ID работы: 12968158

Марго

Джен
G
Завершён
2490
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2490 Нравится 627 Отзывы 710 В сборник Скачать

Глава 17. Ошибочные решения

Настройки текста
      Лили сидела на диване в своей гостиной и смотрела в одну точку, безуспешно пытаясь уложить в своём сознании те дикие факты, которые ей удалось восстановить с помощью Оливера. Вернее, всего один факт.       Это было немыслимо. Невозможно. Ей казалось, что она спит и видит кошмарный сон. Как она могла забыть о том, что у неё есть дочь? Ее девочка. Ее малышка.       Лили помнила, как она родилась. Помнила всеобъемлющее, кристально-чистое счастье, когда первый раз взяла ее на руки. Воспоминания возвращались вспышками, короткими обрывками, ощущениями… Оливер настаивал, что необходимо полностью восстановить память с помощью того же зелья, которым она была стёрта, но Лили было достаточно даже того, что она помнила сейчас.       У неё есть дочь, которую кто-то посмел отнять.       — Я убью его! — дверь с грохотом распахнулась и в гостиную влетел взбешённый Джеймс.       — Кого? — Лили, будто очнувшись, впилась взглядом в его бледное от ярости лицо.       — Дамблдора, — прошипел он сквозь зубы. — Я помню, как он уговаривал меня оставить ее, отпустить, говорил, что так будет лучше для всех… Мерлин, Лили, почему?! Зачем он забрал ее у нас? А мы? Мы ведь не могли согласиться с этим!       — Не могли, — прошептала Лили. — Поэтому он сделал так, чтобы мы забыли.       — Но для чего ему это? — на Джеймса было страшно смотреть. — Должна же быть какая-то причина…       — Плевать! — Лили резко поднялась на ноги. — Потом будем выяснять причины, сейчас я должна увидеть свою дочь. Отправь мальчиков к Сириусу, пусть пока побудут у него, а я сварю зелье поиска.

***

      Высокий, худой мужчина в черной одежде, с черными же волосами, собранными в низкий хвост, и бледным лицом появился неожиданно.       Так неожиданно, что Гарри подскочила на месте, услышав за спиной холодный, раздражённый голос:       — Что вы здесь делаете?       Резко обернувшись, она оглядела незнакомца. Откровенно говоря, известного зельевара и самого молодого мастера последнего столетия она представляла себе несколько по-другому. Этот больше походил на вампира или на сотрудника бюро ритуальных услуг. Темные глаза под нахмуренными бровями опасно мерцали, не предвещая ничего хорошего.       — Простите, сэр, мы искали мистера Снейпа, — ответил Том в своей неизменно-вежливой манере. — Это ведь его дом? Вернее, ваш.       Левая бровь мужчины слегка дёрнулась вверх. Взгляд стал пристальным и каким-то изучающим.       — Допустим, — медленно произнёс он. — А вы кто такие?       — Меня зовут Маргарет, — быстро сказала Гарри. — Я дочь Лили Эванс. Вы ведь знали ее?       Снейп заметно вздрогнул. Его глаза недоверчиво сощурились.       — Дочь? — медленно повторил он. — Насколько мне известно, у Лили… Поттер всего двое детей, и оба мальчики.       Гарри едва сдержалась, чтобы не застонать от разочарования. Значит, она ошиблась. Он тоже ничего не помнит.       — Сэр, пожалуйста, выслушайте нас, — умоляюще попросила она. — Нам очень нужна ваша помощь! Я выросла в обычном мире. Меня оставили в приемном отделении больницы, когда мне было два года…       Она торопливо рассказывала свою историю, опасаясь, что Снейп прервёт ее, не дослушав, но он молчал, не сводя с неё пристального взгляда. По мере появления новых и новых деталей в ее рассказе, его лицо становилось все более мрачным, а недоверие в глазах сменялось изумлением.       — … кто-то внушил родителям Тома, что нам всем необходимо уехать за границу, и теперь они просто одержимы этой идеей! — закончила, наконец, Гарри и выдохнула. — Мы совсем не знаем, что делать…       Несколько мгновений Снейп молча смотрел на неё, а потом тряхнул головой.       — Бред какой-то, — пробормотал он. — Нет, он, конечно… Но чтобы так?..       — Сэр? — Том подошёл к нему ближе. — Вы что-то знаете, так ведь? Вы не сильно удивились рассказу Гарри…       Снейп молча смерил взглядом его, потом быстро посмотрел на Гарри.       — Оставайтесь здесь, — бросил он и развернулся, чтобы уйти.       — Стойте! — Том схватил его за руку.       А потом… Гарри не поняла толком, что произошло, но Снейп как-то странно дернулся, сбросил его руку и схватился за левое предплечье, одновременно пятясь назад. И одновременно с этим Том сдавленно вскрикнул и упал на колени, сжав руками голову.       — Том? — она бросилась к нему. — Что? Тебе плохо? Видение?       — Нет… — выдохнул он сквозь зубы, вцепившись в ее руку. — Не знаю… Все путается…       Не зная, как ему помочь, Гарри беспомощно оглянулась на Снейпа. А тот, закатав левый рукав, пораженно смотрел, как на бледной коже наливается чернотой изображение черепа с выползающей изо рта змеей. Мгновение — и неверящий взгляд расширившихся чёрных глаз устремился к Тому.       — Не может быть…       Том, все ещё морщившийся от внезапного приступа головной боли, поднял голову и тоже посмотрел на руку Снейпа.       — Что ты видел? — взволнованно спросила Гарри.       — Ее, — Том не сводил взгляд с изображения черепа со змеей, — метку. В моей руке была палочка, и я… я ее создал…       — Невозможно, — прошептал Снейп, с каким-то суеверным ужасом глядя на него. — Ритуал ведь… Как?.. Кто ты?       Том наконец оторвал взгляд от метки и поднял выше, посмотрев ему прямо в глаза.       — Кажется, вы знаете это лучше, чем я…

