А теперь какой-нибудь фрукт, — наставительно произнёс он.       Она постаралась не шевелиться и поесть, как хорошая омега, но чем дольше они стояли у стола, тем более затуманенным становился её разум. Она слизала сок от фруктов с его пальцев, пытаясь заманить обратно в постель. В конце концов он упал в соседнее кресло и притянул её на колени.       Она с готовностью оседлала его и, не теряя времени, насадилась на твёрдый член. Она прижалась к нему так близко, как могла, потираясь сосками о его грудь. Он облизывал её метку до тех пор, пока она не начала извиваться на его коленях. Наконец он положил руки её на бёдра и задал темп.       Они смотрели друг другу в глаза, вместе распадаясь на части… снова, и снова, и снова.

***

      Гермиона ожидала, что течка будет завершаться постепенно вместе с уровнем возбуждения, но она закончилась резко. Она не знала, что этот раз — последний, пока всё не закончилось, и заснула прежде, чем снова начала нормально мыслить.       Она проснулась с головкой члена Малфоя внутри и поняла, что больше не испытывала от этого никакого удовольствия. Гермиона лишь чувствовала себя липкой и потной, и лежавший на её груди слизеринский гад совсем не помогал ситуации. Не слишком нежно она его оттолкнула, случайно сделав это настолько сильно, что он упал с кровати.       — Ауч! — воскликнул альфа с пола.       Гермиона пожала плечами и села, пытаясь понять, где находилась. Они были в ванной старост — в поспешно зачарованном углу помещения. Во время течки она не замечала этого, но простыни на ощупь были как полотенца, из которых их трансфигурировали. Махровая ткань вызывала зуд на чувствительной коже, и она быстро встала с кровати, подумав обо всех жидкостях, которые, должно быть, впитались в ткань.       Малфой всё ещё драматично валялся на полу. Он выглядел совершенно измотанным, раскинув в стороны конечности, словно не мог пошевелиться. Бледная кожа резко выделялась на тёмной плитке. Он поднял голову и бросил на неё яростный взгляд, когда она потыкала его ногой.       — Прости, — сказала Гермиона совершенно неискренне.       Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вернуть его ярость. Когда Гермиона вспомнила, как они попали в эту ситуацию, его выражение лица по сравнению с её показалось равнодушным.       — Ты грёбаный мудак, — взревела она.       — Пф, — фыркнул Малфой, поднимаясь. — Что я-то сделал?       Она широко раскинула руки и оглядела неубранную комнату, в которой они занимались сексом буквально на каждой плоской поверхности.       — Эм… это!       Заметив, что его взгляд опустился прямиком на её грудь, Гермиона в отвращении фыркнула и схватила одеяло. Завернувшись в него, она ткнула пальцем в свой укус.       — И, что важнее, — это!       Малфой уставился на неё со странным выражением лица. Удивление? Вина? Гордость? Счастье? Она недостаточно хорошо его знала, чтобы понять, о чём он думал.       — Я всем расскажу, что ты сделал, — пригрозила Гермиона.       — О чём ты? — спросил Малфой, зевнув и потерев глаза. — Блять, я так устал… Меня словно чёртов поезд сбил. — Он застонал и поднялся с пола.       — Не подходи ко мне! — закричала она.       — Чего? — пробормотал он, с недоумением на неё обернувшись. — Как будто это не я был внутри тебя последние…       — Я расскажу директрисе о том, что ты сделал, — оборвала Гермиона. — Тебе повезёт, если они не отправят тебя прямиком в Азкабан!       Если она думала, что запугает его или хотя бы разозлит, то разочаровалась: он рассмеялся.       — Я серьёзно! — настойчиво сказала она. — Я расскажу о том, что ты сделал.       — Удачи, — всё ещё посмеиваясь, отозвался Малфой.       Он начал подбирать одежду и складывать её в аккуратную стопочку. Его спокойствие разозлило её ещё сильнее, и Гермиона, фыркнув, пошла за ним к большой ванне в другом конце комнаты.       — Ты мог бы по крайней мере извиниться!       Он повернул кран.       — За что?       — За то, что укусил меня! Что трахнул меня!       Он посмотрел на неё так, словно она сошла с ума.       — Ты — омега, а я — альфа. Мне не за что извиняться.       — Ты пометил меня и теперь мы связаны на всю жизнь, ты что, не понимаешь?! — закричала она, требуя от него, чтобы он расстроился так же сильно, как и она.       — Успокойся, — покровительственно сказал он. — Я понимаю — больше, чем ты, как мне кажется.       Гермиона зарычала от разочарования и бросилась через комнату за своей одеждой. Малфой слишком беспечно к этому относился, и ей было необходимо найти кого-то, кому она могла донести на него. В глубине души она знала, что закон волшебников не на её стороне, но ей нужно было попытаться.       Он связал её против воли — у этого должны быть последствия!       — Куда ты собралась? — спросил Малфой. — Наябедничать на меня?       Гермиона натянула трусики и бросила на него яростный взгляд.       — Да.       — Ну, прежде чем ты это сделаешь, почему бы тебе не принять ванну и не отмыться? — небрежно предложил он.       Судя по пару, ванна наполнялась идеально тёплой водой, и по комнате поплыл аромат лаванды. Малфой, по колено в воде, уже мылся. Она мельком взглянула на его мокрое голое тело и замешкалась, прежде чем натянуть джемпер.       Он изогнул бровь и произнёс альфа-тоном:       — Иди сюда, омега. Нужно помыться.       Будучи ужасно грязной, Гермионе пришлось задействовать все силы, чтобы противостоять его команде. Не сводя с него яростного взгляда, она стянула трусики и направилась к одной из душевых кабинок у противоположной стены. Повернув кран, она начала оттирать кожу.       — Как пожелаешь! — крикнул Малфой сквозь шум бегущей воды.       Гермиона приняла самый быстрый душ в своей жизни, чувствуя себя слишком открытой в большой комнате. Она стояла спиной к Малфою, но, когда обернулась, чтобы смыть с волос пену, обнаружила, что он даже не смотрел на неё. Он выглядел расслабленным, откинув голову на бортик ванны и прикрыв глаза. Может, даже заснул.       Гермиона бросилась к своим вещам и использовала высушивающие заклинание, прежде чем начать одеваться. Так много вещей ей хотелось выкрикнуть Малфою в лицо, что она решила не говорить ничего. Она быстро прошла мимо ванны к двери.       Захлопнув её за спиной, Гермиона услышала его крик.       — Подожди!

