***
— Знаешь, что мне не нравится, Гермиона? — произнёс Драко, как будто между прочим, когда они пришли в кафе заранее и ожидали появления мадемуазель де Ланкло. — Ты слишком на виду со своими бесконечными интервью и статьями в газетах. — Я официальное лицо нашей страны. Как иначе? — непонимающе ответила Гермиона. — Не знаю. Я много размышлял по поводу вчерашнего вторжения в твой кабинет, — Драко внимательно смотрел на неё. — Когда вернёмся, я опрошу Оливию и возьму её воспоминание. Установленные мною чары решат проблему с несанкционированным проникновением в твой кабинет, но… Не нравится мне эта ситуация. Гермиона согласно кивнула. Признаться, тот инцидент очень насторожил её. Лёжа ночью без сна, она перебирала, кто бы это мог быть, но решительно не могла придумать, кому бы был нужен её ежедневник. Советник? Но он спокойно мог бы спросить у неё о её планах, как делал всегда. Второй помощник? Но она знала, что Маклаггена в этот день не было в Министерстве. Тогда кто? Врагов у неё не было. Во всяком случае, открытых, о которых она бы знала. Предположение Малфоя о тайном поклоннике она тоже рассматривала. Но явных кандидатур не было. Да и подобное поведение потенциального кавалера могло только насторожить. Мужчины обычно назначали ей свидания открыто либо присылали цветы с записочками, но никогда не вламывались в кабинет в её отсутствие и не листали ежедневник. Даже если этот человек хотел сблизиться с ней таким образом, это пугало. — Я хотел бы посоветовать тебе как можно меньше говорить журналистам и посторонним людям о конкретных датах и местах, которые ты планируешь посетить, — произнёс тем временем Драко, откинувшись на стуле и глядя в окно на оживлённую улицу. — Во всяком случае, пока мы не поймём, кто проник в кабинет. — В этом есть резон, — согласилась Гермиона, рассеянно оглядывая посетителей кафе. Было немноголюдно: влюблённая парочка ворковала за столиком в углу, семья с двумя шумными детьми, да за соседним столиком ничем непримечательный мужчина в тёмной одежде читал газету, попивая кофе. — Кстати, о нашей с тобой миссии, — небрежно проговорил Драко. — Не возражаешь, если с мадемуазель де Ланкло я поговорю сам? Судя по тому, что мы о ней знаем, она охотней станет разговаривать с мужчиной. Да и твоя холодная манера общения ей вряд ли понравится. А нам нужно постараться, чтобы она оказала содействие и добровольно отдала медальон. — Это было бы замечательно, — пожала плечами Гермиона. — Я не горю желанием общаться с этой дамочкой. — Отлично, — Драко выглядел довольным. — В таком случае я пересяду за другой столик. Кстати, у тебя есть безоар? — Безоар? — переспросила Гермиона. — Хм, возможно, я поищу в своём чемодане в гостинице. Драко покачал головой и порылся в кармане, из которого вытащил маленький мешочек, и передал ей. — Положи в свою сумочку. — Зачем? — она внимательно посмотрела на него. — Считай это аврорским чутьём. На всякий случай… Мадемуазель не так проста, как кажется, всё может быть. Предосторожность не помешает, — многозначительно произнёс он, поднимаясь и пересаживаясь за другой столик. Гермиона проследила за ним взглядом. И тут же её внимание привлекла женщина, остановившаяся в дверях кафе. Гермиона сразу же узнала мадемуазель де Ланкло по её взгляду беззащитного оленёнка, которым она оглядывала посетителей. Казалось, нет существа беспомощнее, чем эта дамочка, такая хрупкая для этого жестокого мира. Наверняка это производит впечатление на мужчин. Гермиона проследила, как Малфой поднялся ей навстречу, а она одарила его смущённой улыбкой, блеснув ровным рядом жемчужных зубов. С неудовольствием она отметила, как Драко отодвинул для Жюли стул и ободряюще улыбнулся, опустившись на своё место, напротив. Обернулся к подоспевшему официанту и сделал заказ, который тот сразу же унёсся выполнять. Тем временем Малфой оценивающе оглядел сидящую перед ним ведьму, раздумывая, какую манеру поведения с ней стоит выбрать. Она смущенно опустила глаза, явно кокетничая с ним. Но он подробно изучил её биографию и знал, что это всего лишь игра. Жюли была не так наивна, как хотела показаться. Но можно воспользоваться ситуацией и заставить Грейнджер немного приревновать, исключительно в профилактических