***

      Северус действительно знал. Он знал даже больше, чем хотел бы. И поэтому уже через десять минут — взбешённый, как голодная мантикора — влетел в кабинет директора Хогвартса.       — Дамблдор, какого хрена?!       — Северус? — директор, стоявший возле стеллажа с книгами недоуменно обернулся. — Что с тобой?       — Со мной? — прошипел Снейп. — Я только что имел счастье беседовать с Маргарет Поттер и Томом Морганом!       — О, — негромко сказал Дамблдор, поставив на полку книгу, которую держал в руках, и после недолгой паузы, спросил: — Как ты их нашёл?       — Это они меня нашли! Они вынуждены были сбежать из дома, потому что их родителям весьма грубо и топорно промыли мозги! Внушение? Серьезно? Лучше вы ничего не могли придумать?       — Я надеялся, так всем будет проще, — Дамблдор тяжело вздохнул.       — Всем? — Северус зло сощурился. — Или лично вам? Как вообще дочь Поттеров оказалась в Хогвартсе?       — Это мое упущение, — признал Дамблдор. — Столько лет все было спокойно… я расслабился. Перестал присматривать за ней. Но я ведь не мог предположить, что она встретится с волшебником, что его выброс пробудит ее магию… Я ведь не прорицатель, в конце концов!       — А Том? — быстро спросил Северус. — Вы знали о нем?       — Ты шутишь? — Дамблдор с досадой поморщился. — Неужели, если бы я знал, я бы допустил его появление в Хогвартсе?       — О, ну конечно! — язвительно протянул Снейп. — Вы бы заставили его родителей уехать ещё раньше, так ведь?       — Северус, что я, по-твоему, ещё мог сделать? — Дамблдор посмотрел на него поверх очков. — Тому удалось начать жизнь с чистого листа. Этот мальчик ещё никому ничего плохого не сделал, и, даст Мерлин, не сделает. Но ему нельзя оставаться в Англии. Ты представляешь, что будет, если о нем узнают? Или если он сам вспомнит свою предыдущую жизнь? Я уже не говорю о Маргарет. Девочка каким-то образом узнала о своих родителях. Как бы ты поступил на моем месте?       — Правду бы сказал! — холодно ответил Северус. — Все лучше, чем та чушь, которую вы ей наплели!       — Я только хотел, чтобы она успокоилась. Чтобы перестала искать их. Ты не хуже меня знаешь, что им нельзя встречаться.       Северус закатил глаза.       — Какая потрясающе избирательная забота! Удивительно, что вы не решили просто стереть ей память, это ведь было бы проще!       Дамблдор молчал, глядя на него с легким укором, но на дне его глаз плескалось чувство вины.       — В любом случае… — он осекся, потому что в этот момент в камине ярко вспыхнуло пламя, окрасившись в зелёный цвет. — Джеймс? — он удивленно приподнял брови и посмотрел на часы. — Ты ра…       — Как вы могли?! — заорал Поттер, направляя на него палочку. — Мы доверяли вам, а вы!.. Что вы сделали с нашей дочерью?!       Дамблдор побелел, как полотно.       — Откуда ты…       — Оттуда! Мы с Лили вспомнили ее! А теперь отвечайте, какого Мордреда вы стёрли нам память или, клянусь, я вас убью!       — Поттер, — негромко позвал Северус, охваченный дурным предчувствием, — где твоя жена?       — Что? — он резко обернулся, в его глазах мелькнуло узнавание, а затем недоумение. — Снейп? Ты ещё здесь откуда?       — Джеймс, не горячись, — мягко попросил Дамблдор. — Я все тебе объясню, обещаю, только, пожалуйста, скажи, где сейчас Лили?       — Заканчивает зелье поиска, чтобы найти нашу дочь! — рявкнул Поттер, зло сверкнув глазами. — Что бы вы ни задумали, вам не удастся…       Неожиданно в воздухе разнесся негромкий звон. Снова сработали сигнальные чары. Северус с ужасом посмотрел на Дамблдора.       — Она уже там… Что б вас всех! Снимайте антиаппарационный купол! Быстро!