***

      Поспешно идя по коридору, Гермиона повторила свой вчерашний путь. Она направилась прямиком в больничное крыло, чтобы всё рассказать мадам Помфри.       Коридоры пустовали и были погружены в жутковатую тишину, из-за чего она решила, что все на ужине. Пока она не ворвалась в пустой лазарет, до неё не дошло, что мадам Помфри тоже должна быть в Большом зале. Фыркнув, Гермиона уселась на ближайшую к выходу кушетку и стала ждать.       Она думала о последних сутках, и чем дальше уходили мысли, тем сильнее Гермиона кипела. Она не могла не сосредотачиваться на дурацком лице Малфоя в каждый момент: когда он приказал ей принять ванну после окончания течки; когда он снова и снова кончал в неё; когда он заставил её поесть посреди ночи; когда он разорвал её девственную плеву в тот самый первый раз и завязал узел; когда он укусил её в шею против её воли; когда он выставил себя героем и не дал друзьям изнасиловать её; когда он дал ей зелье, чтобы отключить её подавители; когда он вообще затащил её в тот класс.       Грёбаный Малфой. Её чёртов… альфа.       Гермиона обнаружила, что не могла злиться на него так, как хотела. Её мысли неизбежно возвращались к одному из тех многочисленных случаев, когда он смотрел ей в глаза, пока они кончали. Она содрогнулась от одного только воспоминания об оргазмах. Её ярость всё утихала и утихала, пока она не почувствовала, что может заснуть на больничной койке.       — Мисс Грейнджер? — раздался голос.       Она подскочила на кровати, неуверенная, заснула она или нет. Через комнату с озабоченным видом шла мадам Помфри.       — Здравствуйте, дорогая, я могу вам с чем-то помочь? — спокойно спросила она.       — Да… с этим, — сказала Гермиона, потянув вниз воротник джемпера, чтобы показать метку укуса.       — О! — взволнованно воскликнула мадам Помфри. — О, какое облегчение! И… я так рада за вас! — Она хлопнула в ладоши, но улыбка тут же увяла, стоило ей увидеть выражение лица Гермионы. — В чём дело, дорогая?       — Это было против моей воли, — так спокойно, как только может, объяснила Гермиона. — Мне устроили засаду три альфы, и Драко Малфой укусил меня без моего согласия!       Целительница прикрыла рот рукой.       — Мне так жаль это слышать.       — Я знаю, что укус навсегда… Что теперь он моя пара… но… мадам Помфри, я не хотела его!       — Ах, да, это вызывает беспокойство, — ответила мадам Помфри. — Он спровоцировал вашу течку?       — Да, — сказала она, грустно покачав головой. — Мы занимались сексом примерно… целый день. И после этого он даже не извинился!       — Понятно.       Гермионе показалось, что мадам Помфри не осознавала всей тяжести ситуации.       — Вам… понятно?       — Ну, я уверена, что вам понадобится немало времени, чтобы привыкнуть друг к другу…       — Привыкнуть друг к другу?       — Я не эксперт в отношениях альф и омег, — застенчиво сказала целительница, — но не похоже, чтобы мистер Малфой покалечил вас или…       Гермиона снова оттянула воротник.       — Как тогда вы это назовёте?!       — Позвольте мне принести вам брошюру, — нервно отозвалась она.       — Брошюры бесполезны, как и вы! — сердито воскликнула Гермиона. — Вам и правда всё равно, что один из студентов втянул меня в пожизненную связь против моей воли?       — Я знаю, что ситуация не идеальна, мисс Грейнджер, но я и правда ничего не могу сделать.       Гермиона фыркнула, перенаправив весь свой гнев с Малфоя на целительницу.       — Как я и сказала — бесполезны.       — Ну, я ведь предупреждала вас, дорогая, — сказала мадам Помфри, защищаясь. — Я говорила вам, что вы должны выбрать альфа-партнёра.       — Вот ваш ответ? Вы же говорили?       — Мисс Грейнджер, я понимаю, что вы расстроены. Мне же, однако, необходимо предоставить вам зелья для связанной омеги.       — Не утруждайтесь, — нахмурившись, ответила Гермиона. — Сама разберусь.       Она двинулась к выходу, не оглядываясь, чувствуя себя преданной.       — Вы всегда можете зайти, если вам что-нибудь пона…       Во второй раз за этот день Гермиона с грохотом захлопнула за собой дверь. Она подумывала отправиться к директрисе, но усталость, которую она игнорировала с момента окончания течки, подняла свою уродливую голову. У Гермионы не осталось выбора, кроме как отправиться в башню Гриффиндора и упасть в кровать. С остальными последствиями она разберётся после того, как немного отдохнёт.       Завернув за угол перед общежитием, она столкнулась с теми самыми людьми, которые отнесутся к её беде с пониманием и состраданием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.