целях. Ей будет полезно. И Драко обаятельно улыбнулся сидящей напротив дамочке в ответ на её светскую болтовню. Когда их дежурная беседа о погоде завершилась, а официант принёс две чашки кофе, мадемуазель подняла томный взгляд и проворковала: — Месьё Малфой, чем я обязана этой встрече? Разве могла моя скромная жизнь заинтересовать британский Аврорат? — Мадемуазель де Ланкло… — начал было Драко, но она перебила его: — Прошу вас… Мы с вами практически одного возраста… — При этих словах Драко усмехнулся про себя. — Называйте меня просто Жюли. Она взмахнула длинными ресницами, и её щеки покрылись лёгким румянцем. Драко с трудом удержался, чтобы не обернуться и не посмотреть, какое впечатление весь этот фарс производит на Гермиону. Он готов был поклясться Малфой-мэнором, что она опять закатила глаза при виде его взаимодействия с женским полом. — Хорошо, Жюли, — кивнул Малфой. — Знаете ли вы сэра Чарльза Уэстона? Жюли чуть было не вышла из роли, кинув на него раздражённый взгляд, но мгновенно взяла себя в руки. Видимо, сделав вывод, что скрывать подобное бессмысленно, она тяжело вздохнула. Актриса! — Разумеется. Мы познакомились с Чарли в прошлом году в Венеции. Он очень полюбил меня. А я… я не могу разбить его сердце отказом, ведь он уже немолод. Его жена и он, знаете… совсем не любят друг друга. Если Британское Магическое правительство опасается, что я использую на нём привораживающую магию, можете на этот счёт не беспокоиться. Я лишь немного колдую, чтобы придать ему сил и скрасить его одиночество. Драко чуть не затрясся от смеха, зная всю подноготную Жюли. Оставив комментарии при себе, он продолжил: — Нашему правительству стало известно, что в его коллекции есть медальон, который на самом деле является магическим артефактом. И этот медальон интересует нас. Жюли ничем не выдала своего удивления, по-прежнему глядя на Драко с одухотворённым выражением лица. — Так как магический артефакт случайно оказался в руках магла, то мы, в целях безопасности, имеем право изъять его. — Вот как? — заинтригованно произнесла Жюли, прижав к пышной груди руку, не забывая при этом хлопнуть ресницами. — Но зачем он вам понадобился? — Я не могу открывать всех причин, но ваше содействие было бы весьма кстати, — дружелюбно произнёс Драко. — Вы могли бы упростить нам задачу и узнать, где именно находится этот медальон. — Можно ли полюбопытствовать, какой именно? — мягко спросила Жюли. Драко кивнул и достал из кармана фотографию. Мадемуазель де Ланкло неожиданно цепким взглядом осмотрела изображение и перевела взгляд на Драко. — Какую компенсацию предлагает ваше правительство? — Вы, вероятно, не поняли, маде… Жюли, — серьёзно произнёс Малфой. — Этот медальон очень важен для магической Британии, и так или иначе, мы его заберём. Ни о какой компенсации тут не может быть и речи. По договору с магловским правительством мы имеем право забрать его без какого-либо возмещения. Но мы хотели бы сделать это максимально комфортно для сэра Уэстона. Да, я могу прийти к нему под видом покупателя и внушить, что купил его. Или удалить все воспоминания о том, что подобный артефакт вообще был в его коллекции… Однако для минимизации возможных последствий от применения магии к сэру Уэстону нами было принято решение действовать через вас. Ваша задача — узнать, где именно он его хранит, здесь или в каком-то другом поместье, и провести меня туда. Жюли ахнула и драматично заломила руки. — Это же грабёж средь бела дня! — она смотрела на него с ужасом в глазах. — Чарли всю жизнь работал не покладая рук… Он честный, щедрый и хороший магл, а вы просите меня так предать его… Драко уже надоело ломать эту комедию. Он выложил перед ней документ. — Мадемуазель де Ланкло. Знаете, что это? Это подписанное правительством Франции разрешение на вмешательство в вашу память. Я просто сотру сейчас воспоминания о нашей встрече, приду к сэру Уэстону, с помощью Конфундуса узнаю о местонахождении медальона, заберу его, а потом удалю воспоминания об этом. И всё это с официального разрешения. Дело международной важности. Глаза мадемуазель наполнились слезами. — Не думала, что мы с Чарли будем разменными монетами в больших играх политики… Нельзя таким образом вмешиваться в дела маглов!.. Это