***
Лунный свет пробивался сквозь небольшие облачка. Жемчужина плыла в неизвестном Элизабет направлении. — Будете обедать с капитаном, — подходя к девушке проговорил Пинтел, — Он просил надеть это, — подавая платье продолжил пират. — Передайте капитану, что я склонна дать отрицательный ответ, — огрызнулась Суонн, оглядывая лицо пирата. — Он это предусмотрел, — хмыкнул мужчина, переглянувшись с Раджетти, — и сказал, что в таком случае вы будете обедать голая с матроснёй. Пираты посмеялись, а Элизабет, схватив платье бросила на них рассерженный взгляд. — То-то же, — помрачнел Пинтел. Шикарно накрытый стол предстал перед взором девушки. Та неспеша отрезала кусочки мяса и клала их в рот, не показывая никаких эмоций. — Нет нужды следовать этикету, перед кем то чинится, — обратился к Суонн Барбосса, — Вы верно голодны? Не дожидаясь чего-то ещё девушка вцепилась в кусок мяса и запивая его вином продолжила есть. Капитан жадно смотрел на еду, которую поглощала девушка. Когда пленница закончила капитан предложил ей зелёное яблоко. — Отправлено? — прошептала Элизабет, роняя хлеб на тарелку. — Вас убивать нет смысла, мисс Тёрнер, — посмеялся Гектор, бросая взгляд на яблоко. — Отпустите меня, кулон у вас, от меня вам никакого толку, — проговорила девушка на одном дыхании. — Вы не знаете что это такое? Верно?— срывая медальон с груди спросил капитан. — Пиратский медальон... — Это ацтекское золото. Одна из шестиста шестидесяти трёх бляшек, которые индейцы отнесли Картесу, как выкуп, — вымолвил пират, смотря в глаза девушке, — Выкуп за кровь, доставленный с надеждой положить конец расправам, но алчностб Картеса была не утолима. И тогда языческие боги придумали страшное проклятие. Любой из смертных, кто возьмёт хоть одну золотую бляшку обречён на вечные муки... — Я не верю в такие легенды, капитан Барбосса, — покачал головой Суонн. — Да также подумал и я,— согласился Барбосса, — Зарыт клад на острове мёртвых, а путь найдёт лишь тот кто знает где он. Мы его нашли. Украли сундук. Там было золото. Мы взяли всё и принялись тратить. Просаживать его, тратить на еду, продажных женщин, выпивку, но чем больше окунались в утехи тем больше становилось ясно, что вино не горячит нас, а от еды привкус тлена во рту. И даже всем блудницам мира не унять огонь терзающий нас. Проклятие мстит, Мисс Тёрнер, — отходя проговорил пират, — Нас всех на остров привела алчность. Она и губит всех нас. Пока пират подходил к своей мартышке девушка осторожно спрятала нож под салфетку и взглянула на Барбоссу. — Есть способ излечиться от проклятия. Нужно вернуть всё растраченное нами золото и выплатить кровавую дань. Благодаря вам у нас есть все монеты. — Кровавая дань? — почти шёпотом спросила Элизабет. — Оттого нет смысла с вами кончать, рано, — улыбнулся пират, смотря на реакцию девицы, — Яблочко? Девушка откинула протянутый фрукт, метнувшись за стол, пытаясь сбежать. Но капитан оказался ловчее и схватил её потянув на себя. — Нет! — судорожно крикнув, девушка воткнула нож в грудь пирату. — Убили, а что дальше вы намерены делать? — вытаскивая кровавый нож из груди, поинтересовался Барбосса. Напуганная девушка выбежала на палубу. Но тут её встретили скелеты, которые были повсюду. Они начали толкать девушку и запугивать её, пока та не попала обратно в руки капитану. — Гляньте! — поворачивая голову Суонн, проговорил Барбосса, — В лунном свете видно, что мы собой представляем. Мы не живём, а потому нас нельзя убить. Но мы и не мертвы. Как долго мучился я от жажды и не мог утолить её, как долго я желал смерти, но не умер. Я не могу ощутить дуновение ветра, брызги и солнце, и тепло женского тела, — выходя на лунный свет продолжил Гектор, — Вам придётся поверить в легенды о призраках. Вы среди них. Пират откупорил крышку бутылки и начал пить вино перед девушкой. Красная жидкость протекала меж гнилых костей, образуя лужу на полу. Напуганная девушка кинулась в каюту капитана, а тот резко закрыл её там, посмеявшись.***