***

      Лили аппарировала в Коукворт сразу же, едва сработало зелье поиска. Времени задумываться, что Маргарет может делать в старом доме Северуса, не было. Все потом. Сейчас ей нужно просто увидеть дочь.       Мерлин, девять лет прошло! Ее девочка уже совсем взрослая…       Сердце колотилось как сумасшедшее. Вот и дом. Изо всех сил стараясь взять себя в руки, Лили прошла сквозь защитный барьер и толкнула дверь. Та открылась с оглушительным скрипом, впуская ее в темную, заваленную разным хламом комнату.       — Мистер Снейп? Это вы? — раздался детский голос, и Лили увидела ее.       Маргарет вышла из-за двери смежной комнаты и замерла, уставившись на неё. За ее плечом возник уже знакомый темноволосый мальчик, но Лили едва видела его. Все ее внимание было сосредоточено на дочери.       Мерлин, какая она красивая! Глаза — зелёные, такие же, как у неё самой. А цветом волос пошла в отца, они у неё с рождения были тёмными…       — Мама? — неуверенно, словно сомневаясь в том, что видит, спросила девочка.       Лили почувствовала, как в горле появился жгучий комок. По щекам потекли горячие слёзы.       — Гарри… — выдохнула она, вспомнив, что именно так называла ее в детстве.       Глаза Маргарет расширились, на губах появилась недоверчивая улыбка. Она сделала робкий шаг вперёд… и внезапно все изменилось. Ее лицо залила смертельная бледность, руки рванулись к шее, словно ей стало тяжело дышать. Будто в замедленной съемке Лили увидела, как глаза девочки закатились, и она начала оседать на пол.       — Гарри? — стоявший рядом с ней Том успел подхватить ее и опустился на пол вместе с ней. — Ты что? Что с тобой?       Перепуганная Лили рванулась было к дочери, но чьи-то руки вдруг с силой схватили ее за плечи.       — Уходи отсюда! Немедленно! — прорычал знакомый голос, и Лили с силой оттолкнули в сторону двери.       — Северус? — она схватилась за стену, едва не упав. — Что происходит?!       Но он не слушал ее. В мгновение ока оказавшись рядом с детьми, он перехватил у Тома потерявшую сознание девочку и, направив на неё палочку, зашептал какое-то заклинание.       — Лили! — во дворе дома появился Дамблдор.       — Что происходит? — по ее щекам градом катились слёзы. — Что с Гарри?       — Мордред, Дамблдор, заберите ее отсюда! — рявкнул Снейп, вливая в рот Гарри зелье из темно-синего флакона.       — Лили, прошу тебя, тебе нужно немедленно уйти, — Дамблдор в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние и с неожиданной силой схватил ее за руку. — Если ты этого не сделаешь, твоя дочь умрет.       — Что?!       — Идём! — Дамблдор ещё крепче сжал ее руку, и она ощутила, как ее затягивает в аппарационную воронку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.