недопустимо! Я обращусь в Международный Трибунал Магического Альянса!.. Драко решительно подался вперёд, хватит этих наигранных истерик: — Вы просто зря потратите время, Жюли, — он пристально смотрел в её глаза. — Международный Трибунал встанет на сторону Магической Британии. Это в интересах всей магической общественности. Вы что, газеты не читаете? — Так это?.. — Она снова изобразила крайнее удивление, прижав руку к пухлым губам. — Кажется, я понимаю. Малфой молча кивнул, выжидающе глядя на неё. — И всё же, — она застенчиво поглядела на Драко. — Может, мы с вами договоримся, месьё? Кстати, ваша фамилия кажется мне знакомой. — Вероятно, вы слышали о ней в свете Второй магической войны в Британии, — ухмыльнулся Малфой, ненавязчиво откинув волосы со лба и демонстрируя поблекшую метку Пожирателя смерти на предплечье. Драко ожидал испуга, смятения на смазливом лице Жюли, но был сбит с толку её загоревшимися глазами. — О-о! Мон диа! — Она оглядела его восхищённым взглядом. — Так это вы! Я впечатлена! Какой вы смелый, мон шер!.. Драко лишился дара речи, с подозрением уставившись на Жюли. Уж не шутит ли? Или она не осведомлена о том, чем была на самом деле эта метка и что означала? Она вдруг протянула руку, накрыв его ладонь своей, и проникновенно посмотрела в глаза: — Великий Фламель! — ворковала Жюли. — Я так сочувствую, через что вам пришлось пройти. Может, мы могли бы встретиться в неформальной обстановке, и вы рассказали бы мне вашу историю? Пожалуйста, месьё Малфой! Драко! Могу я вас так называть? — она заглянула ему в глаза с таким неподдельным благоговением, и Драко даже не сразу понял, что именно она имеет в виду. Он прочистил горло и вытащил свою руку из-под её ладони. К его счастью де Ланкло решила больше не устраивать сцен, пусть, а вернулась к испытанной схеме — соблазнению. Так лучше. Привычнее для Драко. — Жюли, как бы мне не хотелось вас расстраивать, но вынужден напомнить, что прежде всего я здесь с официальным визитом, — многозначительно проговорил Драко, приподнимая бровь. — Ах, да… — Она разочаровано поджала губы и тяжело вздохнула. — Вы такой таинственный, драматичный антигерой войны, а теперь смелый аврор… Это так возбуждает. — Она вдруг лукаво посмотрела на него. — Знаете, Драко, вы мне очень нравитесь. Есть в вас что-то… магнетическое. — Она облизала губы, чуть склонив голову. — Думаю, я могла бы показать вам Ривьеру. Такую, какой вы её ещё не видели. Мы могли бы выпить прекрасного шампанского, отведать устриц… «О, Жюли, твоя «устрица» меня не интересует от слова «совсем», — с трудом удержался от усмешки Драко, а вслух, намекая, произнёс: — Благодарю! Может быть, позже… Так что с медальоном, Жюли? Она, казалось, задумалась. Лучезарно улыбнувшись, она наконец томно произнесла: — Я попробую сделать всё, что в моих силах, Драко. — Сделай это, Жюли, — дразня, произнёс Драко и посмотрел прямо в глаза: — Сделай это для меня. Она подалась вперёд, теребя золотую цепочку с кулоном в виде маленького флакончика духов. — Непременно, — выдохнула она, пожирая его взглядом. Драко заговорщически улыбнулся: — Когда? — Завтра, мон шер, — медленно произнесла она. — Я спрошу у Чарли, в каком из поместий находится медальон. Если нам повезёт, он здесь. Я отдам его тебе, Драко. — Он ощутил, как под столом она провела ступнёй по его ноге. Его неприятно передернуло, но Малфой сдержался. Вероятно, он перестарался и зашёл слишком далеко, стремясь вызвать ревность у Грейнджер. — А потом пообещайте, что мы с вами встретимся? Всего один чудесный вечер, одна встреча, которая останется в наших сердцах! — с придыханием прошептала мадемуазель. — Сначала дело, потом обещания, — наградил её Драко обнадеживающей улыбкой. Она удовлетворённо кивнула. Затем назвала ресторан, в котором они завтра вечером встретятся. Когда она ушла, Драко оглянулся, попутно отметив одинокого посетителя с газетой за соседним столиком. Их разделял лишь декоративный цветок в глиняном кашпо. Странно, ему показалось, что раньше он сидел немного дальше. Он не успел обдумать эту мысль, потому как в этот момент он обнаружил, что столик у окна пуст. Гермионы в кафе не было.Глава VII
31 марта 2023 г., 17:00
Примечания:
А вот и наконец командировка!