Команда стояла на пристани, с самым что ни на есть усталым видом. Джек шагал вдоль матросов, оглядывая каждого. Джейн и Уилл шли с правой стороны от капитана и поглядывали на новобранцев. Неизвестно почему, но Джек ничего больше не говорил Джейн, а просто продолжал её игнорировать весь вечер. Решив что так даже лучше, девушка ходила вместе с Уиллом. — Полюбуйтесь капитан! Сдавные матросы как на подбор, бывалые морские волки, сорви головы, — говорил Гиббс, идя рядом с Джеком. — И это твоя заправская команда? — подал голос Уилл, недовольный видом пиратов. Джейн молчала. Ей и так не нравилось, что на неё кидают косые и заинтересованные взгляды. — Эй, дружок, — обратился Джек к пирату у которого на плече сидел большой голубо-жёлтый попугай. — Коттон, сэр — уточнил мистер Гиббс, осматривая пирата. — Мистер Коттон, достанет ли вам мужества хранить стойкость даже перед лицом ужасных недругов? — спросил Воробей, пирата, который в этот момент косился на старпома. — Он нем, сэр — вмешался Джошами в некий монолог Джека, — Бедолаге отрезали язык и он научил попугая говорить за себя, непонятно как. При этой фразе Джек отодвинулся от Коттона, высовывая язык. — Попугай мистера Коттона, тот же вопрос, — обратился капитан к попугаю, который крикнул весьма не подходящую фразу в ответ. — Мне кажется ответ да, сэр, — произнёс Гиббс, отвечая на вопрос. — Конечно да, — возмутился Воробей, оборачиваясь к Джейн и Уиллу, — Вы довольны? Джейн не ожидавшая того, что капитан обратится к ней, хмыкнула ещё раз оглядев матросов, но ничего не сказала. Пираты они и есть пираты. — У них дурь в голове, — заметив молчание девушки, ответил Тёрнер. — А какая нам от этого выгода? — тут раздался вопрос из самого конца шеренги. Все присутствующие повернули голову в сторону вопроса. Подходя к пирату, Джек снял с него шляпу и перед ними предстала смуглая пиратка с длинными волнистыми волосами. — Анна-Мария, — улыбнулся Джек. В ответ на это девушка дала капитану по щеке, грозно прожигая взглядом. Джейн не ожидавшая такого поворота, едва заметно улыбнулась. — Очевидно, ты этого не заслужил? — спросил Уилл пирата с иронией. — Нет, это мне за дело, — признавая свою ошибку ответил Джек. — Ты украл мой бриг! — Нет, скорее, — но не успел Воробей продолжить, как получил вторую пощечину, — взял, взял его без спроса, — начал оправдываться пират, — но я собирался вернуть его назад. — Но ты не вернул! — яростно крикнула девушка, посмотрев на Джека. — Получишь другой! — как ни в чём не бывало ответил пират. — Какой? — тыча пальцем в Воробья, гневно спросила пиратка. — Получше того, — вмешалась Джейн, наблюдавшая за сценой. — Получше того, — подхватив её мысль, улыбнулся Джек. — Вон тот! — указав на Перехватчик, стоявший чуть дальше пирса, кивнула Джейн. — Какой? — обращаясь к Марин, удивился Воробей. Девушка слегка кивнула в сторону брига, на котором они приплыли. — Вон тот? — подставив себя под удар, Джек повернулся к Анне-Марии, — Да, вон тот! Что скажешь? Пиратка крикнула в знак согласия и вся команда, подхватив её побежала к кораблю капитана. Джейн хмыкнула, оглядывая слегка растерянное лицо Джека и повернувшись пошла вслед за командой. — Не к добру две женщины на корабле, — пробурчал Гиббс, отходя от капитана.