Лето, море... Но не для наших героев, они тут по делу👌
Музыкальное сопровождение: "Trouble" Nico & Vinz
Trouble that's in my head,
I don't think you understand
— О-о! Жюли де Ланкло, конечно, знаю! — одобрительно покачал головой заместитель министра Франции. — Милая, очень милая мадемуазель. Мы с ней учились вместе. Правда, она так и не завершила обучение. Жаль, она умная женщина, интересная. Со своим видением мира. Когда она бывает в Париже, мы непременно встречаемся, чтобы выпить чашечку кофе. — Глаза француза подёрнулись мечтательной дымкой от воспоминаний. Понятно, почему французский Аврорат сквозь пальцы смотрит на деятельность Жюли. Гермиона с трудом сдержалась, чтобы не усмехнуться, и положила перед замечтавшимся заместителем прошение за подписью Бруствера о получении разрешения на право использования магического вмешательства при особых обстоятельствах.
— Так-так… — протянул заместитель, внимательно пробежавшись по прошению, — вмешательство второй степени в отношении магла и первой степени в отношении ведьмы. О, мон шер, можно взглянуть на ваше удостоверение легилимента? Я должен убедиться в вашем профессионализме, чтобы вы ненароком полностью не стёрли память милой Жюли. Это будет такая потеря… — Малфой подал ему документ, и тот с удовлетворением ознакомился. — Кстати, месьё, я хотел полюбопытствовать, вы — не родня ли французским аристократам Малфоям? Эта фамилия известна в магической Франции.
— Да, очень дальнее родство, до нормандского вторжения в Британию, — сдержанно ответил Драко, не любивший разговоры не по делу с представителями власти.
— Шарман! — восторженно заявил заместитель, оглядывая Малфоя. — Что ж, вот вам моя подпись. Если бы не шумиха вокруг это ларца, разрешение было бы невозможно. Но обстоятельства, обстоятельства… Международная безопасность и всё такое. — Он протянул подписанное разрешение, и Гермиона спрятала его в папку к остальным документам. — И всё же моя личная просьба — обойтись без магического вмешательства, месьё. С Жюли вполне можно договориться.
Гермиона стиснула зубы. Из материалов дела ей было предельно ясно, что это за штучка — Жюли. Мелкая аферистка, во всём ищущая выгоду. Ей претило заниматься подобной дамочкой, в то время как её серьёзные встречи и дела были отменены из-за всей этой ситуации. Впрочем, её это мало касалось. Она надеялась, что Малфой самостоятельно справится с любовницей сэра, и её участия в этом не понадобится. Если никаких проволочек не возникнет, она даже успеет в воскресенье на переговоры с представителями кентавров по урегулированию границ на территории Шотландии. А если удача будет на её стороне, то попадёт и на Международную конференцию в Германии в субботу. Как, скажите на милость, она состоится без неё? Кормак Маклагген, конечно, имеет неплохие задатки политика — скользкий, угодливый, обаятельный, но, Мерлин, как же медленно он соображает и как туго до него доходит! Но хуже всего, что его больше волнует на сколько баллов повысится его рейтинг, чем те вопросы, которыми он вынужден заниматься.
Гермиона снова и снова заводилась при мысли, что открытие её детища — Благотворительного фонда, пройдёт без неё. Кто, как не она, должна была присутствовать там? И почему отправили её, а не Маклаггена, в эту дурацкую командировку? Пусть бы они вместе с Малфоем плясали вокруг этой Жюли…
Такие невесёлые мысли крутились в голове у Гермионы, когда они вышли от заместителя министра и направились обратно в порт-центр, откуда они должны были портключом переместиться в небольшую коммуну на юге Франции.
Гермиона слышала, как Драко договорился, что их вещи из порт-центра доставят в гостиницу. Не было никакого желания вступать в разговор, когда она так расстроена пренебрежением министра. Хотелось понять, чем вызвано такое отношение. Она в чём-то провинилась? Где-то допустила ошибку?
Настроение Драко, в противоположность её хмурому виду, было лучезарным. Он выглядел довольным и, кажется, воспринимал эту командировку как увеселительную поездку. Гермиона с неудовольствием поглядывала, как он откровенно флиртует с диспетчером порт-центра. Девушка смеялась над его двусмысленными шутками и краснела, когда он заговорщически улыбался, делая ей комплименты.
Гермиона не удержалась и закатила глаза, поймав брошенный на неё взгляд после очередного витиеватого комплимента. В ответ Драко ухмыльнулся и дерзко подмигнул ей. Всё ясно, пытается заставить её ревновать.
Стоило им оказаться в Валлорисе, Драко потянул её прогуляться по местной достопримечательности — средневековой улице с песочного цвета домами из кирпича.
— Идём, ты же любишь экскурсии! Совместим приятное с полезным. — Гермиона сама не заметила, как в ответ протянула ему руку, которую он крепко сжал, переплетая их пальцы и увлекая её за собой в лабиринт старинных улочек.
— Где-то здесь должно быть отделение Магической почты, — проговорил он, оглядывая здания, когда они шли по набережной. Он держал её руку в своей, и это было так естественно, словно они парочка, прогуливающаяся вдоль моря после ланча, а не прибыли сюда по работе.
— Нашёл, — Драко указал на здание впереди, на котором была голубятня, и птицы громко ворковали, переговариваясь между собой. Оно стояло на небольшой возвышенности, и оттуда наверняка открывался шикарный вид на Ривьеру.
— Кстати, зачем нам почта? — поинтересовалась Гермиона. Небольшая прогулка смогла её немного развеять, но окончательно выкинуть из головы Благотворительный фонд не удалось.
— Я хочу отправить голубя мадемуазель Жюли, — обернулся он к ней с самым серьёзным видом. — Как истинный джентльмен, я назначу ей свидание на вечер.
Он с интересом посмотрел ей в лицо, но она бесстрастно пожала плечами:
— Если она живёт в мире маглов, у неё наверняка есть мобильный телефон. Ни к чему такие сложности.
— Но у меня нет телефона, — обезоруживающе улыбнулся он ей, останавливаясь у крутой лестницы. — К тому же магловский звонок она может и проигнорировать, а вот голубя, отправленного официально от действующего аврора, не посмеет.
В его словах был резон. Гермиона с обречённым видом позволила Малфою обходительно придерживать её за талию, когда ступени были слишком уж крутыми. Они оказались на просторной смотровой площадке с видом на море. Гермиона подошла к каменной ограде, глядя вниз на волны, омывающие песчаный берег.
— Иди один. Я подожду тебя здесь, — произнесла она, стоя к нему спиной.
Драко помедлил, оглядев пустынную площадку.
— Хорошо. В случае чего, подай сигнал.
Гермиона кивнула и облокотилась на каменную ограду, тёплую от солнца. Она вдохнула солёный воздух и с наслаждением подставила лицо лёгкому бризу. Шум прибоя смешивался с шелестом верхушек южных деревьев, напоминая о том, что она не была в отпуске уже несколько лет.
Она попыталась отвлечься от невесёлых мыслей о работе и зря потраченном времени. Хватит! Лучше думать о невольном напарнике. С ним хотя бы всё понятно: изо всех сил пытается её очаровать. Она усмехнулась при мысли о том, что соблазняет её не кто иной, как Драко Малфой. Куда только делась его детская предвзятость к ней? И ведь нельзя сказать, что ему это не удалось, если уж положить руку на сердце. Его энтузиазм умиляет, вызывая желание поддаться напору. Тем более сейчас, когда она уже точно знает — с ним может быть более чем хорошо. Но она не может потерять голову от всей этой чепухи.
Как у него всё легко и просто — взял за руку, когда они быстро шли по улочкам, приобнял, когда они поднимались по каменной лестнице. Словно это нормально, так и должно быть. Делает всё, чтобы понравиться. Очаровательный мерзавец, прикидывающийся джентльменом.
Она прекрасно понимала, почему Малфоя так тянет к ней — неприступность распаляет в нём азарт. Даже несмотря на то, что у них случился спонтанный секс, он не чувствует себя победителем. Вот если б она не ушла тогда из номера, оставив его там одного, то он бы уже успокоился, поставив очередную галочку в списке своих побед. Гермиона осознавала, что интересна ему именно потому, что поступает не так, как он привык. Драко не может смириться, когда что-то выходит за рамки его мировоззрения.
А может, отбросить все эти переживания и поддаться течению? Отпустить ситуацию с конференцией, фондом и еще, дракл знает, сколькими задачами, от которых отстранил её министр, поставив в приоритет эту миссию. Насладиться его компанией, позволив себе расслабиться и получить удовольствие. Старания Малфоя можно и вознаградить.
Гермиона считала себя незаменимым помощником Бруствера и сейчас была обескуражена, что он так просто решил обойтись без неё два сложных дня. Именно она, а не второй помощник, должна была его сопровождать.
Пусть. Пусть проведёт без неё пару дней. А Маклагген завалит переговоры. Желание мести отравляло кровь. Пусть поймёт, что её заменить нельзя никем! А она как раз отдохнёт… Тем более, отпуска у неё не было уже три года. Правда, это всегда было её инициативой. Министр не раз предлагал ей отдохнуть. Но как можно, когда так много важных дел, требующих её внимания?
Услышав позади какой-то шум, она обернулась и увидела, как на площадку тяжело поднялся старик, одетый, несмотря на жару, в мантию, и заковылял в сторону каменной ограды. Гермиона подозрительно проследила за его передвижением, но он едва ли её заметил, глядя себе под ноги и бормоча что-то под нос. Дойдя до резной скамейки в густой тени дерева неподалёку, он грузно уселся, опершись на свою палочку, и почти сразу же захрапел.
В этот момент из-под арки появился Малфой, огляделся, задержав взгляд на старике, и легко подошёл к ней.
— Я всё уладил. — Он покосился на старика, но, услышав, как тот всхрапнул, повернулся к Гермионе: — Подождём немного, она ответит.
С этими словами он приблизился к ней вплотную и поставил руки на ограду по обеим сторонам от неё, заключая в ловушку. Драко наклонился к её уху и проговорил:
— Почему ты такая, Гермиона?
— Какая? — Кожа предательски покрылась мурашками от звука его голоса и дыхания, которое обожгло шею.
Его ладонь скользнула на её затылок, чуть запрокидывая голову. Он внимательно смотрел на неё, нежно огладив большим пальцем кожу за ухом.
— Хладнокровная. Сдержанная. Отстранённая. Скрытная… — перечислил он медленно. — Холодная леди. Сдерживаешь себя, душишь эмоции. Но на самом деле… — Его губы почти касались её кожи, задевая шею. — На самом деле я знаю, что ты не такая. Ты не лёд, а яркое пламя: чувственная, страстная, искренняя, жизнерадостная.
— Откуда тебе это знать? — Гермиона не пыталась отстраниться, из последних сил делая вид, что на неё не действует его близость. Получалось плохо. Он усмехнулся.
— Я же видел, какая ты была… — Она фыркнула, а он легко привлёк её к себе, одной рукой опираясь на каменную ограду. — Я не о нашей… близости сейчас. Тогда ты тоже не была до конца открыта. Но когда мы были с тобой в музее, когда встречали рассвет в Мачу-Пикчу… я видел твои искренние эмоции. Ты прекрасна, когда не держишь эту бесстрастную маску на своём лице, подавляя всякую эмоцию.
— Моя работа, мой статус… — проговорила она, с трудом удерживая ровный тон. — Не позволяют мне вести себя иначе. Мир большой политики жесток. Он растопчет, стоит только проявить слабость. Мужчины не станут принимать меня всерьёз.
— Но я хотел бы узнать тебя… — Он легко вжал её в себя, отчего она ощутила слабость во всём теле. — Узнать тебя настоящую, понимаешь?
— Нет, Драко, — твёрдо сказала она, внезапно обретя внутренние силы. Она с ясностью вспомнила, как и почему пришла к тому, что стала именно такой. Она хотела дать больше этому миру, сделать его лучше. — Это ни к чему. Ни мне, ни тебе.
— Отпусти себя, — шептал он, как дьявол-искуситель, с наслаждением обнимая её, прикасаясь лёгкими движениями к её телу под тонким платьем. — И ты поймёшь, что это не так плохо… Эти два мира можно совмещать.
— Нет… — Гермиона не поняла, произнесла она это на самом деле или только подумала, потому что губы Драко оказались на её губах. И она ответила на поцелуй, как всегда бывший на грани жадного и нежного, такого страстного и нужного именно сейчас, несмотря на слова, которые она озвучила. Ощущать себя в объятиях его сильных рук отдавалось сладким чувством. Хотелось растворяться в этом дурмане так долго, как это возможно.
Свист крыльев голубя резко прервал их, и Драко отстранился от неё, раздражённо отмахиваясь от белого голубя, который норовил сесть ему на голову.
— Блядь! — пробормотал он. — Какие тупые эти голуби! — Он поднял руку, и птица обхватила цепкими лапками палец, бестолково хлопая крыльями. Драко отцепил маленькую записку от лапы, но голубь не улетал, с намёком глядя на него одним глазом.
— Чаевых не жди! Был бы деликатнее, быть может, я бы поощрил тебя, — сказал Драко и резко стряхнул птицу с руки. Отчего та со свистом взвилась вверх, устремившись в голубятню.
— Жаль, что совам жарко здесь, — недовольно проговорил Драко, разворачивая записку. — Голуби не идут ни в какое сравнение с нашими совами… К драклам их. — Он пробежался по написанному витиеватым почерком. — Де Ланкло назначила встречу через два часа в небольшом кафе рядом с музеем Пикассо. Как это пошло! — Драко поморщился и сжёг записку.
Он повернулся к Гермионе:
— Ну что, в гостиницу? — Она кивнула. Драко повернулся и посмотрел на спящего старика. — Думаю, мы вполне можем аппарировать прямо отсюда. Уверен, он не заметит.
Проговорив это, он взял её за руку, и они аппарировали.
— Как ты это сделал? — Гермиона перевела дух. — Я имею в виду, как ты аппарировал сюда, ты уже был здесь?
Они оказались в небольшом проулке рядом с гостиницей, возле входа для волшебников.
— Нет, но мы проходили мимо этого места сегодня, я запомнил, — ответил Драко, увлекая её за собой.
Он решительно подошёл к стойке администратора и вполголоса заговорил с портье.
Гермиона стояла поодаль и размышляла, как иногда приятно переложить решение повседневных задач на кого-то другого… Может, не так и плохо иногда расслабиться, перестать всё контролировать? Передать инициативу, даже если это будет просто получение ключей от комнаты? Но как же, Мерлин, это непривычно!
— Идём? — Драко уже стоял перед ней с каким-то загадочным видом, и Гермиона, подозрительно глянув на него, двинулась вслед за ним.
Понимание пришло, когда Драко распахнул перед ней дверь. Это был хоть и просторный, но однокомнатный номер с одной большой кроватью. У шкафа стояли два их небольших чемодана. Как ни в чём не бывало, Драко вошёл за ней следом.
Гермиона развернулась к нему, смерив возмущённым взглядом, и кивнула на его вещи:
— Насколько мне известно, нам должны были забронировать два номера. Так что забирай свой чемодан и уходи.
Она злилась на себя. Вот, пожалуйста! Стоило ей расслабиться, как он тут же наглеет и берёт на себя решение заказать один общий номер. Всё нужно делать самой. К троллям слабость!
Драко выдержал её взгляд. Внезапно он дерзко ухмыльнулся.
— Жаль! Но попробовать точно стоило. — Он с лёгкостью подхватил свой чемодан и с самым беспечным видом вышел. Остановившись у двери напротив, отпер вторым ключом номер, развернулся и, усмехаясь, подмигнул ей.
Гермиона молча закрыла свою дверь. А Драко, наблюдая, как она с самым своим уверенным видом скрылась в номере, внутренне аплодировал ей.
Ни одна заинтересовавшая его девушка ещё не оказывала такого сопротивления. Он всё больше осознавал, что это ему нравится. Его это заводит. Он определённо увяз в Гермионе Грейнджер.
Там, на террасе, он говорил правду. Заглянув за маску, которую она носила изо дня в день, он неудержимо хотел узнать, какая она, когда не скрывает свои чувства. Хотел стать тем человеком, который разожжёт в ней пламя, пусть видеть его будет только он.
«Сопротивляйтесь, леди, сопротивляйтесь, — думал Драко, открывая свой чемодан и взмахом палочки раскладывая вещи по полкам. — Тем ярче будут ощущения, когда вы упадёте в мои объятия, потеряв голову. Я, в отличие от вас, отнюдь не боюсь этого».
Примечания:
Вот так!
Как считаете, Драко перегнул?))